Різниця у вживанні «finish», «end», «to be over»


В англійській мові багато нюансів, і часом здається, що запам'ятати їх все просто неможливо. Кидаємо виклик! Щоразу ми переконуємося в тому, що є прості і захоплюючі способи запам'ятати всі правила. У цій статті розберемо відмінності у вживанні дієслів «finish», «end» і вирази «be over».

1) «Finish»

Дієслово «finish» використовується в значенні «закінчувати», «доводити що-небудь до кінця», «завершувати».Тобто мова йде про якійсь справі, яке зайняло певний проміжок часу і яке ми довели до кінцевої мети, до результату. При цьому завершення також зайняло час. Наприклад, роботу доробили, книгу дочитали, фільм догледіли.

Це правило легко запам'ятати завдяки асоціаціям зі спортивним бігом, наприклад. Слово «фініш» в українській мові означає кінцеву бажану мету, а слово «фінішувати» має на увазі подолати останню частину всього відстані і досягти фінішу.

The party finished at nine. Вечірка закінчилася о дев'ятій. 
They have already finished the work. Вони вже закінчили роботу. 
You should try to finish all the work before 6 pm Тобі слід постаратися завершити всю роботу до 6 години вечора. 
I have already finished reading that book. Я вже закінчив читання тієї книги.

Зверніть увагу, що після глаогола «finish» зазвичай йде або іменник-назва діяльності, або герундій (дієслово з закінченням -ing).

2) «End»

Дієслово «end» використовується в значенні «зупиняти (ся)», «припиняти (ся)», «кінчатися». Його значення схоже зі значенням дієслова «stop». Тобто певна діяльність, справа, процес переривається остаточно, незалежно від того, досягнуто поставленої мети чи ні.

When does the performance end? Коли вистава закінчується? 
The conference ended two hours ago. Конференція закінчилася 2 години тому. 
We must end this war! Ми повинні зупинити цю війну! 
They decided to end their relationships. Вони вирішили припинити свої взаємини.

Зверніть увагу, що на відміну від дієслова «finish», дієслово «end» може ставитися тільки до іменника (після «end» завжди йде іменник, що позначає закінчився об'єкт або діяльність). Після «end» не можна вживати дієслово з закінченням -ing. Наприклад, якщо ми говоримо про те, що ми закінчили гру (іменник), ми вживаємо дієслово «end».

3) «Be over»

Вираз «be over» дослівно перекладається як «бути завершеним». Тобто «be over» вживається, коли ми говоримо про будь-який об'єкт, справу, процес, який був або буде завершено безвідносного тієї особи, яка може брати участь у цьому процесі. Наприклад, гра закінчена (тут не вказується, ким вона закінчена і хто в неї грав).

Вираз «be over» завжди вказує на повне, остаточне завершення всієї діяльності, як правило, в певний момент часу. Якщо мова йде про процес, який повинен бути завершений протягом певного проміжку часу або тільки добігає кінця, ми не можемо використовувати «be over» в цьому випадку.

The lesson is over - Урок закінчено 
The game is over - Гра закінчена

 

Джерело: begin-english.ru

Додати коментар


Захисний код
Оновити

2016 ©Української федерації фігурного катання на ковзанах.

Використання будь-яких матеріалів, розміщених на сайті, дозволяється за умови посилання на ufsf.com.ua.