Антидопінговий кодекс

Допінг – це специфічні речовини або маніпуляції, які розширюють можливості людського організму. Застосовується допінг для поліпшення спортивних результатів. Зокрема, допінг допомагає наростити м’язову масу, підвищити витривалість або швидкість рухів.
Всесвітнє антидопінгове агентство (ВАДА) вносить препарати і маніпуляції, які розглядають як допінг, у стоп-лист ВАДА. Примітно, що сюди входять не лише допінг, а й речовини, які, наприклад, можуть приховувати сліди допінгу.
Що можна віднести до допінгу
ВАДА розробила цілий список заборонених речовин і маніпуляцій, які можуть вважатися допінгом. Зокрема, є список препаратів, вживати які заборонено повністю, а також перелік речовин, які можна приймати під час змагань.
Ось список речовин, які можуть вважатися допінгом, і прийом яких для спортсменів заборонений або обмежений:
• Препарати, що поліпшують анаболізм. Анаболізм – це процес утворення тканин і клітин. До групи таких препаратів належать природні і синтетичні стероїдні гормони. Найчастіше вживають стероїди бодібілдери.
• Гормони. Гормональні препарати також вважаються допінгом, оскільки вони стимулюють обмінні та анаболічні процеси в організмі, покращують витривалість та інші параметри. Крім гормонів, до допінгу можуть відноситись фактори росту та стимулятори рецепторів до гормонів. Одним з поширених гормонів, який вважається допінгом, є еритропоетин.
• Стимулятори рецепторів до адреналіну. Ці препарати дозволяється приймати лише у випадку, якщо спортсмен хворіє на астму і не може обійтися без таких ліків.
• Метаболічні препарати. До таких належить триметазидин і мельдоній. З останнім якраз і пов’язані скандали з російською олімпійською збірною.
• Інертні гази. За правилами ВАДА, спортсменам заборонено дихати інертними газами. Чому? Справа в тому, що такі інертні гази як ксенон і аргон допомагають швидко розслабитися після важкою тренування і, швидше за все, підвищують витривалість спортсмена. Варто відзначити, що аргон і ксенон стимулюють вироблення фактора, індукованого гіпоксією (HIF), який збільшує витривалість і переносимість анаеробних навантажень.
Спортсменам також забороняється приймати діуретичні препарати, оскільки ці ліки здатні маскувати застосування допінгу.
Маніпуляції з кров’ю
Забороняються і будь-які маніпуляції з кров’ю та її компонентами. А все тому, що підвищена доза червоних кров’яних тілець покращує доставку кисню до м’язів. Вони починають краще працювати, а у спортсмена підвищується витривалість. Для цих цілей спортсменам вводять їх власну, заздалегідь підготовлену кров.

Уперше про переливання крові для стимуляції витривалості заговорили в 1985 році, коли американські атлети зізналися, що переливали собі власну кров. З тих пір така маніпуляція потрапила під заборону. А починаючи з 2000-х років ВАДА стала виявляти спортсменів, які грішили цією процедурою. Було введено так званий біологічний паспорт спортсмена, який передбачає регулярний забір крові з проведенням аналізів на рівень гемоглобіну, еритроцитів і ретикулоцитів.

При підвищенні рівня червоних кров’яних тілець підвищується і функція транспортування кисню до м’язів, що, власне, і призводить до підвищення працездатності.
Стимулятори психічної діяльності
Окремо варто сказати про особливий клас допінгових препаратів – психостимуляторів. До таких належать, насамперед, кокаїнекстазіамфетаміни та ефедрин. При прийомі таких препаратів змінюється функціональна активність мозку і помітно підвищується витривалість.
Стимулятори психічної діяльності діють досить швидко. Підвищення функціональних можливостей організму відбувається, в основному за рахунок блокування фізіологічних регуляторів. Такі препарати підвищують життєвий тонус, знімають втому і збільшують час тренувань або виступу спортсмена.
Одним із найгучніших скандалів, пов’язаних із застосуванням психостимуляторів, стався з легендарним футболістом Дієго Марадоною. У 1994 році його дискваліфікували на цілих 15 місяців за вживання ефедрину на чемпіонаті світу з футболу.Як спортсменів перевіряють на допінг
Саме ВАДА контролює вживання спортсменами заборонених речовин на міжнародному рівні. У кожній країні є власне національне антидопінгове агентство, яке зобов’язане стежити за дотриманням усіх правил щодо прийому заборонених препаратів і маніпуляцій спортсменами, які беруть участь у внутрішніх змаганнях.
Згідно з прийнятими нормами, має перевіряти спортсмена на наявність/відсутність допінгових речовин у будь-який час. Навіть, якщо спортсмен перебуває на відпочинку, до нього можуть звернутися співробітники ВАДА для взяття проби. Примітно, що проби спортсмена зберігаються протягом 10 років. Це необхідно для того, щоб мати можливість у будь-який момент перевірити дані. Вся справа в тому, що технології виявлення допінгів трохи відстають від технологій їх створення. Іншими словами, виявити будь-який допінг можна через певний час (іноді й роки), і саме тому зразки, взяті у спортсмена зберігаються так довго. Були випадки, коли в зразках олімпійських чемпіонів виявляли допінг, після чого їм анулювали перемогу, передавши золото «чистому» спортсмену.
Нині навмисне вживання допінгу карається санкцією у вигляді позбавлення права брати участь у змаганнях до двох років. Якщо було доведено повторне вживання допінгу (або його застосування при інших обтяжуючих обставин), то спортсмену можуть посилити покарання аж до довічної заборони на участь у змаганнях.

Мета і завданнясприяти встановленню вільної від допінгу культури в спорті, підтримка, координація і моніторинг на міжнародній основі всебічної боротьби з допінгом.

ВАДА керує Рада Засновників ВАДА. Вищий керівний орган ВАДА складається з 18 представників олімпійського руху, а саме:

МОК – Міжнародий олімпійський комітет – 4 представники
АНОКАсоціація національних олімпійських комітетів – 4 представники
АСОІФ – Асоціація міжнародних федерацій з літніх олімпійських видів спорту – 4 представники
ГАІСФ – Генеральна асоціація міжнародних спортивних федерацій – 4 представники
АІВФ – Асоціація міжнародних федерацій із зимових видів спорту – 1 представник
Комісія спортсменів МОК – 4 представники
МПК – Міжнародний параолімпійський комітет – 1 представник
  • 18 представників Урядових організацій, а саме:
Африка – Алжир, Нігерія, Південна Африка
Америка – Барбадос, Бразилія, Канада, США
Азія – Китай, Японія, Малайзія, Південна Корея
Європа – Рада Європи, Австрія, Великобританія, Росія
Океанія – Австралія, Нова Зеландія

Виконавчий комітет ВАДА

  • Уповноважений Радою Засновників здійснювати адміністративну роботу агенства, керує її програмами і розпоряджається її фінансами.
  • Члени виконкому обираються зі складу Ради Засновників в рівному представництві:

6 – від Олімпійського руху;

6 – від урядів.

Президент виконкому ВАДА –  пан Річард Паунд, він же голова Ради Засновників.

Віце-президент Виконкому – пан Брайан Міккелсен, міністр культури Данії.

Персонал ВАДА – 54 працівники.

Робочі комітети ВАДА

з етики і освіти – 13 членів
комітет спортсменів – 13 членів
з питань здоров’я, медицини і досліджень (цей комітет включає цільові комісії):

– по забороненому листу;

– лабораторна комісія;

– із терапевтичного використання

 

 

– 11 членів

– 7 членів

– 4 члени

фінансово-бюджетний – 7 членів

Фінанси ВАДА

Бюджет ВАДА в 2005 році складав $21 705 000.

50% – це фондові внески від спортивоного руху;
50% – від урядів.

  • Розмір індивідуального внеску кожної країни визначається на регіональній основі.

Структура ВАДА          

Штаб-квартира

Монреаль

                                                            

Регіональні відділення

Європа

 

Лозанна

Африка

Кейп-Таун

Азія і Океанія

Токіо

Південна Америка

Монтевідео

 

Джерело: ukrwrestling.com.ua

ЗАКОН УКРАЇНИ

Про антидопінговий контроль у спорті

(Відомості Верховної Ради (ВВР), 2017, № 11, ст.102)

{Із змінами, внесеними згідно із Законами
№ 2581-VIII від 02.10.2018, ВВР, 2018, № 46, ст.371
№ 524-IX від 04.03.2020
№ 720-IX від 17.06.2020}

Цей Закон визначає правові та організаційні засади здійснення антидопінгового контролю в Україні, участі відповідних закладів, установ та організацій у профілактиці, запобіганні застосуванню та поширенню допінгу у спорті.

Розділ I
ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ

Стаття 1. Визначення термінів

1. У цьому Законі терміни вживаються в такому значенні:

1) антидопінгова діяльність – заходи, спрямовані на запобігання використанню допінгу у спорті, які включають профілактику, запобігання застосуванню та поширенню допінгу у спорті, застосування санкцій за порушення антидопінгових правил;

2) антидопінговий контроль – комплекс заходів, спрямованих на боротьбу з допінгом у спорті, який включає антидопінгову діяльність та допінг-контроль;

3) антидопінгова організація – юридична особа, відповідальна за затвердження правил щодо розроблення, здійснення та забезпечення дотримання будь-якого елементу допінг-контролю відповідно до вимог Міжнародної конвенції про боротьбу з допінгом у спорті;

4) антидопінгові правила – правила (норми), розроблені та затверджені антидопінговою організацією на основі вимог Міжнародної конвенції про боротьбу з допінгом у спорті, які визначають умови здійснення спортивної діяльності та спрямовані на реалізацію уніфікованих та гармонізованих принципів боротьби з допінгом у спорті;

5) допінг-контроль – процес, що включає планування, проведення тестів, відбору, зберігання і транспортування допінг-проб, лабораторний аналіз, дослідження, роботу з результатами, слухання та апеляції;

6) допінг-офіцер – особа, яка пройшла відповідне навчання та уповноважена антидопінговою організацією на відбір допінг-проб;

7) допінг-проба – будь-який біологічний матеріал, відібраний для цілей допінг-контролю;

8) допінг у спорті – випадок порушення антидопінгових правил;

9) дослідження – розроблення та вдосконалення методик виявлення заборонених речовин у продуктах для спеціального дієтичного споживання та методик виявлення метаболітів і маркерів заборонених речовин у сечі та інших біологічних зразках;

10) Конвенція – Міжнародна конвенція про боротьбу з допінгом у спорті, ратифікована Законом України від 3 серпня 2006 року № 68-V;

11) Міжнародний стандарт для лабораторій – стандарт, передбачений Додатком 2 до Міжнародної конвенції про боротьбу з допінгом у спорті;

12) Міжнародний стандарт для тестування – стандарт, передбачений Додатком 3 до Міжнародної конвенції про боротьбу з допінгом у спорті;

13) тестування – частина процесу допінг-контролю, включаючи складання плану відбору допінг-проб, відбір допінг-проб, поводження з допінг-пробами, у тому числі їх зберігання, а також доставку проб до лабораторії.

Стаття 2. Законодавство України про антидопінговий контроль у спорті

1. Законодавство України про антидопінговий контроль у спорті ґрунтується на Конституції України і складається з цього Закону, Міжнародної конвенції про боротьбу з допінгом у спортіАнтидопінгової конвенції Ради Європи, Закону України “Про фізичну культуру і спорт” та інших нормативно-правових актів, що регулюють відповідні правовідносини.

2. Якщо міжнародним договором України, згода на обов’язковість якого надана Верховною Радою України, встановлено інші норми, ніж ті, що передбачені цим Законом, застосовуються норми міжнародного договору.

Розділ II
ОРГАНІЗАЦІЙНА СТРУКТУРА АНТИДОПІНГОВОГО КОНТРОЛЮ

Стаття 3. Організація антидопінгового контролю в Україні

1. Організація антидопінгового контролю в Україні визначається Конвенцією та антидопінговими правилами.

2. Організація та здійснення допінг-контролю у спорті покладаються на національну антидопінгову організацію України – Національний антидопінговий центр, що є спеціалізованою державною установою. Особливості діяльності Національного антидопінгового центру визначаються положенням, що затверджується Кабінетом Міністрів України.

3. Національний антидопінговий центр:

1) затверджує антидопінгові правила;

2) забезпечує дотримання міжнародних стандартів антидопінгової діяльності;

3) забезпечує організацію впровадження антидопінгових правил;

4) забезпечує проведення досліджень, пов’язаних з визначенням заборонених речовин;

5) видає дозволи на терапевтичне використання заборонених речовин;

6) складає щорічний план тестувань та проводить такі тестування;

7) проводить навчання допінг-офіцерів та уповноважує їх на проведення тестувань;

8) забезпечує моніторинг результатів тестувань та розслідування порушень антидопінгових правил;

9) здійснює інформаційну та просвітницьку діяльність серед суб’єктів спорту;

10) здійснює інші повноваження, визначені цим Законом та Положенням про Національний антидопінговий центр.

4. Фінансування Національного антидопінгового центру здійснюється за рахунок коштів державного бюджету, інших джерел, не заборонених законодавством.

5. Тестування проводиться Національним антидопінговим центром та/або іншою антидопінговою організацією, визначеною відповідно до вимог Конвенції.

6. Аналіз допінг-проб спортсменів проводиться в лабораторіях допінг-контролю, акредитованих відповідно до вимог Конвенції.

Стаття 4. Національна антидопінгова лабораторія

{Стаття 4 набирає чинності з 1 січня 2027 року – див. пункт 1 розділу V цього Закону}

1. Національна антидопінгова лабораторія утворюється у формі публічного акціонерного товариства “Національна антидопінгова лабораторія”, 100 відсотків акцій якого належить державі.

Національна антидопінгова лабораторія утворюється на базі лабораторії антидопінгового контролю Національного антидопінгового центру.

Утворення Національної антидопінгової лабораторії здійснюється за рішенням Кабінету Міністрів України відповідно до законодавства з урахуванням особливостей, визначених цим Законом.

2. Національна антидопінгова лабораторія утворюється з метою проведення лабораторного аналізу допінг-проб відповідно до Міжнародного стандарту для лабораторій, аналізу харчових продуктів та продуктів для спеціального дієтичного споживання з метою виявлення заборонених речовин, а також досліджень і розробок щодо аналітичних методик виявлення заборонених речовин.

Стаття 5. Наглядова рада антидопінгового контролю

1. Нагляд за діяльністю Національного антидопінгового центру та Національної антидопінгової лабораторії здійснює Наглядова рада антидопінгового контролю, що діє в межах повноважень, визначених цим Законом.

2. Наглядова рада антидопінгового контролю:

1) обирає із свого складу на п’ять років голову, заступника голови та секретаря Наглядової ради антидопінгового контролю, приймає рішення про припинення їхніх повноважень;

2) обирає на конкурсних засадах на п’ять років директора Національного антидопінгового центру, укладає з ним контракт, приймає рішення про дострокове припинення його повноважень відповідно до закону;

3) обирає на конкурсних засадах на п’ять років директора Національної антидопінгової лабораторії, укладає з ним контракт, приймає рішення про дострокове припинення його повноважень відповідно до закону;

{Пункт 3 частини другої статті 4 набирає чинності з 1 січня 2027 року – див. пункт 1 розділу V цього Закону}

4) визначає основні напрями антидопінгової діяльності;

5) визначає загальну кількість тестувань на рік;

6) подає центральному органу виконавчої влади, що реалізує державну політику у сфері фізичної культури і спорту, пропозиції щодо структури та штатного розпису Національного антидопінгового центру, стимулювання та відзначення працівників у межах загального кошторису Національного антидопінгового центру та фінансування Національного антидопінгового центру на наступний бюджетний рік;

7) затверджує штатний розпис Національної антидопінгової лабораторії, встановлює умови та розмір оплати праці її працівників;

{Пункт 7 частини другої статті 4 набирає чинності з 1 січня 2027 року – див. пункт 1 розділу V цього Закону}

8) затверджує щорічний звіт про діяльність Національного антидопінгового центру, забезпечує його оприлюднення;

9) затверджує щорічний звіт про діяльність Національної антидопінгової лабораторії, забезпечує його оприлюднення.

{Пункт 9 частини другої статті 4 набирає чинності з 1 січня 2027 року – див. пункт 1 розділу V цього Закону}

3. Засідання Наглядової ради антидопінгового контролю вважається правомочним, якщо на ньому присутні дві третини її членів. Усі рішення ухвалюються більшістю голосів від загального складу Наглядової ради антидопінгового контролю.

Стаття 6. Склад Наглядової ради антидопінгового контролю

1. Наглядова рада антидопінгового контролю складається з семи членів та формується у такому складі:

1) керівник центрального органу виконавчої влади, що реалізує державну політику у сфері фізичної культури і спорту, або призначена ним особа;

2) керівник центрального органу виконавчої влади, що забезпечує формування та реалізує державну політику у сфері охорони здоров’я, або призначена ним особа;

3) народний депутат України, делегований комітетом Верховної Ради України, до предмета відання якого віднесені питання фізичної культури і спорту;

4) одна особа, делегована Національною академією наук України;

5) одна особа, делегована Національним олімпійським комітетом України;

6) одна особа, делегована Спортивним комітетом України;

7) одна особа, делегована національними спортивними федераціями осіб з інвалідністю або їх спілками, які є членами Міжнародного паралімпійського комітету, Міжнародного спортивного комітету глухих.

{Пункт 7 частини першої статті 6 із змінами, внесеними згідно із Законом № 2581-VIII від 02.10.2018}

Склад Наглядової ради антидопінгового контролю затверджується Кабінетом Міністрів України.

Суб’єкт, який призначив або делегував свого представника до Наглядової ради антидопінгового контролю, має право відкликати його достроково.

2. Строк повноважень членів Наглядової ради антидопінгового контролю становить п’ять років.

До складу Наглядової ради антидопінгового контролю не може входити особа, яка:

1) за рішенням суду визнана недієздатною або дієздатність якої обмежена;

2) має судимість за вчинення кримінального правопорушення, якщо така судимість не погашена або не знята в установленому законом порядку;

{Пункт 2 частини другої статті 6 із змінами, внесеними згідно із Законом № 720-IX від 17.06.2020}

3) відповідно до вироку суду позбавлена права обіймати відповідні посади;

4) за рішенням суду визнана винною у вчиненні корупційного правопорушення – протягом року з дня набрання відповідним рішенням суду законної сили;

5) піддавалася адміністративному стягненню за правопорушення, пов’язане з корупцією, – протягом року з дня набрання відповідним рішенням суду законної сили;

{Пункт 5 частини другої статті 6 із змінами, внесеними згідно із Законом № 524-IX від 04.03.2020}

6) є спортсменом чи спортивним тренером;

7) за рішенням антидопінгової організації визнана винною у порушенні антидопінгових правил.

3. Повноваження члена Наглядової ради антидопінгового контролю припиняються Кабінетом Міністрів України у разі:

1) закінчення строку, на який його призначено або делеговано;

2) подання ним особистої заяви про складення повноважень;

3) набрання законної сили обвинувальним вироком щодо нього;

4) припинення ним громадянства України;

5) визнання його безвісно відсутнім або оголошення померлим;

6) смерті;

7) виявлення обмежень, визначених частиною другою цієї статті;

8) відкликання суб’єктом, який його призначив або делегував.

Розділ III
ОРГАНІЗАЦІЯ РОБОТИ СЛУЖБ ДОПІНГ-КОНТРОЛЮ

Стаття 7. Суб’єкти тестування

1. Тестуванню підлягають спортсмени, які беруть участь у спортивних змаганнях чи проходять підготовку до них, незалежно від віку, рівня майстерності та місця перебування.

2. Тестування проводиться згідно з антидопінговими правилами та Міжнародним стандартом для тестування.

Стаття 8. Умови та порядок організації допінг-контролю

1. Умови та порядок організації допінг-контролю визначаються антидопінговими правилами.

2. Організатори змагань повинні створювати умови для здійснення допінг-контролю відповідно до антидопінгових правил.

3. Особи, які беруть участь в організації та здійсненні допінг-контролю, зокрема допінг-офіцери, зобов’язані діяти відповідно до антидопінгових правил та Міжнародного стандарту для тестування, зокрема, не розголошувати інформації, яка стала їм відомою в ході здійснення допінг-контролю, до прийняття остаточного рішення відповідною антидопінговою організацією.

Розділ IV
ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ПОРУШЕННЯ АНТИДОПІНГОВИХ ПРАВИЛ ТА ЗАКОНОДАВСТВА ПРО АНТИДОПІНГОВИЙ КОНТРОЛЬ

Стаття 9. Порушення антидопінгових правил, санкції та порядок їх застосування

1. Факти порушення антидопінгових правил, виявлені у результаті тестування, ініційованого та проведеного Національним антидопінговим центром або іншою антидопінговою організацією, розглядаються Національним антидопінговим центром або зазначеною антидопінговою організацією відповідно до антидопінгових правил.

2. Інші випадки порушення антидопінгових правил, виявлені Національним антидопінговим центром або іншою антидопінговою організацією, розглядаються Національним антидопінговим центром або зазначеною антидопінговою організацією відповідно до антидопінгових правил.

3. Санкції за порушення антидопінгових правил та порядок їх застосування визначаються відповідно до Конвенції та антидопінгових правил.

Розділ V
ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ

1. Цей Закон набирає чинності з дня, наступного за днем його опублікування, крім статті 4 та пунктів 37 і 9 частини другої статті 5, які набирають чинності з 1 січня 2027 року.

2. Визнати таким, що втратив чинність, Закон України “Про антидопінговий контроль у спорті” (Відомості Верховної Ради України, 2001 р., № 23, ст. 112).

3. Кабінету Міністрів України:

протягом місяця з дня набрання чинності цим Законом:

привести свої нормативно-правові акти у відповідність із цим Законом;

забезпечити перегляд і скасування міністерствами та іншими центральними органами виконавчої влади їх нормативно-правових актів, що суперечать цьому Закону;

протягом трьох місяців з дня набрання чинності цим Законом затвердити склад Наглядової ради антидопінгового контролю;

при формуванні проектів Державного бюджету України на 2018-2026 роки передбачати видатки для функціонування Національного антидопінгового центру та на закупівлю обладнання для лабораторії антидопінгового контролю Національного антидопінгового центру;

до 1 січня 2020 року забезпечити лабораторію антидопінгового контролю Національного антидопінгового центру приміщенням відповідно до Міжнародного стандарту для лабораторій;

до 1 січня 2027 року забезпечити створення публічного акціонерного товариства “Національна антидопінгова лабораторія” на базі лабораторії антидопінгового контролю Національного антидопінгового центру.

Президент України

П.ПОРОШЕНКО

м. Київ
7 лютого 2017 року
№ 1835-VIII

ВСЕСВІТНІЙ АНТИДОПІНГОВИЙ КОДЕКС МІЖНАРОДНИЙ СТАНДАРТ

СУБСТАНЦІЇ І МЕТОДИ,
ЗАБОРОНЕНІ ВЕСЬ ЧАС

(Як в змаганнях, так і поза змаганнями)

Відповідно до статті 4.2.2 Всесвітнє антидопінгове

КОДЕКСУ ВСЕ ЗАБОРОНЕНІ РЕЧОВИНИ ПОВИННІ РОЗГЛЯДАТИСЯ В ЯКОСТІ «ОСОБЛТИВИХ СУБСТАНЦІЙ» ЗА ВИНЯТКОМ СУБСТАНЦІЙ, ЯКІ НАЛЕЖАТЬ ДО КЛАСІВ S1, S2, S4.4, S4.5, S6.A, А ТАКОЖ ЗАБОРОНЕНО

МЕТОДІВ M1, M2 І M3.

ЗАБОРОНЕНІ РЕЧОВИНИ
____________________________________
S0. НЕ ДОПУЩЕНІ ДЛЯ ЗАСТОСУВАННЯ СУБСТАНЦІЇ

Будь-які фармакологічні субстанції, що не увійшли ні в один з наступних розділів списку і в даний час недопущені жодним органом державного регулювання в галузі охорони здоров’я до використання в якості терапевтичного засоби (наприклад, лікарські препарати, що знаходяться в стадії доклінічних або клінічних випробувань або клінічні випробування яких зупинено, «дизайнерські «Препарати, медичні препарати, дозволені тільки до ветеринарного використанню), заборонені до використання в будь-який час.
_________________________________

S1. АНАБОЛІЧНІ АГЕНТИ

Анаболічні агенти заборонені.

1.АНАБОЛІЧЕСКІЕ андрогенів стероїди (ААС)

а. Екзогенні * ААС, включаючи:

1-андростендиол (5α-androst-1-ene-3β, 17β-diol);

1-андростендіон (5α-androst-1-ene-3,17-dione);

1-тестостерон (17β-hydroxy-5α-androst-1-en-3-one);

4-гідрокситестостерон (4,17β-dihydroxyandrost-4-en-3-one);

19-норандростендіон (estr-4-ene-3,17-dione);

боландіол (estr-4-ene-3β, 17β-diol);

боластерон;

болденон;

болдіон (androsta-1,4-diene-3,17-dione);

гестринон;

даназол ([1,2] oxazolo [4 ‘, 5’: 2,3] pregna-4-en-20-yn-17α-ol);

дегідрохлорметилтестостерон (4-chloro-17β-hydroxy- 17α-methylandrosta-1,4-dien-3-one);

дезоксіметілтестостерон (17α-methyl-5α- androst-2-en-17β-ol);

дростанолон;

калустерон;

квінболон;

клостебол;

Местанолон;

местеролон;

метандиенон (17β-hydroxy-17α-methylandrosta-1,4-dien-3-one);

метандриола;

метастерон (17β-hydroxy-2α, 17α-dimethyl-5α- androstan-3-one);

метенолон;

метілдіенолон (17β-hydroxy-17α-methylestra-4,9-dien- 3-one);

метілнортестостерон (17β-hydroxy-17α-methylestr-4-en-3-one);

метілтестостерон;

метил-1-тестостерон (17β-hydroxy-17α-methyl-5α- androst-1-en-3-one);

метріболон (methyltrienolone, 17β-hydroxy-17α-methylestra-4,9,11-trien-3-one);

міболерон;

нандролон;

норболетон;

норклостебол;

норетандролон;

оксаболон;

оксандролон;

оксіместерон;

оксиметолон;

простанозол (17β – [(tetrahydropyran-2-yl) oxy] -1’Hpyrazolo [3,4: 2,3] -5α-androstane);

станозолол;

стенболон;

тетрагідрогестрінон (17-hydroxy-18a-homo-19-nor- 17α-pregna-4,9,11-trien-3-one);

тренболон (17β-hydroxyestr-4,9,11-trien-3-one);

флуоксиместерон;

формеболон;

фуразабол (17α-methyl [1,2,5] oxadiazolo [3 ‘, 4’: 2,3] -5α- androstan-17β-ol);

етілестренол (19-norpregna-4-en-17α-ol);

а також інші речовини з подібною хімічною структурою або подібними біологічнимиефектом.

б. Ендогенні ААС при екзогенному введенні:

андростендиол (androst-5-ene-3β, 17β-diol);

андростендион (androst-4-ene-3,17-dione);

дигідротестостерон (17β-hydroxy-5α-androstan-3-one);

прастерон (dehydroepiandrosterone, DHEA, 3β-hydroxyandrost-5-en-17-one);

тестостерон;

а також метаболіти та ізомери, включаючи, але не обмежуючись ними:

3β-hydroxy-5α-androstan-17-one;

5α-androstane-3α, 17α-diol;

5α-androstane-3α, 17β-diol;

5α-androstane-3β, 17α-diol;

5α-androstane-3β, 17β-diol;

5β-androstane-3α, 17β-diol;

7α-hydroxy-DHEA;

7β-hydroxy-DHEA;

4-androstenediol (androst-4-ene-3β, 17β-diol)

5-androstenedione (androst-5-ene-3,17-dione);

7-keto-DHEA;

19-norandrosterone;

19-noretiocholanolone.

androst-4-ene-3α, 17α-diol;

androst-4-ene-3α, 17β-diol;

androst-4-ene-3β, 17α-diol;

androst-5-ene-3α, 17α-diol;

androst-5-ene-3α, 17β-diol;

androst-5-ene-3β, 17α-diol;

андростерон;

епі-дигідротестостерон;

епітестостерон;

етіохоланолон.

2. ІНШІ АНАБОЛІЧНІ АГЕНТИ

Включаючи, але не обмежуючись ним:

зеранол, зілпатерол, кленбутерол, селективні модулятори андрогенних рецепторів (SARMs, наприклад, андарін і остарін) і тиболон.

Для цілей даного розділу:

* Термін «екзогенні» відноситься до субстанцій, які, як правило, не виробляються організмом природним шляхом.

* *Термін «ендогенний» відноситься до субстанцій, які, як правило, виробляються організмом природним шляхом.

_________________________________

S2. ПЕПТИДНІ ГОРМОНИ,ФАКТОРИ ЗРОСТАННЯ, ПОДІБНІ РЕЧОВИНИ І МИМЕТИКИ

Заборонені наступні речовини та інші речовини з подібною хімічною структурою і подібним біологічним ефектом:

1. Агоністи рецепторів еритропоетину:

1.1 Агенти стимулюють вироблення еритропоетину (ESAs), включаючи такі:

дарбепоетин (dEPO);

пептидні ЕПО-миметики (EMP), наприклад, CNTO 530 та пегінесатід;

метоксіполіетіленгліколь-епоетин бета (CERA).

еритропоетин (ЕПО);

ЕПО-Fc;

1.2. Агоністи рецепторів еритропоетину, які не впливають на еритропоез, наприклад,

ARA-290;

asialo EPO;

карбомілірованний ЕПО.

2. Стабілізатори гіпоксія фактора (HIF), наприклад, кобальт і FG-4592; і активатори HIF, наприклад, аргон, ксенон.

3. Хоріонічний гонадотропін (CG) і лютеїнізуючого гормону (LH) і їх рилізінг- чинники, наприклад, бусерелін, гонадорелін і лейпрорелін – заборонені тільки для чоловіків.

4. Кортикотропіни і їх рилізинг-фактори, наприклад, кортікорелін;

5. Гормон росту (GH) і його рилізинг-фактори, включаючи гормон росту-рилізинг гормон (GHRH) і його аналоги, наприклад, CJC-1295, серморелін і тесаморелін; секретогогов гормону росту (GHS), наприклад, грелін і грелін миметики, наприклад, анаморелін і іпаморелін; і рилізинг-пептиди гормону росту (GHRPs), наприклад, алексаморелін, GHRP-6, гексарелін і пралморелін (GHRP-2).

Додаткові заборонені чинники зростання:

гепатоцитарной фактор росту (HGF);

інсуліноподібний фактор росту-1 (IGF-1) і його аналоги;

механічні фактори росту (MGFs);

судинно-ендотеліальний фактор росту (VEGF);

тромбоцитарний фактор росту (PDGH);

фактори росту фибропластов (FGFs) і будь-які інші фактори росту, що впливають на синтез або розпад м’язового, сухожильного або зв’язкового протеїну, на васкуляризацію, споживання енергії, здатність до регенерації або зміна типу тканин.

_________________________________

S3. Бета-2 АГОНІСТИ

Заборонені всі бета-2 агоністи, включаючи всі оптичні ізомери, наприклад, d- і l-, ввідповідних випадках.

За винятком:

  • сальбутамол (в добовій дозі, що не перевищує 1600 мкг, при інгаляційному застосуванні);
  • формотерол (в добовій дозі, що не перевищує 54 мкг, при інгаляційному застосуванні);
  • сальметерол (відповідно до терапевтичного режимом, рекомендованим виробником, шляхом інгаляції).

Наявність в сечі сальбутамолу в концентрації, що перевищує 1000 нг / мл, або формотеролу в концентрації, що перевищує 40 нг / мл, не буде вважатися терапевтичним використанням, а буде розглядатися в якості несприятливого результату аналізу, якщо тільки спортсмен за допомогою контрольованого фармакокінетичного дослідження не доведе, результат який не відповідає нормі, став наслідком інгаляції терапевтичних доз в обсязі, що не перевищує вищевказаний.

_________________________________

S4.ГОРМОНИ І модулятор МЕТАБОЛІЗМУ

Заборонені такі гормони і модулятори метаболізму:

1. Інгібітори ароматази, включаючи, але не обмежуючись:

4-androstene-3,6,17 trione (6-oxo);

androsta-1,4,6-triene-3,17-dione (андростатріендіон);

аминоглютетимид;

анастрозол;

летрозол;

тестолактон;

форместан;

екземестан.

2. Селективні модулятори рецепторів естрогенів (SERMs), включаючи, але не обмежуючись ними:

ралоксифен;

тамоксифен;

тореміфен.

3. Інші антиестрогенні субстанції, включаючи, але не обмежуючись:

кломифен;

фулвестрант;

циклофеніл.

4. Агенти, що змінюють функцію (і) міостатіна, включаючи, але не обмежуючись ними:

інгібітори міостатіна.

5. Модулятори метаболізму:

5.1 активатори аденозинмонофосфат-активованої протеїнкінази (АМКР), наприклад, AICAR; і агоністи дельта-рецептора, що активує проліферацію пероксисом (PPARd), наприклад, GW 1516;

5.2 інсуліни та інсулін-миметики;

5.3 мельдоній;

5.4 триметазидин.

S5. ДІУРЕТИКИ І МАСКУЮЧІ АГЕНТИ

Наступні діуретики і маскуючі агенти заборонені, як і субстанції з подібною хімічною структурою або подібними біологічними ефектом (ами).

Включаючи, але не обмежуючись:

  • десмопрессин; пробенецид; збільшувачі об’єму плазми, наприклад, гліцерин і внутрішньовенне введення альбуміну, декстрану, гідроксіетильованого крохмалю і маннитола
  • амилорид; ацетазоламид; буметанід; Ваптани (наприклад, толваптан); индапамид;канренон; метолазон; спіронолактон; тіазиди (наприклад, бендрофлуметіазид, гидрохлортиазид і хлортіазід); триамтерен; фуросемід; хлорталидон і етакринова кислота.

Крім:

  • дроспіренону; памаброма; і офтальмологічне використання інгібіторів
  • карбоангідрази (наприклад, дорзоламіда і брінзоламіда).
  • місцевого введення феліпрессіна в дентальної анестезії.

При використанні як в змагальний, так і поза змаганнями будь-якої кількості субстанцій, дозволених до застосування при дотриманні порогового рівня концентрації, наприклад: формотеролу, сальбутамолу, катина, ефедрину, метилефедрин і псевдоефедрину, в поєднанні з діуретиком або маскиратором потрібен дозвіл на ТИ (терапевтичне використання) цієї субстанції в додаток до дозволу на терапевтичне використання діуретиків або маскуючого агента.

ЗАБОРОНЕНІ МЕТОДИ

_________________________________

М1. МАНІПУЛЯЦІЇ З КРОВ’Ю ТА ЇЇ КОМПОНЕНТАМИ

Заборонені такі методи:

1. Первинне або повторне введення будь-якої кількості крові аутологічного, аллогенного (гомологічного) або гетерологічного походження або препаратів червоних клітин крові серцево-судинного походження.

2. Штучне поліпшення процесів споживання, перенесення або доставки кисню,включаючи, але не обмежуючись ним:

фторпохідні, ефапроксиралу (RSR13) і модифіковані препарати на основі гемоглобіну, наприклад, замінники крові на основі гемоглобіну, мікрокапсульовані гемоглобін, за винятком використання додаткового кисню.

3. Будь-які форми внутрішньосудинних маніпуляцій з кров’ю або її компонентами фізичними або хімічними методами.

_________________________________

М2. ХІМІЧНІ І ФІЗИЧНІ МАННІПУЛЯЦІІ

Заборонені такі методи:

1. Заборонено фальсифікація, а також спроби фальсифікації відібраних в рамках процедури допінг-контролю проб з метою порушення їх цілісності та автентичності.

Дані маніпуляції включають, але не обмежуються ними, дії по заміні сечі і / або зміни її властивостей з метою ускладнення аналізу

(Наприклад, введення протеазних ферментів).

2. Заборонені внутрішньовенні інфузії і / або ін’єкції в обсязі понад 50 мл протягом 6 годинного періоду, за винятком випадків надання необхідної медичної допомоги в стаціонарі, хірургічних процедур або при проведенні клінічних досліджень.

_________________________________

М3. ГЕННИЙ ДОПІНГ

Заборонені, як здатні поліпшити спортивні результати

1. Перенесення полімерів нуклеїнових кислот або аналогів нуклеїнових кислот;

2. Використання нормальних або генетично модифікованих клітин.

СУБСТАНЦІЇ І МЕТОДИ, ЗАБОРОНЕНІ В ЗМАГАЛЬНИЙ ПЕРІОД

У МЕЖАХ речовин і методів, віднесених до категорії

S0-S5 І M1-M3, під час змагань ЗАБОРОНЕНИМИ ТАКОЖ

Є:

ЗАБОРОНЕНІ РЕЧОВИНИ

_________________________________

S6. СТИМУЛЯТОРИ

Заборонені всі стимулятори, включаючи всі оптичні ізомери, такі як -d і -l, в відповідних випадках.

Стимулятори включають:

а: Субстанції, що не належать до особливих субстанцій:

адрафініл;

аміфеназол;

амфепрамон;

амфетамін;

амфетамін;

бензілпіперазін;

бенфлуорекс;

бромантан;

клобензорекс;

кокаїн;

кропропамід;

кротетамід;

мезокарб;

метамфетамін (d-);

р-метиламфетамін;

мефенорекс;

мефентермін;

модафинил;

норфенфлурамін;

преніламін;

пролінтан;

фендіметразін;

фенетіллін;

фенкамін;

фенпропорекс;

фентермин;

фенфлурамин;

фенотропіл [4-фенілпірацетам (карфедон)];

фурфенорекс.

Стимулятори, які не наведені в даному розділі, відносяться до Особливим субстанцій.

б: Стимулятори, що відносяться до особливих субстанцій,

Включаючи, але не обмежуючись ними:

Бензфетамін;

гептаминола;

гідроксіамфетамін (парагідроксіамфетамін);

діметіламфетамін;

ізометептен;

катин **;

катинон і його аналоги, наприклад, мефедрону, метедрон і a-pyrrolidinovarophenone;

левметамфетамін;

меклофеноксат;

метілгексанамін (діметілпентіламін);

метілендіоксиметамфетамін;

метилфенидат;

метилефедрин ***;

нікетамід;

норфенефрін;

оксілофрін (метілсінефрін);

октопамин;

пемолин;

пентетразол;

пропілгекседрін;

псевдоефедрин ****;

селеджілін;

сибутрамін;

стрихнін;

тенамфетамін (метілендіоксіамфетамін);

туаміногептан

фампрофазон;

фенбутразат;

фенілетиламін і його похідні;

фенкамфамін;

фенметразін;

фенпрометамін;

адреналін ***** (адреналін);

етаміван;

етіламфетамін;

етілефрін;

ефедрин ***;

а також інші речовини з подібною хімічною структурою або подібними біологічними ефектами.

За винятком:

  • клонидина
  • застосовуваних місцево / офтальмологічні похідних імідазолу, а також стимуляторів, включених в програму моніторингу 2016 роки *.

* Бупропіон, кофеїн, нікотин, фенілефрин, фенілпропаноламін, піпрадол і синефрин: ці субстанції включені в програму моніторингу 2016 року, і не єзабороненими речовинами.

** Катин: потрапляє в категорію заборонених субстанцій, якщо його вміст у сечі перевищує 5 мкг / мл.

*** Метилефедрин і ефедрин: потрапляють в категорію заборонених субстанцій, якщо вміст у сечі будь-який з цих субстанцій перевищує 10 мкг / мл.

**** Псевдоефедрин: потрапляє в категорію заборонених субстанцій, якщо його концентрація в сечі перевищує 150 мкг / мл.

***** Епінефрин (адреналін): не заборонений при місцевому застосуванні (наприклад, назальні, офтальмологічне) або при застосуванні в поєднанні з місцевими анестетиками.

S7.НАРКОТИКИ

заборонені:

бупренорфін;

гідроморфон;

декстроморамід;

діаморфін (героїн);

метадон;

морфін;

оксикодон;

Оксіморфон;

пентазоцин;

петидин;

фентаніл і його похідні.

_________________________________

S8.КАНАБІНОЇДИ 

заборонені:

  • натуральні, наприклад, канабіс; гашиш і марихуана, або синтетичні дельта-9-тетрагідроканнабінол (ТНС).
  • каннабіміметікі, наприклад, «Spice», JWH-018, JWH-073, HU-210.

_________________________________

S9. ГЛЮКОКОРТИКОЇДИ

Будь-які глюкокортикоїди потрапляють в категорію заборонених субстанцій, якщо застосовуються орально, внутрішньовенно, внутрішньом’язово або ректально.

СУБСТАНЦІЇ, ЗАБОРОНЕНІ В ОКРЕМИХ ВИДАХ СПОРТУ

_________________________________

Р1. АЛКОГОЛЬ

Алкоголь (етанол) заборонений тільки в змагальний період в нижчеперелічених видах спорту. Присутність алкоголю в організмі визначається за допомогою аналізу повітря, що видихається і / або крові. Порушенням антидопінгових правил буде вважатися перевищення граничної концентрації алкоголю в крові понад 0,10 г / л.

  • Автоспорт (FIA)
  • Аеронавтика (FAI)
  • Водно-моторний спорт (UIM)
  • Стрільба з лука (WA)

_________________________________

Р2. Бета-БЛОКАТОРИ

Якщо не вказано інше, бета-блокатори заборонені тільки в змагальний період у наступних видах спорту, а також заборонені поза змаганнями в виділених видах спорту.

  • Автоспорт (FIA)
  • Більярдний спорт (всі дисципліни) (WCBS)
  • Гольф (IGF)
  • Дартс (WDF)
  • Лижний спорт / сноубордінг (FIS) (стрибки на лижах з трампліну, фрістайл акробатика / хаф-пайп, сноуборд хаф-пайп / біг-ейр)
  • Підводне плавання (CMAS) (апное з постійним вагою без ласт і з ластами, динамічне апное без ласт і з ластами, вільне занурення, апное квадрат, підводне полювання, статичне апное, підводний стрільба, апное зі змінним
  • Стрільба (ISSF, IPC) *
  • Стрільба з лука (WA) *

Заборонені також поза змаганнями.

До бета-блокаторів відносяться, але не обмежуються ними:

алпренолол;
атенолол;
ацебутолол;
бетаксолол;
бісопролол;
бунолол;
карведилол;
картеолол;
лабеталол;
левобунолол;
Метіпранолол;
метопролол;
надолол;
окспренолол;
пиндолол;
пропранолол;
соталол;
тимолол;
целіпролол;
есмолол.

3 серпня 2006 року Україна ратифікувала Міжнародну конвенцію про боротьбу з допінгом в спорті (Закон України „Про ратифікацію Міжнародної конвенції про боротьбу з допінгом в спорті” N 68-V від 03.08.2006) і тим самим прийняла зобов’язання дотримуватися принципів Всесвітнього антидопінгового кодексу, як основи для вживання заходів, передбачених Конвенцією.

Ці антидопінгові правила розроблені Національним антидопінговим центром на основі рекомендацій ВАДА та визнані ВАДА такими, що відповідають Кодексу 2015 року.

Ці антидопінгові правила затверджені та впроваджені відповідно до зобов’язань НАДЦ, зазначених в Кодексі та направлені на викорінення допінгу в Україні.

Дані Правила, є спортивними правилами, які регулюють умови  здійснення спортивної діяльності та спрямовані на реалізацію уніфікованих та гармонізованих принципів боротьби з допінгом в спорті. Вони відрізняються за своїм характером від кримінального та цивільного законодавства. Дані Правила не можуть бути предметом розгляду в рамках будь-яких національних вимог та правових стандартів, що застосовуються у кримінальному чи цивільному судочинстві, а також не можуть бути обмежені ними.

При розгляді конкретних справ, фактів та проваджень всі суди, дисциплінарні органи та інші уповноважені органи повинні розуміти та визнавати особливий характер цих Правил в рамках реалізації принципів Кодексу, а також той факт, що ці Правила являють собою узгоджену позицію більшості зацікавлених сторін в усьому світі, яка необхідна для захисту та забезпечення чесності спорту.

ФУНДАМЕНТАЛЬНЕ          ОБГРУНТУВАННЯ          КОДЕКСУ          ТА АНТИДОПІНГОВИХ ПРАВИЛ НАДЦ

 

Антидопінгові програми покликані захищати основні цінності спорту. Цю головну цінність ще називають „духом спорту”. Це суть „олімпізму”; прагнення до високої майстерності, яка покликана довести природний талант кожної людини до досконалості. Це чесна гра. Суть спорту – перемога людського духу, тіла та розуму, яка відображається в основних цінностях спорту:

  • етиці, справедливій грі та чесності;
  • здоров’ї;
  • високому рівні результатів;
  • особистих якостях та освіті;
  • радості та задоволенні;
  • командній роботі;
  • відданості та відповідальності;
  • повазі до норм та правил;
  • повазі до себе та інших учасників;
  • мужності;
  • співдружності та солідарності.

 

Допінг по своїй суті суперечить духу спорту.

НАЦІОНАЛЬНА АНТИДОПІНГОВА ПРОГРАМА

Національна антидопінгова програма реалізується в рамках світової антидопінгової прогарами, спирається на принципи викладені у Кодексі та направлена на профілактику, попередження застосування та розповсюдження допінгу шляхом впровадження кращих методів організації боротьби з допінгом.

Ці Правила разом із Кодексом та Міжнародними Стандартами є ключовими складовими національної антидопінгової програми. Моделі, керівництва та інші технічні документи ВАДА використовуються як зразки для створення належної нормативно-правової бази. Використання вищенаведених документів покликане гармонізувати та уніфікувати підходи до встановлення політики та процедур в галузі боротьби з допінгом в спорті.

Національний антидопінговий центр був утворений постановою Кабінету Міністрів України №1063 від 25. 07. 2002 з метою функціонування, як незалежна національна антидопінгова організація України. НАДЦ має необхідні повноваження та відповідальний за:

  • планування, координацію,  впровадження,  моніторинг  та   підтримку

допінг-контролю;

  • співпрацю з іншими відповідними організаціями, установами, агенціями та антидопінговими організаціями;
  • сприяння проведення взаємних тестувань з національними антидопінговими організаціями інших країн;
  • планування, впровадження та моніторинг антидопінгових програм інформаційного, освітнього та превентивного характер;
  • пропаганду антидопінгових досліджень;
  • рішуче переслідування потенційних порушників антидопінгових правил в межах своєї юрисдикції, включаючи розслідування випадків можливої причепності персоналу спортсмена чи інших осіб до порушення Правил та гарантування відповідного застосування наслідків для цих осіб;
  • проведення, у межах своєї юрисдикції, обов’язкового розслідування стосовно персоналу спортсмена у випадках порушення антидопінгових правил неповнолітніми та стосовно персоналу спортсмена, який працював більше ніж з одним спортсменом, визнаним винним у порушенні антидопінгових правил;
  • тісну співпрацю з ВАДА під час розслідувань ВАДА відповідно до ст.

20.7.10 Кодексу;

  • ініціювання позбавлення частково або повністю фінансової підтримки спортсмена чи персоналу спортсмена, який отримує таке фінансування, під час періоду дискваліфікації за порушення антидопінгових правил.

СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ ПРАВИЛ

 

Галузь застосування Правил викладена в Статті 1.

 

СТАТТЯ 1. ЗАСТОСУВАННЯ ПРАВИЛ

 

  • Застосування правил до НАДЦ

Ці Правила застосовуються до Національного антидопінгового центру.

  • Застосування правил до національних федерацій

 

  • Умовою одержання фінансової та/або іншої підтримки від Уряду України та/або Національного олімпійського комітету України для кожної національної федерації є прийняття та дотримання умов та духу Національної антидопінгової програми шляхом застосування цих Правил безпосередньо, або зробивши їх невід’ємною частиною свого внутрішнього документа, який регулює діяльність федерації, права та обов’язки її членів та учасників (статут, положення, регламент тощо).
  • Прийнявши ці Правила та впровадивши їх через свої регламентні документи та правила проведення змагань, національні федерації визнають повноваження та обов’язки НАДЦ для впровадження Національної антидопінгової програми та вповноважують НАДЦ застосовувати ці Правила (включаючи проведення тестувань) до всіх осіб перелічених нижче в статті 1.3, які підпадають під юрисдикцію національної федерації та повинні співпрацювати та підтримувати НАДЦ у цій сфері діяльності. Національні федерації повинні визнавати, чітко дотримуватися та виконувати рішення винесені відповідно до цих Правил, включаючи рішення комісій, які розглядають допінгові справи, про застосування санкцій до осіб, які знаходяться під їх юрисдикцією.

1.3  Застосування до фізичних осіб

 

  • Ці Правила застосовуються до наступних фізичних осіб (включаючи неповнолітніх) у всіх випадках, незважаючи на те, чи є ці особи громадянами України або її резидентами, чи ні:
  • до всіх спортсменів та персоналу спортсменів, які є членами чи мають ліцензію будь-якої національної федерації України або є членами партнерської організації будь-якої спортивної федерації України (клуба, команди, асоціації чи ліги);
  • до всіх спортсменів та персоналу спортсменів, які у цій якості беруть участь в спортивних подіях, змаганнях та інших заходах, організованих, скликаних, затверджених та визнаних будь-якою національною федерацією України чи будь-якою організацією, яка є членом чи партнерською організацією національної федерації України (клуба, команди, асоціації та ліги) незалежно від того, де вони проводяться;

 

  • будь-який інший спортсмен чи персонал спортсмена чи інша особа, яка на основі акредитації, ліцензії чи іншого контрактного документа або іншим чином підпадає під юрисдикцію будь-якої національної федерації України чи будь-якої організації, яка є членом чи партнерською організацією будь-якої національної федерації України (клуба, команди, асоціації чи ліги) у рамках допінг-контролю;
  • всі спортсмени та персонал спортсменів, які в цій якості приймають участь в будь-якому заході, організованому, проведеному, скликаному чи затвердженому організатором національних змагань чи національною лігою, які не входять до складу національної федерації;
  • всі спортсмени, які не підпадають під дію викладених вище пунктів ст. 1.3.1, але які хочуть мати право приймати участь в міжнародних змаганнях чи національних змаганнях, повинні бути доступними для тестувань відповідно до цих Правил не менше ніж за 6 місяців до того, як отримають право брати участь в цих змаганнях.
  • Ці Правила повинні також застосовуватися до всіх інших осіб, які, відповідно до Кодексу, підпадають під юрисдикцію НАДЦ, включаючи всіх спортсменів які є громадянами чи резидентами України та спортсменів, які перебувають на території України з метою участі у змаганнях чи для тренування, чи на будь-яких інших підставах.
  • Особи, які підпадають під дію ст. 1.3.1 та ст. 1.3.2 вважаються такими, що прийняли та погодилися з цими Правилами, визнають повноваження НАДЦ впроваджувати ці Правила та визнають юрисдикцію комісій, визначених в ст. 8 та ст. 13, заслуховувати та вирішувати справи та скарги у допінгових справах, поданих відповідно до цих Правил та як умову членства, одержання акредитації та/або участі у вибраному виді спорту.

1.4  Спортсмени національного рівня

 

  • З усіх спортсменів, які перераховані в ст. 1.3, спортсменами національного рівня для цілей цих Правил вважаються наступні спортсмени:
  • Спортсмени, які приймають участь у змаганнях не нижче рівня чемпіонату України та Кубку України з виду спорту

 

  • Спортсмени, які є членами штатних збірних команд з видів спорту.
  • Спортсмени, які    представляють    Україну    на міжнародних змаганнях в Україні або за її межами.

Але якщо будь-який з цих спортсменів визнаний відповідною міжнародною спортивною федерацією спортсменом міжнародного рівня, то для цілей цих Правил він вважається спортсменом міжнародного рівня, а не національного.

  • Ці Правила застосовуються до всіх осіб, які підпадають під дію ст. 1.3. Разом з тим, відповідно до ст. 4.3 Міжнародного стандарту для тестувань основною цільовою групою плану розподілу тестувань НАДЦ є спортсмени національного рівня та вище.

СТАТТЯ 2. ВИЗНАЧЕННЯ ДОПІНГУ.  ПОРУШЕННЯ АНТИДОПІНГОВИХ ПРАВИЛ

 

Допінг визначається як випадок порушення одного або більше антидопінгових правил, викладених в п.2.1 – 2.10 ст.2 цих Правил.

Метою ст. 2 є визначити обставини та характер дій, які є порушенням антидопінгових правил. Розгляд допінгових справ буде проводитись на основі тверджень, що одне або більше з цих специфічних правил було порушено.

Спортсмени та інші особи відповідальні за знання того, що є порушенням антидопінгових правил та за знання речовин та методів, які включені до Забороненого списку.

Викладене нижче являє собою порушення антидопінгових правил:

  • Наявність забороненої речовини або її метаболіту чи маркера

в будь-якій пробі, взятій у спортсмена

  • Обов’язком кожного спортсмена є забезпечення того, щоб жодна із заборонених речовин не потрапила до його організму. Спортсмен несе відповідальність за будь-яку заборонену речовину, її метаболіт чи маркер, виявлені в будь-якій пробі, відібраній у нього. Таким чином, не обов’язково щоб намір, провина, необачність чи знання про вживання забороненої речовини зі сторони спортсмена були продемонстровані, щоб встановити порушення антидопінгових правил відповідно до ст. 1.

Коментар: відповідно до цього пункту порушення антидопінгового правила наступає незважаючи на відсутність чи присутність провини спортсмена. В різних рішеннях Міжнародного спортивного арбітражного суду порушення цього правила має назву „абсолютна відповідальність”. Провина спортсмена береться до уваги під час визначення наслідків запорушення цього антидопінгового правила відповідно до ст. 10. Міжнародний спортивний арбітражний суд неухильно дотримується цього принципу.

 

  • Обґрунтованим доказом порушення антидопінгового правила відповідно до ст.2.1 є наступне: наявність забороненої речовини, її метаболіту чи маркера в пробі А спортсмена, якщо спортсмен відмовляється від аналізу проби В і ця проба не аналізується; або коли пробу В спортсмена аналізують і результат аналізу проби В підтверджує наявність забороненої речовини, її метаболіту чи маркера в пробі А спортсмена; або коли пробу В спортсмена розділяють на дві ємності та аналіз другої ємності підтверджує наявність у ній забороненої речовини, її метаболіту чи маркера, знайдених у першій ємності.

Коментар до ст. 2.1.2: НАДО на свій розсуд може ініціювати дослідження проби В спортсмена, навіть якщо спортсмен цього не вимагає.

 

  • За виключенням тих речовин, для яких у міжнародному стандарті Заборонений список окремо встановлена кількісна межа, наявність будь-якої кількості забороненої речовини, метаболіту або маркера у пробі спортсмена повинна вважатися порушенням антидопінгових правил.
  • Винятком з основного правила ст.2.1 може бути встановлений в Списку заборонених речовин спеціальний критерій для оцінки заборонених речовин, які можуть мати ендогенне походження (вироблятися в організмі людини).

2.2   Застосування чи спроба застосування забороненої речовину чи методу

Примітка до ст. 2.2: вживання або спроба вживання забороненої речовини чи застосування забороненого методу може бути встановлено будь-яким способом, який заслуговує на довіру. Якщо в Коментарі до ст.

3.2 вказано, що доведення факту порушення антидопінгового правила відповідно до ст. 2.1 вимагає доказів, то вживання чи спроба вживання заборонених речовин може бути доведена такими, вартими довіри, способами: зізнання спортсмена, показання свідків, документальні докази, висновки, зроблені на основі довготривалого спостереження, включаючи інформацію зібрану для біологічного паспорта спортсмена та інша аналітична інформація, яка не повністю задовольняє всім вимогам доведення наявності забороненої речовини відповідно до ст. 2.1. Наприклад, вживання може бути доведене наявністю достовірної аналітичної інформації про аналіз проби А (без підтвердження аналізу проби В), або лише з аналізу проби В, якщо НАДЦ надасть задовільне пояснення, чому аналіз іншої проби не є підтвердженням вживання.

 

  • Персональним обов’язком кожного спортсмена є забезпечення того, щоб жодна заборонена речовина не потрапила до його/її організму та щоб жоден заборонений метод не був до нього/неї

 

застосований. Таким чином, для встановлення порушення антидопінгового правила за вживання забороненої речовини чи застосування забороненого методу, несуттєвим є той факт, чи спортсмен хотів цього, чи винен в цьому, чи знав про це, чи це сталося через його халатність.

  • Той факт, що спортсмену вдалося чи не вдалося застосувати заборонений метод чи речовину не має значення.  Для встановлення порушення антидопінгового правила достатнім є саме використання чи спроба використання забороненої речовини чи метода.

Коментар до ст. 2.2.2: щоб продемонструвати спробу вживання забороненої речовини, необхідно довести, що спортсмен зробив це навмисно. Той факт, що для доведення порушення саме цього антидопінгового правила необхідно знайти мотив даного вчинку, зовсім не порушує принцип абсолютної відповідальності, який застосовується при порушенні ст.2 п.1 та ст.2 п.2 стосовно вживання забороненої речовини чи забороненого методу.

 

Вживання спортсменом забороненої речовини не вважатиметься порушенням антидопінгового правила лише в тому випадку, коли ця речовина не заборонена для вживання в період поза змаганнями і спортсмен вживав її протягом такого періоду. Проте, наявність забороненої речовини, її метаболіту чи маркера в пробі спортсмена, яку відібрали під час змагання буде вважатися порушенням ст.2 п.1 незалежно від того, коли спортсмен вживав цю речовину.

 

2.3    Ухиляння, відмова від здачі проби чи неявка для надання проби.

Якщо спортсмен відмовився чи не з’явився без вагомих на те причин для здачі проби після оповіщення, або інші випадки ухиляння від здачі проби.

 

Коментар до ст. 2.3: наприклад, якщо буде встановлено, що спортсмен переховувався від офіцера допінг-контролю, щоб уникнути оповіщення чи тестування, то це вважатиметься порушенням антидопінгового правила. Порушення правила та відмова здавати пробу може базуватися як на умислі спортсмена, так і на його халатності, хоча „ухиляння” чи

„відмова” від здачі проби передбачає умисну поведінку спортсмена.

 

2.4  Ненадання інформації про місцезнаходження спортсмена

Будь-яка комбінація з трьох пропущених тестів та/або ненадання інформації як це визначено в Міжнародному стандарті з тестувань та розслідувань, протягом дванадцяти місяців, вчинене спортсменом, якого включено до Реєстрованого пулу тестувань.

2.5   Фальсифікація чи спроба фальсифікації будь-якої процедури допінг-контролю

 

Будь-які дії, які перешкоджають виконанню процедур допінг-контролю, але які не кваліфікуються як Заборонені методиФальсифікація включає, в тому числі, навмисне перешкоджання чи спробу перешкоджання представникові допінг-контролю, надання  недостовірної  інформації НАДЦ, залякування чи спроба залякування потенційного свідка.

Коментар до ст. 2.5: дана стаття забороняє змінювати ідентифікаційні номери в протоколі допінг-контролю під час тестування, розбивати ємність з пробою В під час її дослідження або змінювати пробу шляхом додавання в неї сторонніх речовин.

Зневажлива поведінка по відношенню до представника допінг-контролю чи іншої особи, залученої до процедури допінг-контролю, яка сама по собі не є фальсифікацією, розглядається у відповідності з дисциплінарними правилами спортивної організації.

 

2.6    Володіння забороненою речовиною або    забороненим
методом.
2.6.1   Якщо спортсмен   під час   змагань володіє   будь-якою
забороненою речовиною   чи забороненим методом,   або   якщо

спортсмен у період поза змаганнями володіє речовинами чи методами, які заборонені у період поза змаганнями, якщо тільки спортсмен не підтвердить, що володіє цими речовинами чи методами, бо має дозвіл на їх використання в терапевтичних цілях, який видано відповідно до ст. 4.4 цих Правил чи якщо спортсмен має інші прийнятні пояснення володіння забороненою речовиною чи методом.

2.6.2 Якщо персонал спортсмена, під час змагань володіє будь- якою забороненою речовиною чи забороненим методом, або якщо персонал спортсмена, під час змагань та тренувань, у період поза змаганнями володіє речовиною або методом, які заборонені у період поза змаганнями, якщо тільки ці особи не підтвердять, що володіння забороненою речовиною чи методом обумовлене дозволом на ТВ, який видано спортсмену відповідно до ст. 4.4 чи іншим прийнятним поясненням.

Коментар до ст. 2.6.1 та 2.6.2: прийнятним поясненням не може вважатися, наприклад, купівля чи володіння забороненою речовиною з метою передати її другу чи родичу. Таке пояснення може бути прийнятним лише за наявності рецепта лікаря, виписаного на ім’я конкретної особи.

 

Коментар до ст. 2.6.2: прийнятним поясненням може бути, наприклад, той факт, що лікар команди володіє забороненою речовиною для лікування гострих та невідкладних станів.

 

2.7      Розповсюдження чи спроба розповсюдження будь-яких заборонених речовин чи методів.

 

  • Призначення чи спроба призначити спортсмену будь-яку заборонену речовину чи метод під час змагань, призначення чи спроба призначити спортсмену в період поза змаганнями будь- яку речовину чи метод, які заборонені у позазмагальний період.

 

  • Співучасть

Допомога, сприяння, заохочення, провокування, підбурення, покривання чи будь-який інший вид співучасті, який включає порушення чи спробу порушення антидопінгового правила чи порушення іншою особою ст. 10.12.1.

2.10  Неправомірна співпраця

Співпраця спортсмена чи іншої особи, яка знаходиться під юрисдикцією НАДЦ, у сфері здійснення професійної чи іншої пов’язаної зі спортом діяльності, з персоналом спортсмена, який:

  • знаходиться під юрисдикцією НАДЦ і відбуває період дискваліфікації;
  • не знаходиться під юрисдикцією НАДЦ та якщо під час оброблення результатів відповідно до Кодексу дискваліфікація не була застосована, в ході кримінального, дисциплінарного чи професійного (службового) розслідування обвинувачений чи визнаний винним у співучасті в діях, які визнавалися б порушенням антидопінгових правил, якби відповідні Кодексу правила були застосовані до цієї особи. Статус дискваліфікації даної особи повинен тривати, залежно від того що більше, шість років з дати винесення кримінального, професійного чи дисциплінарного рішення; або протягом дії кримінальних, дисциплінарних, чи професійних санкцій;
  • діє як підставна особа чи посередник для осіб описаних в п. 10.1 та п. 10.2 ст.

Для застосування даної статті необхідно, щоб спортсмен чи інша особа були заздалегідь у письмовій формі попередженні НАДЦ або ВАДА про статус дискваліфікації персоналу спортсмена та про можливі наслідки такої неправомірної співпраці, а також про те, що спортсмен чи інша особа повинні вживати розумних заходів з метою запобігання такій співпраці. НАДЦ також повинен докладати належних зусиль для того, щоб довести до відома персоналу спортсмена, про кого повідомлено спортсмену чи іншій особі, що персонал спортсмена може протягом 15 днів звернутися до НАДЦ і пояснити, чому критерії, описані в п.10.1 та п.10.2 ст. 2 не повинні застосовуватися до нього/неї (незважаючи на положення ст. 17, дана стаття застосовується в тих випадках, коли дії персоналу спортсмена, які призвели до дискваліфікації мали місце до дати набрання чинності передбаченої ст. 25).Тягар доведення факту, що будь-яка співпраця з  персоналом спортсмена, яка описана в п.10.1 та п.10.2 не стосується професійної чи будь-якої пов’язаної зі спортом діяльності, покладається на спортсмена.

Якщо НАДЦ володіє інформацією про персонал спортсмена, який відповідає описаним в п.10.1, п.10.2 та 10.3 ст.2 критеріям, то він зобов’язаний повідомити про них ВАДА.

Коментар до п.10 ст. 2: спортсмен чи інша особа не повинні співпрацювати з тренерами, інструкторами, лікарями та іншим персоналом спортсмена, які відбувають термін дискваліфікації за порушення Правил або які були визнані винними за кримінальною справою або у ході дисциплінарного розслідування пов’язаного з допінгом. Прикладом неправомірної співпраці може бути одержання порад щодо тренувань, стратегії, техніки, харчування та медицини; одержання терапії, лікування чи рецептів; надання біологічних  матеріалів для аналізу; або дозвіл персоналу спортсмена діяти у якості агента чи представника. Неправомірна співпраця не обов’язково передбачає будь-яку форму компенсації.

 

 

СТАТТЯ 3. ДОКАЗИ ЗАСТОСУВАННЯ ДОПІНГУ

 

  • Тягар та стандарти доведення застосування допінгу
    • На НАДЦ лежить тягар доведення вчинення порушення антидопінгових правил. Зважаючи на серйозність такого обвинувачення, критерієм доведеності має служити той факт, що АДО довела у компетентному органі та має прийнятне пояснення порушення Правила, яке мало місце. Цей критерій доведеності у всіх справах має більшу силу, ніж просто баланс припущень, але меншим безсумнівного доказу. Там, де відповідно до цих антидопінгових правил тягар доказу покладено на спортсмена або на іншу особу, яку обвинувачено у вчиненні порушення антидопінгових правил, щоб спростувати презумпцію або встановити певні факти або обставини, критерієм доказу буде баланс ймовірності.

Примітка до ст. 3.1: цей стандарт доведення, який вимагається від НАДЦ, можна порівняти зі стандартом, який застосовується в багатьох країнах у справах щодо порушення професійної дисципліни.

 

3.2  Методи встановлення фактів та презумпції

 

Факти, які стосуються порушення Правил можуть встановлюватися будь- якими, вартими довіри способами, включаючи зізнання.  Наступні правила доведення повинні використовуватися під час слухання справ.

Примітка до ст.3.2: наприклад, НАДО може встановити порушення антидопінгового  правила  відповідно  до  ст.2.2,  базуючись  на  зізнанніспортсмена, правдивому свідченні третьої особи, достовірних документальних доказах, достовірних аналітичних даних про дослідження проб А і В, як це вказано в коментарі до ст.2.2, або ґрунтуючись на висновках, які зроблено з даних про серію тестів крові  чи сечі спортсмена, таких як інформація з біологічного паспорта спортсмена.

 

  • Існує презумпція, що аналітичні методи та межі прийняття рішень, затвердженні ВАДА за результатами консультацій з членами відповідного наукового співтовариства та незалежної експертизи є науково обґрунтованими. Спортсмен чи інша особа, які бажають оскаржити презумпцію наукової обґрунтованості, як умову, що передує оскарженню, повинні спочатку поінформувати ВАДА про свій намір оскаржувати презумпцію та про підстави оскарження. Міжнародний спортивний арбітражний суд зі своєї власної ініціативи може також поінформувати ВАДА про будь-які такі спроби. На запит ВАДА арбітри Міжнародного спортивного арбітражного суду можуть залучити відповідного наукового експерта щоб отримати допомогу під час оцінки наданих підстав  для скарження. Протягом 10 днів з моменту одержання ВАДА вказаного повідомлення та отримання ВАДА справи від КАС, ВАДА має право втрутитися в справу в якості однієї зі сторін або в якості експерта (amicus curiae) або надати свідчення будь-яким іншим способом.

3.2.1 Існує презумпція, що лабораторії, акредитовані ВАДА та інші визнані ВАДА лабораторії проводять та документують аналіз проб  та інші процедури відповідно до Міжнародного стандарту для лабораторій. Спортсмен чи інша особа може спростувати цю презумпцію, якщо доведе, що аналіз проводився з відхиленням від Міжнародного стандарту для лабораторій, що могло стати основною причиною несприятливого результату аналізу. Якщо спортсмен спростовує попередню презумпцію і доводить, що відхилення від Міжнародного стандарту для лабораторій мало місце і спричинило несприятливий результат аналізу, то в такому випадку НАДЦ повинен довести, що таке відхилення не стало причиною несприятливого результату аналізу.

  • Відхилення від будь-якого Міжнародного стандарту чи іншого антидопінгового правила, або норм встановлених в Кодексі або в цих Правилах, які не призвели до несприятливого результату аналізу чи до порушення інших антидопінгових правил не повинні бути підставою для визнання недійсними таких доводів чи результатів.

Якщо спортсмен чи інша особа встановлює, що відхилення від іншого Міжнародного стандарту чи антидопінгових норм могло  стати основною причиною несприятливого результату аналізу, то НАДЦ має довести, що ці відхилення не спричинили  несприятливого    результату   аналізу   чи   не   стали   фактичнимпідґрунтям для визначення вчинення порушення антидопінгових правил.

  • Факти, встановлені рішенням суду чи компетентної професійної дисциплінарної комісії, які мають на це відповідні повноваження і якщо ці рішення в даний час не оскаржуються, можуть бути беззаперечними доказами проти спортсмена чи іншої особи, яких стосується це рішення, якщо тільки вони не доведуть, що таке рішення порушує принципи правосуддя.
  • Під час слухання справи про порушення антидопінгового правила орган, який розглядає справу, може винести рішення не на користь спортсмена, якщо він/вона чи інша особа, яку підозрюють у скоєнні порушення антидопінгового правила, відмовляється з’явитися на слухання до органу, що розглядає справу та відповісти особисто чи по телефону на запитання організації, яка проводить слухання про порушення антидопінгових правил чи НАДЦ після відповідного завчасного прохання відповісти на такі запитання.

СТАТТЯ 4. ЗАБОРОНЕНИЙ СПИСОК

 

  • Впровадження Забороненого списку

 

  • Ці Правила визнають та покладаються на Заборонений список який публікується та переглядається ВАДА згідно ст. 4 п. 1 Кодексу.

4.2  Заборонені речовини і методи, вказані в Забороненому списку

 

  • Заборонені речовини та заборонені методи

Якщо інше не передбачено Забороненим списком та/або його редакцією та відповідно до цих Правил, Заборонений  список  та/або його редакція набувають чинності через 3 місяці з моменту публікації його ВАДА та не потребує будь-яких інших дій з боку НАДЦ для його затвердження. Всі спортсмени та інші особи зобов’язані виконувати умови Забороненого списку та всіх його редакцій з моменту, коли вони набули чинності без будь-який додаткових формальних процедур. Обов’язком усіх спортсменів та інших осіб є ознайомитися з найновішою редакцією Забороненого списку та всі поправок до нього.

  • Особливі речовини

Для цілей застосування статті 10 Правил, усі заборонені речовини, за винятком речовин класу анаболічних агентів і гормонів, а також стимулюючих речовин, гормонів антагоністів та модуляторів, наведені в Забороненому списку вважатимуться «особливими» речовинамиЗаборонені методи не розглядатимуться як особливі речовини.Примітка до п. 2.2 ст. 4: Особливі речовини, вказані в п. 2.2 ст. 4 за жодних умов не повинні вважатися менш важливими чи менш небезпечними за інші допінгові речовини. Зазвичай це речовини, які спортсмен швидше за все вжив з іншою метою, ніж покращити свої спортивні результати.

 

4.3  Визначення Забороненого списку, яке дає ВАДА

ВАДА дає визначення забороненим речовинам та методам, які повинні бути включені до Забороненого списку, класифікує заборонені речовини за категоріями, класифікує речовини як такі, що заборонені завжди або лише у період поза змаганнями. Ці визначення є остаточними і не можуть бути змінені спортсменом чи іншою, не вповноваженою на це особою, базуючись на аргументах, що речовина чи метод не були маскуючим агентом, не мали на меті покращити спортивні результати, не представляли ризику для здоров’я чи не суперечили духу спорту.

4.4  Терапевтичне використання

 

  • Наявність забороненої речовини або її метаболітів чи маркерів; застосування чи спроба застосування забороненої речовини чи забороненого метода; володіння забороненими речовинами чи методами; або призначення чи спроба призначення заборонених речовин чи методів не вважатиметься порушенням Правил, якщо є відповідний дозвіл на терапевтичне використання (ТВ), виданий відповідно до Міжнародного стандарту з терапевтичного використання.
  • Якщо інше не повідомлено на сайті НАДЦ, то спортсмени національного рівня, яким необхідно застосовувати заборонені речовини та методи за станом здоров’я, повинні звернутися до НАДЦ та отримати дозвіл на ТВ, щойно виникає така необхідність та в будь-якому випадку (за винятком невідкладних та виняткових ситуацій або де застосовується ст. 4 п. 3 Міжнародного стандарту для ТВ) не пізніше ніж за 30 днів перед наступними змаганнями, в яких спортсмен братиме участь, використовуючи форму заявки, яка наведена на сайті НАДЦ. НАДЦ необхідно призначити комітет з терапевтичного використання (КТВ), який розглядатиме заявки/запити на ТВ. КТВ повинен в найкоротший термін розглянути таку заявку та винести рішення згідно відповідних положень Міжнародного стандарту з ТВ та процедур, наведених на сайті НАДЦ.

Примітка: ст. 5 п. 3 Міжнародного стандарту з ТВ вимагає, щоб кожна НАДО опублікувала на видному місці на своєму сайті встановлені особливості процедури звернення за дозволом на ТВ до Комітету з ТВ. Рішення Комітету з ТВ є остаточним рішенням НАДЦ і його необхідно повідомити у ВАДА та інші відповідні антидопінгові організації через систему АДАМС, а також у національну федерацію, як це вказано у Міжнародному стандарті з ТВ.Коментар до ст. 4 п. 4.2: відповідно до ст. 5 п. 1 Міжнародного стандарту з ТВ НАДЦ може відмовитись розглядати попередню заявку на ТВ від спортсмена національного рівня, якщо його вид спорту не є  приоритетним в Плані розподілу тестувань, але в такому випадку необхідно дозволити будь-якому такому спортсмену, який в даний момент проходить тестування, подати заявку на ретроактивний дозвіл на ТВ.

 

  • Якщо НАДЦ обирає для тестування спортсмена, який не є спортсменом міжнародного рівня чи спортсменом національного рівня, то НАДЦ повинен дозволити йому/їй подати ретроактивну заявку на ТВ будь-якої забороненої речовини чи забороненого метода, які він/вона використовує з терапевтичних причин.

Коментар до п.4.3 ст. 4: Міжнародний стандарт з ТВ також дозволяє НАДО обмежувати видачу попередніх дозволів певним категоріям спортсменів національного рівня. Якщо НАДО вибрало спортсмена, який  є спортсменом національного рівня для здачі проби та від якого НАДО не отримувала попередньої заявки на ТВ, то НАДО повинна дозволити спортсмену подати ретроактивну заявку на ТВ, якщо це необхідно.

 

  • Дозвіл на ТВ, виданий НАДЦ, дійсний лише на національному рівні, він не є автоматично дійсним для змагань міжнародного рівня. Спортсмен, який є або стає спортсменом міжнародного рівня повинен зробити наступне:
  • спортсмен, який вже має дозвіл на ТВ певної забороненої речовини чи метода виданий НАДЦ, може звернутися до його/її міжнародної федерації, щоб цей дозвіл було визнано відповідно до ст. 7 Міжнародного стандарту з ТВ. Якщо цей дозвіл відповідає вимогам Міжнародного стандарту з ТВ, то міжнародна федерація повинна визнати цей дозвіл дійсним для пред’явлення під час змагань міжнародного рівня. Якщо міжнародна федерація вважає, що дозвіл на ТВ, виданий НАДЦ не відповідає вимогам Міжнародного стандарту з ТВ та відмовляється визнати його, то міжнародна федерація повинна невідкладно повідомити спортсмена міжнародного рівня та НАДЦ про причини такого рішення. Спортсмен міжнародного рівня та  НАДЦ  повинні мати 21 день після такого повідомлення, щоб передати це питання на розгляд у ВАДА. Якщо питання передано на розгляд У ВАДА відповідно до ст. 4.4.6, то дозвіл на ТВ виданий НАДЦ залишається дійсним під час змагань національного рівня та під час тестувань у позазмагальний період (але не є дійсним під час змагань міжнародного рівня) до прийняття рішення ВАДА. Якщо питання не передали на розгляд ВАДА, то дозвіл на ТВ стає недійсним на всіх рівнях щойно закінчується 21-денний період.

 

Коментар до ст. 4.4.4.1: згідно ст. 5.6 та ст. 7.1(а) Міжнародного стандарту з ТВ міжнародна федерація може опублікувати повідомлення на своєму веб-сайті, про те що нею будуть автоматично визнаватися дозволи на ТВ або певні категорії дозволів, наприклад, щодо певних речовин та методів, видані національними антидопінговими організаціями.

 

Якщо дозвіл, який має спортсмен підпадає під категорію дозволів, які визнаються автоматично, то йому/їй не потрібно звертатися до його/її міжнародної федерації для підтвердження такого дозволу на ТВ.

 

Відповідно до вимог Міжнародного стандарту з ТВ НАДЦ повинен допомагати спортсменам визначити чи повинні вони подавати видані НАДЦ дозволи на ТВ до міжнародної федерації чи організатора основних спортивних заходів для їх підтвердження, а також повинен супроводжувати та підтримувати цих спортсменів у процесі підтвердження їх заявки.

 

Якщо міжнародна федерація не визнає дозвіл на ТВ виданий НАДЦ через те, що медична документація чи інша інформація є недостатньою та не відповідає критеріям Міжнародного стандарту з ТВ, то справу не потрібно передавати до ВАДА. Замість цього пакет документів необхідно дозібрати та повторно подати до міжнародної федерації.

 

  • Якщо НАДЦ ще не видав спортсмену дозвіл на ТВ певної речовини чи метода, то спортсмен повинен звертатися напряму до міжнародної федерації відповідно до процедури встановленої Міжнародним стандартом з ТВ. Якщо міжнародна федерація видає спортсмену дозвіл на ТВ, то вона повинна поінформувати про це спортсмена та НАДЦ. Якщо НАДЦ вважає, що дозвіл виданий міжнародною федерацією не відповідає критеріям, які описані в Міжнародному стандарті для ТВ, то він має 21 день щоб подати запит на розгляд у ВАДА. Якщо НАДЦ подає запит у ВАДА, то дозвіл на ТВ виданий міжнародною федерацією залишається дійсним під час змагань міжнародного рівня та у позазмагальний період, але не є дійсним під час змагань національного рівня до прийняття рішення ВАДА. Якщо НАДЦ не подає дане питання на розгляд у ВАДА, то дозвіл виданий міжнародною федерацією стає дійсним для національних змагань щойно закінчується 21-денний період для розгляду запиту.

Коментар до ст. 4.4.4.2: Міжнародна федерація та НАДЦ можуть домовитись про те, що НАДЦ буде розглядати заявки на ТВ від імені міжнародної федерації.

 

  • Закінчення терміну дії, анулювання, позбавлення та перегляд дозволів та ТВ.

 

  • Дозвіл на ТВ виданий відповідно до цих Правил: (а) втрачає чинність автоматично, щойно закінчився будь-який термін, на який його було видано без будь-якого попередження чи інших нагадувань; (б) може бути анульований, якщо спортсмен в найкоротші строки не виконує вимоги та умови Комітету ТВ, на підставі яких було видано дозвіл на ТВ; (в) може бути відкликаний Комітетом ТВ, якщо пізніше було визначено, що критерії на видачу дозволу не були задоволені фактично; (г) може бути переглянутий під час розгляду у ВАДА чи внаслідок подачі апеляції.
  • У таких випадках на спортсмена не розповсюджується дія наслідків за використання, володіння, призначення заборонених речовин чи методів на які було видано дозвіл на ТВ, відповідно до дозволу виданого до дати фактичного закінчення терміну дії, анулювання, позбавлення чи перегляду дозволу на ТВ. Відповідно до ст. 7.2 розгляд будь- якого несприятливого аналізу необхідно проводити враховуючи чи було вжито заборонену речовину чи заборонений метод до цієї дати і в цьому випадку не заявляється про порушення жодного антидопінгового  правила.
  • Перегляд та оскарження дозволів на ТВ
  • Якщо НАДЦ відхиляє заявку на ТВ, то спортсмен може звернутися безпосередньо до органу з розгляду апеляцій на національному рівні, як це описано в ст. 13.2.2 та ст. 2.3.
  • ВАДА повинна переглядати кожне рішення міжнародної федерації не визнавати дозвіл на ТВ, виданий НАДЦ, який було передано їй спортсменом чи НАДЦ. Крім того ВАДА повинно переглядати рішення Міжнародної федерації про видачу дозволу на ТВ, яке направлене НАДЦ для перегляду у ВАДА. ВАДА може переглядати будь-які інші дозволи на ТВ в будь-який час на прохання зацікавлених сторін або зі своєї власної ініціативи. Якщо рішення про дозвіл на ТВ відповідає всім критеріям, які встановлені Міжнародним стандартом з ТВ, то ВАДА не буде його змінювати. Якщо рішення не відповідає таким критеріям, то ВАДА  його відкличе.
  • Будь-яке рішення міжнародної федерації (або НАДЦ, якщо він погодився розглянути заявку від імені міжнародної федерації) про дозвіл на ТВ, яке не було переглянуто ВАДА або яке було переглянуте ВАДА, але не було відмінене в результаті перегляду може бути оскаржене спортсменом та/або НАДЦ виключно в САС.

 

Коментар до ст. 4.4.6.3: у вказаних випадках рішення, на яке подається апеляція, являється рішенням міжнародної федерації щодо дозволу на  ТВ, а не рішенням ВАДА не розглядати дозвіл на ТВ або, розглянувши матеріали справи, не відхиляти його. Однак термін на подачу апеляції починається тільки після прийняття рішення ВАДА. В будь-якому  випадку, розглядала ВАДА цю справу чи ні, ВАДА повинна бути повідомлена про апеляцію на той випадок, якщо ВАДА вважатиме за необхідне брати участь у розгляді апеляції.

 

  • Рішення ВАДА про відміну дозволу на ТВ може бути оскаржене спортсменом, НАДЦ та/або міжнародною федерацією виключно в САС.
  • Якщо неможливо прийняти рішення стосовно належним чином поданої заявки на видачу/визнання дозволу на ТВ або щодо перегляду дозволу на ТВ протягом розумного терміну, то це вважатиметься відмовою у задоволені даної заявки.

Стаття 5. ТЕСТУВАННЯ ТА РОЗСЛІДУВАННЯ

 

  • Мета тестування та розслідування

 

Тестування та розслідування повинні проводитися лише з  метою боротьби з допінгом. Вони повинні проводитися лише відповідно до положень Міжнародного стандарту для тестувань та розслідувань та відповідних процедур НАДЦ, які доповнюють цей міжнародний стандарт.

  • Тестування необхідно проводити, щоб отримати аналітичні докази того, що спортсмен виконує чи не виконує суворі заборони Кодексу щодо вживання заборонених речовин чи заборонених методів. Роздільний/диференційований план тестувань, тестування та дії після проведення тестування та діяльність НАДЦ повинні відповідати вимогам Міжнародного стандарту з тестувань та розслідувань. НАДЦ має визначати кількість тестувань за результатами змагань (щоб спортсмени, які зайняли наприклад 1-3 або 1-5 місця обов’язково проходили тестування), кількість випадкових та цільових тестувань, які необхідно проводити відповідно до вимог встановлених Міжнародним стандартом для тестувань та розслідувань. Всі положення цього Стандарту повинні застосовуватися автоматично під час проведення всіх цих видів тестувань.
  • Розслідування повинні проводитися:
    • у зв’язку з атиповим результатом аналізуатиповим результатом по паспорту та несприятливим результатом по паспорту відповідно до ст. 7.4 та ст. 7.5 відповідно; шляхом збору інформації та доказів (зокрема, аналітичних доказів) з

 

метою визначення чи було порушення антидопінгового правила відповідно до ст. 2.1 та/або до ст. 2.2 та

  • у зв’язку з іншими ознаками потенційного порушення антидопінгових правил відповідно до ст. 7.6 та ст. 7.7; шляхом збору інформації чи доказів (включаючи зокрема не аналітичні докази), з метою визначення чи мало місце порушення антидопінгових правил відповідно до ст. 2.2 та ст. 2.10
  • НАДЦ може отримувати, оцінювати та обробляти антидопінгову інформацію з усіх доступних джерел, щоб мати дані для побудови ефективного раціонального та пропорційного Роздільного/диференційованого плану тестувань, з метою планування цільових тестувань та/або з метою формування бази для розслідувань можливих порушень антидопінгових правил.

5.2  Повноваження для проведення тестувань

 

  • НАДЦ має повноваження проводити тестування під час змагань та у позазмагальний період спортсменів, які підпадають під дію ст. 1.3 та має обмеження повноважень на проведення тестувань під час спортивних подій, які вказані в ст. 5.3 Кодексу.
  • НАДЦ може  вимагати  від   спортсмена,  якого  має  право тестувати    (включаючи    спортсменів,    які    проходять    період дискваліфікації), здавати пробу в будь-якому місці в будь-який час.

Коментар до ст. 5.2.2: якщо спортсмен прямо не визначив 60-хвилинний інтервал для тестування або іншим чином не дав згоду на проведення тестування в період часу з 23:00 до 06:00, то у НАДЦ повинні бути серйозні та обґрунтовані підозри, що спортсмен може порушувати антидопінгові правила під час цього періоду часу. Спроба оскаржити той факт чи має НАДЦ достатньо повноважень для проведення тестування у вказаний відрізок часу не являється допустимим засобом захисту  в  справі про порушення антидопінгових правил, підставою для якої стало таке тестування чи спроба провести таке тестування.

 

  • Відповідно до ст. 20.7.8 Кодексу ВАДА має повноваження проводити тестування під час змагань та у позазмагальний період.
  • Якщо міжнародна федерація чи організатор крупної спортивної події делегує або передає за договором НАДЦ будь-який об’єм своїх повноважень на проведення тестувань (безпосередньо чи за посередництва національної федерації), то НАДЦ має право за свій власний рахунок відбирати додаткові проби або доручати лабораторії проводити додаткові види аналізів. У такому випадку необхідно повідомити міжнародну федерацію та організатора крупної спортивної події про відбір додаткових проб та проведення додаткових видів аналізів.
  • Якщо інша антидопінгова організація, яка має право тестувати спортсмена, який є суб’єктом дії цих Правил, проводить тестування

 

цього спортсмена, то НАДЦ та національна федерація повинні визнати це тестування відповідно до ст. 15, та (у випадках, коли  це погоджено з цією АДО або в інших випадках, вказаних в ст. 7 Кодексу) НАДЦ відповідно до цих Правил може розпочати слухання проти спортсмена за порушення антидопінгових правил, які було виявлено в результаті проведення цього тестування.

5.3  Тестування під час змагань

 

  • Крім випадків вказаних в ст. 5.3 Кодексу, лише одна організація повинна бути відповідальною за ініціацію та проведення тестувань на місцях проведення змагань під у змагальний період. Під час міжнародних змагань, які проводяться в Україні, відбір проб повинен бути ініційований та проведений відповідною міжнародною федерацією (або іншою міжнародною організацією, яка є організатором цих змагань). Під час національних змагань, які проводяться в Україні, відбір проб повинен бути ініційований та проведений НАДЦ. На прохання НАДЦ (чи організатору цих змагань) будь-яке тестування під час періоду змагань за межами місць проведення змагань повинно бути узгоджене з НАДЦ (або організатором змагань).
  • Якщо будь-яка інша антидопінгова організація, яка так чи інакше має повноваження проводити тестування, але не є відповідальною за ініціювання та проведення тестувань під час цих змагань, але має бажання здійснити тестування на місцях проведення змагань під час змагального періоду, то така АДО повинна спочатку обговорити з НАДЦ (чи організатором змагань) можливість отримати дозвіл на проведення та координування такого тестування. Якщо АДО не задоволена відповіддю НАДЦ (чи організатора змагань), то АДО може звернутися до ВАДА за дозволом на проведення тестування та визначенням процедури координування такого тестування відповідно до процедури встановленої Міжнародним стандартом для тестувань та розслідувань. ВАДА не може дати підтвердження для такого тестування без консультації з та інформування НАДЦ (чи організатора змагань). Рішення ВАДА повинно бути остаточним та не підлягає оскарженню. Якщо інше не вказано в дозволі на тестування, то такі тестування повинні вважатися тестуваннями у позазмагальний період. За обробку результатів кожного такого тестування повинна бути відповідальна АДО, яка ініціювала ці тестування, якщо інше не вказано в правилах організатора змагань.
  • Національна федерація та організаційні комітети національних змагань повинні впроваджувати та забезпечувати реалізацію програми незалежного спостереження під час таких змагань.

5.4  Диференційований план тестувань

 

Як передбачено Міжнародним стандартом з тестувань та розслідувань, НАДЦ у координації з іншими АДО, які проводять тестування тих самих спортсменів, повинен розробити та впровадити ефективний, зрозумілий та пропорційний план відбору проб, який належним чином та відповідно до Міжнародного стандарту з тестувань та розслідувань визначатиме пріоритети проведення тестувань між дисциплінами, категоріями спортсменів, видами тестувань, типами відібраних проб та типами аналізів. На прохання ВАДА НАДЦ повинен надати копію поточного плану тестувань.

5.5  Координація тестувань

 

Там, де це виправдано, тестування повинні координуватись  за допомогою системи АДАМС або іншої, ухваленої ВАДА системи з метою підвищення ефективності тестувань шляхом максимального узгодження дій АДО та щоб уникнути безпідставного повторення тестувань.

5.6  Інформація про місцезнаходження спортсмена

 

  • НАДЦ повинен визначити Реєстрований пул тестувань (РПТ) тих спортсменів, від яких вимагається виконувати умови Додатку І Міжнародного стандарту з тестувань та розслідувань про подачу інформації про місцезнаходження. Кожен включений до РПТ спортсмен в будь-якому випадку та відповідно до Додатку І Міжнародного стандарту з тестувань та розслідувань повинен виконувати наступне: (а) щоквартально повідомляти НАДЦ про його/її місцезнаходження; (б) поновлювати цю інформацію, у разі необхідності, щоб вона весь час залишалася точною та повною; (в) бути доступним/доступною для тестування у вказаних місцях.
  • НАДЦ повинен зробити доступним через систему АДАМС такий список спортсменів, які включені в РПТ. Цей список може складатися з імен спортсменів, або складений за іншими, чітко визначеними спеціальними критеріями, які дозволяють однозначно ідентифікувати включеного в нього спортсмена. НАДЦ та міжнародні федерації повинні спільно координувати ідентифікацію таких спортсменів та збір інформації про їх місцезнаходження. Якщо спортсмена включено до міжнародного РПТ його міжнародною федерацією та до РПТ НАДЦ, то НАДЦ та міжнародна федерація повинні погодити, хто з них повинен отримувати інформацію про місцезнаходження цього спортсмена. В жодному разі спортсмен не повинен подавати інформацію їм обом. У разі необхідності НАДЦ повинен переглядати та оновлювати критерії, за якими спортсмени включаються до РПТ та повинен час від часу належним чином та відповідно до цих критеріїв переглядати список включених до свого РПТ спортсменів. Спортсменів необхідно інформувати проте, що вони були включені чи виключені з РПТ.
  • Для цілей ст. 2.4 невиконання спортсменом вимог Міжнародного стандарту з тестувань та розслідувань розцінюється як „ненадання інформації” та „пропущений тест” (як це визначено у

 

Міжнародному стандарті з тестувань та розслідувань),  де викладено умови за якими визначають випадки „ненадання інформації” та „пропущеного тесту”.

  • Спортсмен з РПТ НАДЦ продовжує бути суб’єктом, який зобов’язаний виконувати вимоги Додатку І Міжнародного стандарту з тестувань та розслідувань стосовно інформації про місцезнаходження до тих пір поки: (а) спортсмен не подасть письмову заявку до НАДЦ про те, що він/вона закінчили спортивну кар’єру; (б) НАДЦ повідомив його/її про те, що він/вона більше не відповідають критеріям, відповідно до яких спортсменів включають до РПТ НАДЦ.
  • Доступ ВАДА або іншої АДО, які мають повноваження проводити тестування спортсменів, до інформації про місцезнаходження спортсмена повинен здійснюватися через систему АДАМС. Дана інформація повинна завжди залишатися суворо конфіденційною і використовуватися виключно для цілей вказаних в ст. 5.6 Кодексу та повинна бути знищена, як тільки вона перестане бути необхідною цих цілей, відповідно до Міжнародного стандарту про захист особистого життя та персональних даних.

5.7  Повернення до участі у змаганнях спортсменів, які завершили спортивну кар’єру

 

  • Спортсмен, якого включено в РПТ НАДЦ та який повідомив НАДЦ про закінчення спортивної кар’єри не може знову розпочати змагатися на міжнародному та національному рівнях поки не повідомить НАДЦ у письмовій формі про свій намір відновити спортивну кар’єру та не забезпечить свою доступність для тестувань протягом шести місяців до початку участі у змаганнях. Також (якщо необхідно) спортсмен повинен виконати вимоги щодо подачі інформації про місцезнаходження Додатку І Міжнародного стандарту з тестувань та розслідувань. ВАДА, враховуючи думку НАДЦ та міжнародної федерації, може зробити виключення з правила стосовно попереднього письмового повідомлення за шість місяців до запланованої дати повернення в спорт в тих випадках, коли неухильне виконання цього правила очевидно було б несправедливим по відношенню до даного спортсмена. Таке рішення ВАДА може бути оскаржене відповідно до ст. 13. Будь-які результати, отримані під час змагань внаслідок порушення ст. 5.7.1, повинні бути анульовані.
  • Якщо спортсмен відбуває період дискваліфікації та завершує спортивну кар’єру до закінчення терміну дискваліфікації, то він/вона не може знову розпочати змагатися на міжнародному та національному рівнях, якщо за шість місяців до цього (або за період часу, який відповідає періоду дискваліфікації, який спортсмен ще не відбув, якщо цей період більший за шість місяців) не повідомить у письмовій формі НАДЦ та/або свою міжнародну федерацію про свій намір відновити спортивну кар’єру та бути доступним для тестувань протягом цього періоду та, якщо необхідно, виконувати

 

умови щодо інформації про місцезнаходження Додатку І Міжнародного стандарту з тестувань та розслідувань.

СТАТТЯ 6. АНАЛІЗ ПРОБ

 

Аналіз проб повинен проводитись відповідно до наступних критеріїв.

6.1  Використання акредитованих та затверджених лабораторій

 

Для цілей ст. 2.1 аналіз проб повинен проводитись виключно в акредитованих чи будь-яким іншим чином схвалених ВАДА лабораторіях. Вибір акредитованої чи схваленої ВАДА лабораторії для проведення аналізів здійснюється виключно НАДЦ.

Коментар до ст. 6.1: порушення відповідно до ст. 2.1 можуть бути визначені лише шляхом аналізу проб в акредитованій чи іншим чином схваленій ВАДА лабораторії. Порушення інших статей можуть бути встановлені, використовуючи аналітичні дані, отримані від інших лабораторій за умови, що ці дані є достовірними.

 

6.2  Мета аналізу проб

 

  • Аналіз проб проводиться в метою виявлення заборонених речовин та заборонених методів та інших субстанцій відповідно до вказівок ВАДА та згідно ст. 4.5, або з метою сприяння під час створення профілів відповідних параметрів сечі, крові чи інших біологічних матеріалів спортсмена, включаючи генні та геномні профілі, або в будь-яких інших законних цілях в рамках боротьби з допінгом. Проби можуть відбиратися та зберігатися з метою аналізу у майбутньому.

Коментар до ст. 6.2: наприклад, відповідна інформація з профілю спортсмена може бути використана з метою організації цільового тестування або як докази у справі про можливе порушення антидопінгових правил відповідно ст. 2.2, або в обох цих випадках.

 

  • НАДЦ повинен вимагати від лабораторій проводити аналізи відповідно до ст. 6.4 Кодексу та ст. 4.7 Міжнародного стандарту з тестувань та розслідувань.

6.3  Проведення аналізів проб з метою наукових досліджень

 

Жодна проба не може бути проаналізована з метою наукових досліджень без письмової згоди на це спортсмена. Проби, які аналізуються з іншою метою, ніж ті що вказані в ст. 6.2, не повинні мати жодних ознак, за якими можна провести її ідентифікацію та прослідкувати її приналежність конкретному спортсмену.

6.4  Стандарти проведення аналізів проб та звітності

 

Лабораторії зобов’язані проводити аналізи проб та надавати результати аналізів відповідно до Міжнародного стандарту для лабораторій. З метою забезпечення ефективності тестувань, Технічний документ, на який посилається ст. 5.4.1 Кодексу, визначає розроблені на основі оцінки ризиків переліки типів аналізів проб для окремих видів спорту та спортивних дисциплін, а лабораторії зобов’язані проводити аналізи проб відповідно з цими переліками типів аналізів, крім наступних випадків:

  • НАДЦ може виступити з проханням до лабораторії проаналізувати проби, які йому належать за більш широкою програмою, ніж та що описана в Технічному документі.
  • НАДЦ може виступити з проханням до лабораторії проаналізувати проби які йому належать за скороченою програмою, ніж та що вказана в Технічному документі, але лише в тих випадках, коли ВАДА вважатиме достатніми доводи, що у зв’язку з особливими умовами, які склалися в Україні чи в певному виді спорту та відповідно до плану тестувать, доцільніше буде провести аналіз за скороченою програмою.
  • Як передбачено Міжнародним стандартом для лабораторій, лабораторії за власною ініціативою та за свій власний кошт можуть проводити аналіз проб для виявлення заборонених речовин чи заборонених методів, які не входять до переліку типів аналізів, вказаних в Технічному документі та не визначені для спеціального аналізу організацією, яка відповідає за ініціювання та проведення тестування. Звіти про результати таких аналізів повинні видаватися за такими ж правилами як і інші результати аналізів.

Коментар   до   ст.   6.4:   метою   даної   статті   є   застосувати  принцип

„інтелектуального тестування” до переліку типів аналізів, що повинно посприяти більш ефективному та більш результативному виявленню допінгу. Відомо, що ресурси, які виділяють на боротьбу з допінгом є обмеженими, а розширення переліку типів аналізів проб може призвести до зменшення кількості проаналізованих проб в деяких видах спорту та деяких країнах.

 

6.5  Додатковий аналіз проб

 

Будь-яка проба може бути збережена та в подальшому проаналізована для цілей вказаних в ст. 6.2: (а) ВАДА у будь-який час; (б) та/або НАДЦ в будь-який час до того, як результати проби А та проби Б (або проби А, якщо не було використано право на аналіз проби Б, або якщо аналіз проби Б не буде проводитись) були повідомлені спортсмену як підстави для обвинувачення його/її в можливому порушенні антидопінгових правил відповідно до ст. 2.1. Такий аналіз проб повинен проводитися відповідно до вимог Міжнародного стандарту для лабораторій та Міжнародного стандарту з тестувань та розслідувань

 

СТАТТЯ 7 ОБРОБКА РЕЗУЛЬТАТІВ

 

  • Відповідальність за обробку результатів

 

  • На НАДЦ лягає відповідальність за обробку результатів щодо тих спортсменів та осіб, які підпадають під його юрисдикцію відповідно до положень ст. 7 Кодексу.
  • Якщо НАДЦ вирішує зібрати додаткові проби за обставин, які описані в ст. 5.2.4, то з метою визначення відповідального за обробку результатів НАДЦ вважатиметься АДО, яка ініціювала та провела відбір проб. Проте, якщо НАДЦ лише звернувся до лабораторії з проханням провести додаткові види аналізів за кошт НАДЦ, то в такому випадку міжнародна федерація або організаційний комітет спортивного заходу буде вважатися організацією, яка ініціювала та провела відбір проб.

7.2        Розгляд    випадків   несприятливих   результатів    аналізів, виявлених під час тестувань ініційованих НАДЦ

 

Розгляд  результатів  аналізів,  які  отримали  внаслідок  тестувань  які ініціював НАДЦ повинен проходити наступним чином:

  • Результати всіх аналізів повинні надсилатися до НАДЦ в декодованій формі, у вигляді звіту підписаного уповноваженим представником лабораторії. Вся передача інформації повинна проводитися конфіденційно та у відповідності з системою АДАМС.
  • Після одержання несприятливого результату аналізу НАДЦ повинен провести перевірку, щоб з’ясувати наступне: а) чи видано або чи було видано спортсмену дозвіл на ТВ відповідно до Міжнародного стандарту з ТВ; б) чи мали місце явні відхилення від Міжнародного стандарту з тестувань та розслідувань або Міжнародного стандарту для лабораторій, які б могли стати причиною несприятливого результату аналізу.
  • Якщо розгляд несприятливого результату аналізу відповідно до ст. 7.2.2 виявив наявність діючого дозволу на ТВ або відхилення від Міжнародного стандарту з тестувань та розслідувань та Міжнародного стандарту для лабораторій, які спричинили несприятливий результат аналізу, то такий тест повинен вважатися негативним. Спортсмен, його/її міжнародна федерація, національна федерація та ВАДА повинні бути повідомлені про це.
  • Повідомлення після  перевірки  несприятливого  результату аналізу

 

  • Якщо за результатами перевірки щодо несприятливого результату аналізу відповідно до ст. 7.2.2 не підтвердилась наявність діючого дозволу на ТВ, права на отримання такого дозволу відповідно до Міжнародного стандарту з ТВ, а відхилення від Міжнародного стандарту з тестувань та розслідувань та Міжнародного стандарту для лабораторій не спричинили несприятливого результату аналізу, то НАДЦ у такому випадку повинен негайно повідомити спортсмена одночасно з його/її міжнародною федерацією, національною федерацією та ВАДА як це викладено у ст. 14.1 про: а) несприятливий результат аналізу; б) те, яке антидопінгове правило було порушено; в) право спортсмена на негайний запит на проведення аналізу проби Б, зазначивши, що якщо спортсмен не зробить такого запиту, то це вважатиметься відмовою від аналізу проби Б; г) дату, на яку призначено проведення аналізу проби Б, якщо спортсмен чи НАДЦ вирішать проводити аналіз проби Б; д) те, що спортсмен або його/її представник можуть бути присутніми під час відкриття та аналізу проби Б відповідно до Міжнародного стандарту для лабораторій; е) право спортсмена вимагати копії пакетів документів за результатами досліджень проб А та Б, які містять інформацію передбачену Міжнародним стандартом для лабораторій.

Якщо НАДЦ вирішує не кваліфікувати несприятливий результат аналізу як порушення антидопінгового правила, то про це необхідно повідомити спортсмена, його/її міжнародну, національну федерації та ВАДА.

  • На вимогу спортсмена або НАДЦ потрібно здійснити всю необхідну підготовку щоб провести аналіз проби Б відповідно до вимог Міжнародного стандарту для лабораторій. Спортсмен може погодитися з результатами проби А та відмовитись від проведення аналізу проби Б. Незважаючи на це НАДЦ може прийняти рішення відправити пробу Б на аналіз.
  • Спортсмену та/або його представнику повинні надати дозвіл бути присутніми під час аналізу проби Б. Так само представники НАДЦ та національної федерації мають таке право.
  • Якщо результат дослідження проби Б не підтвердив результат аналізу проби А, то тест вважається негативним і про це необхідно повідомити спортсмена, його/її міжнародну федерацію, національну федерацію та ВАДА (якщо тільки НАДЦ не провадитиме справу відповідно до ст.2.2).
  • Якщо результат проби Б підтверджує результат проби А, то результат дослідження необхідно повідомити спортсмену, його/її міжнародній федерації, національній федерації та у ВАДА.

7.4  Розгляд атипових результатів аналізів

 

  • Як це вказано в Міжнародному стандарті для лабораторій, в деяких випадках лабораторії повинні звітувати про наявність в пробі заборонених речовин, які мають ендогенне походження, як про атиповий результат аналізу. Це означає, що за результатами такого аналізу необхідно проводити розслідування.
  • Отримавши атиповий результат аналізу НАДЦ повинен провести перевірку, щоб з’ясувати наступне: а) чи було або чи буде видано спортсмену дозвіл на ТВ відповідно до вимог Міжнародного стандарту з ТВ; б) чи мали місце явні відхилення від Міжнародного стандарту для лабораторій, які могли б стати причиною атипового результату аналізу.
  • Якщо перевірка атипового результату аналізу відповідно до ст. 7.4.2 виявила, наявність у спортсмена дійсного дозволу на ТВ, або відхилення від Міжнародного стандарту з тестувань та розслідувань та Міжнародного стандарту для лабораторій, які спричинили атиповий результат аналізу, то такий тест повинен вважатися негативним. Спортсмен, його/її міжнародна федерація, національна федерація та ВАДА повинні бути повідомлені про це.
  • Якщо перевірка не виявила наявність дійсного дозволу на ТВ або відхилення від Міжнародного стандарту з тестувань та розслідувань та Міжнародного стандарту для лабораторій, які спричинили атиповий результат аналізу, то НАДЦ повинен провести необхідне розслідування або продовжити вже розпочате. Після завершення розслідування розгляд випадку про атиповий результат аналізу перекваліфіковують у розгляд випадку про несприятливий результат аналізу. В протилежному випадку спортсмена, його/її міжнародну та національну федерації та ВАДА повідомляють про те що випадок про атиповий результат аналізу не буде розглядатися як несприятливий результат аналізу.
  • НАДЦ не буде повідомляти про атиповий результат аналізу до завершення розслідування та прийняття рішення про перекваліфікацію атипового результату аналізу в несприятливий результат аналізу за виключенням наступних випадків:
  • Якщо НАДЦ визначить, що необхідно проводити аналіз проби Б до того, як буде закінчено розслідування, то НАДЦ може провести дослідження проби Б після повідомлення спортсмена, в якому йтиметься про атиповий результат аналізу та інформацію вказану в ст. 7.3.1 підпункти г-е.
  • Якщо НАДЦ отримує запит від організатора крупного спортивного заходу безпосередньо перед одним з таких міжнародних заходів, або від спортивної організації, яка відповідальна за дотримання крайніх строків відбору в команду для участі в міжнародному спортивному заході, щодо

 

надання інформації про те чи є у наданих ними списках спортсмени, які мають атипові результати аналізів і стосовно яких ще не прийняті рішення, то НАДЦ повинен надати таку інформацію спочатку повідомивши про атиповий результат аналізу самих спортсменів.

7.5   Розгляд атипових результатів по паспорту та несприятливих результатів по паспорту

 

Розгляд атипових результатів та несприятливих результатів по паспорту повинен проводитись відповідно до Міжнародного стандарту з тестувань та розслідувань та Міжнародного стандарту для лабораторій. Щойно НАДЦ переконається, що мало місце порушення антидопінгових правил, він повинен повідомити спортсмена (та одночасно його/її міжнародну та національну федерації та ВАДА) про порушене правило та підстави цього порушення.

7.6     Розгляд порушень пов’язаних з наданням інформації про місцезнаходження

 

НАДЦ повинен розглядати випадки можливого ненадання інформації про місцезнаходження та випадків пропущених тестів (як це визначено Міжнародним стандартом з тестувань та розслідувань) стосовно тих спортсменів, які надають таку інформацію до НАДЦ та відповідно до Додатку І до Міжнародного стандарту з тестувань та розслідувань. Як тільки НАДЦ переконається, що мало місце порушення антидопінгового правила відповідного до ст. 2.4, НАДЦ повинен негайно повідомити спортсмена (одночасно з його/її міжнародною та національною федераціями та ВАДА) про порушення антидопінгового правила відповідно до ст. 2.4 та про підстави такого порушення.

7.7     Розгляд інших порушень антидопінгових правил, які не перераховані в пп. 2-6 ст. 7

 

НАДЦ повинен проводити відповідне розслідування у випадках можливого порушення будь-якого антидопінгового правила не вказаного в пп. 2-6 ст. 7. Якщо НАДЦ переконаний, що мало місце порушення антидопінгового правила, то необхідно негайно повідомити про це спортсмена або іншу особу (та одночасно його/її міжнародну федерацію, національну федерацію та ВАДА) про підозру у порушенні антидопінгового правила та про підстави цих підозр.

7.8    Встановлення фактів попередніх порушень антидопінгових правил

 

Перед тим як повідомити спортсмена про порушення антидопінгового правила як це вказано вище, НАДЦ повинен звернутися до АДАМС та ВАДА та інших відповідних антидопінгових організацій, щоб визначити чи мали місце раніше порушення антидопінгових правил.

 

7.9  Тимчасове відсторонення

 

  • Обов’язкове тимчасове відсторонення: якщо дослідження проби А показало несприятливий результат аналізу для забороненої речовини, яка не є особливою речовиною, чи для забороненого метода, а перевірка відповідно до ст. 7.2.2 не  виявила наявність дійсного дозволу та ТВ, або відхилення від Міжнародного стандарту з тестувань та розслідувань та Міжнародного стандарту для лабораторій не спричинили несприятливого результату аналізу, то тимчасове відсторонення накладається одразу і негайно після повідомлень описаних в ст. 7.2, 7.3 чи 5.
  • Необов’язкове тимчасове відсторонення: у випадку несприятливого результату аналізу з особливою речовиною, або у випадку будь-якого іншого порушення антидопінгового правила, яке не описане в ст. 7.9.1, НАДЦ може застосовувати необов’язкове тимчасове відсторонення до спортсмена чи іншої особи, яка  вчинила порушення антидопінгового правила в будь-який  час після перевірки та повідомлень описаних в пп. 2-7 ст. 7 та до початку основних слухань, як описано в ст.
  • У випадках коли тимчасове відсторонення накладене відповідно до ст. 7.9.1 або ст. 7.9.2 спортсмену або іншій особі необхідно: а) надати можливість на проведення попереднього слухання до, або своєчасно після накладення тимчасового відсторонення; б) своєчасно надати можливість на прискорене фінальне слухання після накладення тимчасового відсторонення відповідно до ст.
  • Тимчасове відсторонення може бути відмінене, якщо спортсмен продемонструє експертній групі, яка проводить слухання, що порушення сталося внаслідок вживання забрудненого продукту. Рішення експертної групи, яка проводить слухання, не відміняти обов’язкове тимчасове відсторонення враховуючи твердження спортсмена про забруднений продукт, не може бути оскаржене.
  • Якщо тимчасове відсторонення накладене внаслідок несприятливого результату аналізу проби А, а подальший аналіз проби Б не підтвердив результат аналізу проби А, то спортсмен не повинен підлягати подальшому тимчасовому відстороненню на основі порушення ст. 2.1. За обставин, коли спортсмен (або команда спортсмена) були зняті зі змагань внаслідок порушення ст. 2.1, а наступний аналіз проби Б не підтверджує результат проби А, та якщо це будь-яким чином не впливає на хід змагань та зберігається можливість для спортсмена чи команди повернутися до

 

змагань, то спортсмен і команда можуть продовжити участь у цих змаганнях.

  • У всіх випадках, коли спортсмен чи інша особа були повідомлені про порушення антидопінгового правила але тимчасове відсторонення не було накладене, спортсмену чи іншій особі може бути запропоновано добровільно прийняти тимчасове відсторонення, очікуючи рішення по справі.

Коментар до ст. 7.9: термін тимчасового відсторонення, який накладено на спортсмена чи іншу особу, повинен враховуватися під час визначення будь-якого   терміну   дискваліфікації,   накладеного   відповідно   до  ст.

10.11.3 або ст. 10.11.4.

 

7.10  Винесення рішення без слухання справи

 

  • Спортсмен, якого обвинувачують в порушення антидопінгового правила може прийняти це обвинувачення, відмовившись від слухання по справі, та погодитись з наслідками, які встановлені цими Правилами або (якщо існують суперечності щодо наслідків за цими Правилами) з тим, що вирішить НАДЦ.
  • В іншому випадку, якщо спортсмен чи інша особа, яку обвинувачено в порушенні антидопінгового правила не оскаржує дане обвинувачення протягом терміну, який визначено у повідомлені про обвинувачення, надісланому НАДЦ, то він/вона вважаються такими, що визнали і прийняли обвинувачення, відмовляються від розгляду справи та визнають наслідки встановлені цими Правилами або (якщо існують суперечності щодо наслідків за цими Правилами) з тим, що вирішить НАДЦ.
  • У випадках, коли застосовуються ст. 7.10.1 та ст. 7.10.2 розгляд справи Антидопінговою дисциплінарною комісією не є обов’язковим. Замість цього НАДЦ повинен негайно винести письмове рішення, яке підтверджує вчинення порушення антидопінгового правила та наслідки накладені в його результаті. В рішенні повинні бути докладно викладені причини накладеного періоду дискваліфікації, включаючи, якщо необхідно, обґрунтування того, чому не було застосовано максимально можливий період дискваліфікації. НАДЦ повинен надіслати копії свого рішення в інші антидопінгові організації, які мають право оскаржити його відповідно до ст. 13.2.3 та повинен оприлюднити це рішення відповідно до ст. 3.2.

7.11      Повідомлення про рішення прийняте під час обробки результатів

 

У всіх випадках, коли НАДЦ заявляє про можливе порушення антидопінгових      правил,      знімає      обвинувачення      в  порушенніантидопінгових правил, накладає тимчасове відсторонення або погоджує зі спортсменом чи іншою особою накладання санкцій без слухань, то НАДЦ повинен повідомити про це у встановленому порядку відповідно до ст. 14.2.1, інші антидопінгові організації, які мають право на оскарження відповідно до ст. 13.2.3.

7.12  Закінчення спортивної кар’єри

 

Якщо спортсмен або інша особа закінчують спортивну кар’єру в той час, коли йде обробка результатів, то НАДЦ, як організація відповідальна за оброблення результатів, залишає за собою право завершити процес обробки результатів. Якщо спортсмен або інша особа закінчують спортивну кар’єру до початку будь-якого процесу обробки результатів,  то НАДЦ як відповідальна за обробку результатів організація на час скоєння порушення антидопінгових правил спортсменом або іншою особою, залишає за собою повноваження для проведення обробки результатів.

Коментар до п.12 ст. 7: поведінка спортсмена чи іншої особи до того моменту, коли спортсмен чи інша особа потрапили під юрисдикцію будь- якої антидопінгової організації не буде розглядатися як порушення антидопінгового правила, але може стати законною підставою щоб спортсмену чи іншій особі відмовили у членстві в спортивній організації.

 

СТАТТЯ 8. ПРАВО НА НЕУПЕРЕДЖЕНЕ СЛУХАННЯ

 

  • Слухання після обробки результатів НАДЦ

 

  • Антидопінгова дисциплінарна комісія

Міністерство Молоді та спорту України разом з Національним олімпійським комітетом України призначають Антидопінгову дисциплінарну комісію, яка складається з шести членів. Трьох із них призначає Міністерство, а трьох інших НОК. Голову обирають з-поміж шести призначених членів Комісії. Всі члени Комісії призначаються на 4-річний термін та за умови, що вони зможуть справедливо та неупереджено розглядати справи про порушення антидопінгових правил. Якщо член Комісії помирає, або складає свої повноваження, то новий член призначається тим же органом (Міністерством або НОК), яким він/вона був призначений і на період часу, який залишалося працювати його/її попереднику. Для розгляду конкретної справи голова Комісії обирає групу з трьох осіб, до складу якої може входити і сам голова.

8.2  Основні положення для справедливого слухання

 

  • Всі слухання повинні бути заплановані та завершені протягом розумного періоду часу. Слухання, які стосуються спортивних подій, які підпадають під дію цих Правил можуть розглядатися за

 

прискореною процедурою, якщо на це буде дозвіл Комісії, яка розглядає цю справу.

Коментар до п.2.1. ст.8: наприклад, слухання справи можуть прискорити напередодні важливої спортивної події, коли  від рішення по справі стосовно порушення антидопінгового правила залежить право спортсмена на участь у цих змаганнях; або під час змагань, коли від рішення по справі залежить чинність результатів спортсмена та його подальша участь у цих змаганнях.

 

  • Антидопінгова дисциплінарна комісія повинна визначити регламент, відповідно до якого буде проводитись слухання.
  • ВАДА, НАДЦ, національна федерація спортсмена або інша особа можуть відвідувати слухання в якості спостерігачів. За будь- яких обставин НАДЦ повинен у повній мірі інформувати ВАДА про статус справи, що розглядається та про результати слухань.
  • Антидопінгова дисциплінарна комісія повинна завжди діяти справедливо та неупереджено по відношенню до кожного учасника справи.

8.3  Рішення Антидопінгової дисциплінарної комісії

 

  • Після закінчення слухання Комісія повинна своєчасно видати письмове, належним чином підписане та датоване рішення (яке було винесене одноголосно або більшістю голосів). В рішенні в повному обсязі повинні бути викладені причини такого рішення та накладеного періоду дискваліфікації, а також, якщо необхідно, обґрунтування того, чому не було застосовано найтяжче можливе покарання.
  • Комісія повинна надати копію цього рішення спортсмену чи іншій особі, його/її національній спортивній федерації, НАДЦ та антидопінговим організаціям, які відповідно до ст.13.2.3 мають право подавати апеляцію на це рішення.
  • Порядок оскарження рішення Комісії викладено у ст.13

Коментар: ст.14.3.6 визначає, що вимога ст.14.3.2 щодо обов’язкового оприлюднення не застосовується, якщо спортсмен чи інша особа, які вчинили порушення антидопінгового правила є неповнолітніми.

 

СТАТТЯ 9. Автоматичне анулювання індивідуальних результатів

 

В індивідуальних видах спорту порушення антидопінгового правила, яке виявили під час тестування на змаганнях, автоматично призводить до анулювання  результатів,  отриманих  під  час  цих  змагань  та  до іншихнаслідків, включаючи позбавлення медалей, призів та балів/залікових очків.

СТАТТЯ 10. Санкції, що застосовуються до окремих осіб

 

  • Дискваліфікація результатів змагань, під час яких сталося порушення антидопінгового правила

 

Порушення антидопінгового правила, яке сталося під час змагання або у зв’язку з цим змаганням, відповідно до рішення організаційного комітету цих змагань, призводить до анулювання всіх індивідуальних результатів, які спортсмен отримав під час цих змагань та до інших наслідків, включаючи позбавлення медалей, призів та залікових балів, крім випадків вказаних в ст.10.1.1.

Під час вирішення питання щодо анулювання результатів індивідуальних змагань цього спортивного заходу береться до уваги серйозність порушеного антидопінгового правила та чи були результати інших тестувань під час змагання негативними.

  • Якщо спортсмен зможе довести, що в його/її діях не було провини або мала місце халатність, внаслідок якої і сталося порушення, то особисті результати спортсмена і інших змаганнях не повинні бути анульовані, якщо тільки порушення антидопінгового правило не вплинуло на результати спортсмена під час інших змагань.

10.2           Дискваліфікація за наявність, використання чи спробу використання, або володіння забороненою речовиною чи забороненим методом

 

Якщо не застосовуються скасування чи скорочення терміну дискваліфікації відповідно до ст.10.4, 10.5 та 10.6, то термін дискваліфікації за порушення ст.2.1, 2.2 або 2.6 визначається наступним чином:

  • Період дискваліфікації повинен становити 4 (чотири) роки якщо:
    • Порушення антидопінгового правила не пов’язане з “особливою речовиною” та спортсмен чи інша особа не зможуть довести, що порушення антидопінгового правила було ненавмисним.
    • Порушення антидопінгового правила пов’язане з “особливою речовиною”, а НАДЦ може довести, що порушення антидопінгового правила було умисним.
  • У випадках, не вказаних в ст.10.2.1, період дискваліфікації повинен становити 2 (два) роки.
  • Термін „умисний”,   використаний   в   ст.10.2   та   3,

застосовується   до    спортсменів,    які    махлюють/вдаються    дошахрайства. Таким чином, термін визначає спортсмена чи іншу особу, які вчиняють дію усвідомлюючи, що це являється порушенням антидопінгових правил або що існує значний ризик того, що така поведінка може являтися чи може призвести до порушення антидопінгових правил та свідомо нехтує цим ризиком. Порушення антидопінгових правил, виявлене внаслідок несприятливого результату аналізу, який показав наявність речовини, яка заборонена лише під час змагань, повинно розглядатись як „ненавмисне”, якщо речовина є „особливою”, а спортсмен може довести, що він/вона використав/ла цю речовину у період поза змаганнями. Якщо порушення антидопінгових правил виявлене внаслідок несприятливого результату аналізу, а виявлена підчас цього аналізу речовина заборонена лише під час змагань і  не являється „особливою речовиною”, а спортсмен може довести, що речовина вживалася у період поза змаганнями та не для покращення спортивних результатів, то таке порушення повинно розглядатися як ненавмисне.

10.3      Дискваліфікація за порушення інших антидопінгових правил

 

  • За порушення ст.2.3 або ст.2.5 призначається період дискваліфікації строком на 4 (чотири) роки, якщо тільки у випадку неявки на допінг-контроль спортсмен може довести, що порушення антидопінгового правила було ненавмисним (як це вказано в ст.10.2.3). У такому випадку застосовується період дискваліфікації строком на 2 (два) роки.
  • За порушення ст.2.4 застосовується період дискваліфікації строком на 2 (два) роки, який може бути скорочений до мінімального (строком на 1 (один) рік), в залежності від міри провини спортсмена. Передбачена в даній статті варіативність між строками дискваліфікації на 2 та 1 рік не може застосовуватися до спортсменів, яких підозрюють в спробі уникнути тестування шляхом зміни інформації про місцезнаходження в останній момент чи внаслідок іншої подібної поведінки.
  • За порушення ст.2.7 або ст.2.8 застосовується період дискваліфікації від 4(чотирьох) років мінімум до довічної дискваліфікації, в залежності від серйозності/важкості порушення. Порушення ст.2.7 або ст.2.8 вчинене по відношенню до неповнолітньої особи, повинне вважатися особливо важким і якщо воно вчинене персоналом спортсмена та не стосується „особливої речовини”, то персонал спортсмена повинен бути дискваліфікований довічно. Крім того, про тяжкі порушення ст.2.7 або ст.2.8 які також можуть порушувати закони та норми, які не мають відношення до сфери спорту, необхідно повідомляти компетентні адміністративні, професійні чи судові органи.

 

  • За порушення ст.2.9 призначається період дискваліфікації строком від 2 (двох) до 4 (чотирьох) років, залежно від важкості порушення.
  • За порушення ст.2.10 призначається період дискваліфікації строком на 2 (два) роки з можливістю зменшити до мінімального строком на 1 (один) рік, залежно від міри провини спортсмена чи іншої особи та від обставин справи.

10.4        Скасування терміну дискваліфікації у випадках відсутності провини чи халатності

 

Якщо спортсмен чи інша особа, в кожному окремому випадку, доводить відсутність своєї провини чи халатності, то період дискваліфікації, який би застосовувався в іншому випадку, повинен бути скасований.

Коментар до ст.10.4: цей пункт та п.5 ст. 10 застосовуються лише під час призначення покарання/санкції. Вони не застосовуються для встановлення факту вчинення порушення антидопінгового правила. Вони будуть застосовуватися лише за виняткових обставин, наприклад, коли спортсмен зможе довести, що незважаючи на всю обережність він/вона стали жертвою саботажу з боку конкурента. Натомість принцип відсутності провини або недбалість не застосовуються в наступних випадках: а) якщо тест виявився позитивним внаслідок вживання вітамінів або харчових добавок, які не мали етикетки чи були забруднені (відповідно до ст. 2.1.1 спортсмени несуть відповідальність за те, що  вони вживають) та спортсмен був попереджений про можливе забруднення добавки; б) спортсмену без пояснення було призначено заборонену речовину особистим лікарем або тренером. (Спортсмени несуть відповідальність за вибір медичного персоналу та за роз’яснення персоналу, що йому/їй не можна призначати заборонені речовини). с) якщо спортсмен став жертвою саботажу з боку його/її дружини/чоловіка, тренера або іншої особи з близького оточення спортсмена (спортсмени відповідальні за те, що вони їдять/п’ють та за поведінку осіб, які мають доступ до його/її продуктів харчування).

 

Однак, залежно від особливостей кожної конкретної справи, кожен з наведених прикладів може призвести до зменшення терміну покарання відповідно до ст. 10.5, базуючись на принципі незначної провини чи недбалості.

 

  • Скорочення періоду дискваліфікації на підставі незначної провини чи халатності.

 

  • Скорочення санкцій для „особливих речовин” та забруднених продуктів у випадках порушення ст.2.1, 2.2 або 6.
    • Особливі речовини

У   випадках,   коли   порушення   антидопінгового   правила включає  „особливу  речовину”,  а  спортсмен  чи  інша  особаможуть довести свою незначну провину чи халатність, то може, як мінімум, призначатися попередження без призначення періоду дискваліфікації, а як максимум, два роки дискваліфікації в залежності від міри провини спортсмена чи іншої особи.

  • Забруднені продукти

У випадках, коли спортсмен чи інша особа можуть довести незначну провину чи халатність а також, що визначена заборонена речовина містилася в забрудненому продукті, то як мінімум, призначається покарання у вигляді попередження без періоду дискваліфікації, а як максимум, два роки дискваліфікації, в залежності від міри провини спортсмена чи іншої особи.

  • Застосування „незначної провини” чи „халатності” у випадках інших, ніж описані в ст.10.5.1

Якщо спортсмен або інша особа зможе довести, у кожному  окремому випадку, до якого не застосовується ст.10.5.1, що в його//її діях є незначна провина або халатність, то за умови подальшого скорочення чи відміни відповідно до ст.10.6, період дискваліфікації, який застосовується в інших випадках, може бути скорочений відповідно до міри провини спортсмена чи іншої особи, але період дискваліфікації який скорочується не може бути меншим за половину терміну, який призначається в інших випадках. Якщо призначений в іншому випадку період дискваліфікації є довічним,  то скорочений період, відповідно до цієї статті не може бути  меншим за 8 (вісім) років.

  • Відміна, скорочення чи припинення періоду дискваліфікації

або інших наслідків у зв’язку з іншими причинами ніж провина

 

  • Значне сприяння в розкритті чи встановленні фактів порушення антидопінгових правил
    • Антидопінгова організація, відповідальна за обробку результатів, під час виявлення порушення антидопінгових правил може в конкретному випадку, ще до прийняття конкретного рішення щодо апеляції відповідно до ст.13 або до закінчення терміну для подачі апеляції, відмінити частину періоду дискваліфікації, якщо спортсмен або інша особа значною мірою сприяли антидопінговій організації, правоохоронним органам чи професійному дисциплінарному органу внаслідок чого:

а) антидопінгова організація розкрила або відкрила справу про порушення антидопінгових правил іншими особами;

б) правоохоронні чи дисциплінарні органи розкрили або відкрили справу про правопорушення або порушення професійних  правил,  скоєне  іншою  особою,  а  інформація,надана цією особою в межах значного сприяння, стала доступною антидопінговій організації, а обов’язки якої  входить обробка результатів. Після остаточного рішення по апеляції відповідно до ст.13 або після закінчення терміну подачі апеляції антидопінгова організація може відмінити частину терміну дискваліфікації, призначеного в інших випадках, але лише за згодою ВАДА та відповідної міжнародної федерації. Тривалість тієї частини терміну на яку може бути скорочено призначений в інших випадках період дискваліфікації, повинна базуватися на важкості порушення антидопінгового правила, скоєного спортсменом або іншою особою і на тому наскільки суттєвою була співпраця у справі боротьби з допінгом в спорті. Може бути скасовано не більше трьох     четвертих   періоду     дискваліфікації,     який призначається в інших випадках. Якщо ж дискваліфікація, яка призначається в інших випадках, є довічною, то нескоро чуваний термін по цьому пункту повинен становити не менше восьми років. Якщо спортсмен або інша особа у результаті відмовляються співпрацювати і надавати повну і достовірну інформацію у рамках істотного сприяння, на підставі якого була надана відміна періоду дискваліфікації, НАДЦ може відновити початковий термін дискваліфікації. Якщо НАДЦ вирішить відновити скасований раніше період дискваліфікації або вирішить не відновлювати скасований раніше період дискваліфікації, то на таке рішення може бути подана апеляція будь-якою особою, уповноваженою на це відповідно до ст.13.

  • Для заохочення спортсменів і інших осіб в наданні істотного сприяння антидопінговим організаціям, за запитом НАДЦ або за запитом спортсмена або іншої особи, яка звинувачується в порушенні антидопінгових правил, ВАДА на будь-якій стадії обробки результатів, навіть після ухвалення остаточного рішення по апеляції відповідно до глави 13, може на власний розсуд погодитися відмінити застосований в інших випадках термін дискваліфікація і інші наслідки. У виняткових випадках ВАДА у відповідь на істотне сприяння може погодитися на відміну терміну дискваліфікації і інших наслідків більш ніж це передбачено цим пунктом, аж до незастосування дискваліфікації і (чи) неповернення призових грошей або на відміни штрафу і відшкодування витрат. Відсутність згоди ВАДА є умовою для відновлення санкції, як це передбачено цією статтею. Незважаючи на положення ст. 13, рішення ВАДА щодо цього пункту не підлягає оскарженню іншою антидопінговою організацією.
  • Якщо НАДЦ відміняє будь-яку частину застосованої санкції у зв’язку з істотним сприянням, то в порядку, передбаченому ст.14.2,  іншим  антидопінговим організаціям,

 

що мають право подавати апеляцію відповідно до ст.13.2.3, має бути вислане повідомлення з поясненням мотивів прийнятого рішення. У особливих обставинах, якщо ВАДА вважає, що це буде краще для інтересів боротьби з допінгом в спорті, ВАДА може дозволити НАДЦ вступити у відповідну угоду про конфіденційність, яка передбачатиме  обмеження або відстрочку оприлюднення інформації щодо істотного сприяння або його характеру.

  • Визнання порушення антидопінгових правил за відсутності інших доказів.

Якщо спортсмен або інша особа добровільно визнають, що вчинили порушення антидопінгових правил до отримання повідомлення про узяття проби, яка могла б виявити таке порушення (чи у разі порушення антидопінгових правил не по пункту 2.1 – до отримання першого повідомлення про порушення, згідно з ст7,), і це визнання є єдиним достовірним свідченням порушення на момент визнання, то термін дискваліфікації може бути скорочений, але не більше ніж наполовину від передбаченого в інших випадках періоду.

  • Своєчасне зізнання в порушенні антидопінгових правил відразу після пред’явлення звинувачення в порушенні, покарання за яке передбачено ст.10.2.1 або ст.10.3.1.

Спортсмен або інша особа, до якої може бути застосована санкція у вигляді чотирирічної дискваліфікації відповідно до ст.10.2.1 або ст.10.3.1, своєчасно визнавши порушення антидопінгових правил після пред’явлення звинувачення НАДЦ, а також із згоди і на  розсуд ВАДА і НАДЦ може отримати скорочення терміну дискваліфікації, мінімально до двох років, залежно від серйозності порушення та міри провини спортсмена або іншої особи.

  • Застосування декількох підстав для скорочення санкцій Якщо спортсмен або інша особа доводять, що мають право на скорочення санкцій відповідно до більш ніж одного з положень ст.10.4, 10.5 або 10.6, то до застосування будь-якого скорочення або відміни відповідно до ст.10.6 застосований в інших випадках період дискваліфікації має бути визначений відповідно до ст.10.2, 10.3, 10.4 і 10.5. Якщо спортсмен або інша особа доводять, що мають право на скорочення або відміну періоду дискваліфікації відповідно до ст.10.6, період дискваліфікації може бути скасований або скорочений,         але   не   більше   ніж       до        однієї           четвертої передбаченого в інших випадках періоду дискваліфікації.

10.7.  Численні порушення

 

  • Період дискваліфікації при повторному порушенні спортсменом або іншою особою антидопінгових правил має бути визначений, виходячи з того, що більше :

 

а) шість місяців;

б) половина терміну дискваліфікації, накладеної за перше порушення антидопінгових правил, без урахування можливого скорочення такого терміну по пункту 10.6;

в) подвійний термін в порівнянні з терміном дискваліфікації, застосований до цього повторного порушення антидопінгових правил, якби воно розглядалося в якості першого порушення, без урахування можливого скорочення такого терміну відповідно до ст.10.6.

Період дискваліфікації, вказаний вище, може бути скорочений відповідно до ст.10.6.

  • При встановленні факту третього порушення антидопінгових правил призначається довічний термін дискваліфікації за винятком випадків, коли при третьому порушенні антидопінгових правил виявляються умови, що дозволяють відмінити або скоротити період дискваліфікації відповідно  до ст.10.4 або 10.5, або скоєно порушення ст.2.4. У цих конкретних випадках період дискваліфікації призначається від восьми років до довічної дискваліфікації.
  • Порушення антидопінгових правил, відносно яких було встановлено відсутність провини або халатність спортсмена або іншої особи, не розглядатимуться як попередні порушення для цілей цієї статті.
  • Додаткові правила, які застосовуються для окремих можливих багатократних порушень.
    • При визначенні санкцій за ст.10.7 порушення антидопінгових правил вважатиметься другим порушенням тільки тоді, коли НАДЦ зможе довести, що спортсмен або інша особа вчинили друге порушення антидопінгових правил після того, як ними було отримано повідомлення про перше порушення відповідно до ст.7, або після того, як НАДЦ застосував розумні зусилля для повідомлення про перше порушення антидопінгового правила. Якщо ж НАДЦ не може це довести, порушення повинні розглядатися разом як перше порушення, і накладення санкцій повинно ґрунтуватися на порушенні, яке тягне застосування більш важкого покарання.
  • Якщо після накладення санкції за перше порушення антидопінгових правил, НАДЦ виявляє порушення антидопінгових правил спортсменом або іншою особою, яке сталося до отримання повідомлення про перше порушення, тоді НАДЦ накладає додаткову санкцію на основі тієї санкції, яка могла б бути застосована, якби два порушення розглядалися одночасно. Результати усіх змагань, починаючи з дати більш раннього порушення антидопінгових правил, підлягають анулюванню згідно з ст.10.8.

 

10.7.5 Десятирічний період для багатократних порушень антидопінгових правил

Для цілей пункту 10.7 кожне порушення антидопінгових правил повинне статися впродовж десяти років, щоб були ознаки багатократного порушення.

10.8.   Анулювання результатів змагань, що йдуть за збором проб або здійсненням порушення антидопінгових правил

Окрім автоматичного анулювання результатів, показаних на спортивному змаганні, під час якого була узята позитивна проба, згідно зі ст.9 усі інші результати, показані на спортивних змаганнях, починаючи з дати  відбору позитивної проби (при тестуванні на змаганнях або поза змаганнями), або з дати здійснення іншого порушення антидопінгових правил, включаючи період тимчасового відсторонення і дискваліфікації, мають бути анульовані з усіма відповідними наслідками, включаючи вилучення медалей, балів і призів, якщо іншого не вимагає принцип справедливості.

10.9.  Розподіл витрат САС і вилучених призових грошей

 

Встановлюється наступна черговість виплат витрат САС і вилучених призових грошей: в першу чергу, проводиться оплата  витрат, визначених в рішенні САС, в другу чергу, вилучені призові гроші передаються іншим спортсменам, якщо це передбачено правилами відповідної міжнародної федерації, і, по-третє, відшкодовуються витрати НАДЦ.

10.10  Фінансові санкції

 

Якщо спортсмен або інша особа вчиняють порушення антидопінгових правил, то НАДЦ в свою чергу та будучи суб’єктом дії принципу пропорційності, може вирішити cтягнути зі спортсмена чи іншої особи кошти, пов’язані з порушенням антидопінгового правила, незалежно від призначеного періоду дискваліфікації.

Застосування фінансових санкцій або стягнення витрат НАДЦ не може вважатися підставою для зменшення терміну дискваліфікації чи іншого покарання, яке застосовується відповідно до цих Правил чи Кодексу.

10.11  Початок терміну дискваліфікації

 

Окрім вказаних нижче ситуацій, термін дискваліфікації повинен розпочинатися з дати винесення остаточної ухвали на слуханнях, відповідно до якої призначається термін дискваліфікації, або, якщо право на слухання не було реалізовано а слухання не проводилися, то з дати прийняття дискваліфікації або її призначення.

 

  • Затримки за обставинами, що не залежать від спортсмена або іншої особи.

Якщо мали місце значні затримки при проведенні слухань або на інших етапах допінг-контролю за обставинами, не залежними від спортсмена або іншої особи, то НАДЦ може обчислювати термін дискваліфікації з більш ранньої дати, а саме з дати узяття проби  або з останньої дати здійснення порушення антидопінгових правил. Усі результати на змаганнях, досягнуті в період дискваліфікації, включаючи ретроактивну дискваліфікацію, мають бути анульовані.

  • Своєчасне визнання.

Якщо спортсмен або інша особа зізнаються в порушенні антидопінгових правил (до його участі в наступному змаганні) після того, як вони були поінформовані про це НАДЦ, початок терміну дискваліфікації може розпочинатися з дати, коли була відібрана проба, або останньої дати іншого порушення антидопінгових правил. Проте в кожному випадку, коли застосовуватиметься цей пункт, спортсмен або інша особа повинні відбути, принаймні, половину терміну дискваліфікації, починаючи з дати, з якої спортсмен або інша особа погодяться з накладенням санкції, з  дати, коли рішення, яке накладає санкцію, буде прийнято після слухання, або з дати, з якої санкція була накладена в інший спосіб. Цей пункт не застосовується в тих випадках, коли термін дискваліфікації вже був скорочений відповідно до ст.10.6.3.

  • Зарахування відбутого терміну тимчасового відсторонення або терміну дискваліфікації
  • Якщо тимчасове відсторонення накладене і дотримується спортсменом або іншою особою, тоді тимчасове відсторонення має бути враховане під час призначення спортсменові або іншій особі терміну дискваліфікації. Якщо якийсь термін дискваліфікації був відбутий відповідно до рішення, на яке згодом була подана апеляція, то він має бути врахований при призначенні спортсменові або іншій особі терміну дискваліфікації відповідно до рішення апеляційного органу.
  • Якщо спортсмен або інша особа добровільно в письмовій формі прийме тимчасове відсторонення, запропоноване НАДЦ, і дотримуватиметься тимчасового відсторонення, то воно має бути враховане під час призначення спортсменові або іншій особі терміну дискваліфікації. Копія добровільної згоди на тимчасове відсторонення спортсмена або іншої особи має бути негайно надана кожній стороні, що має право отримувати повідомлення про можливе порушення антидопінгових правил відповідно до пункту 1

 

  • Ніякого скорочення терміну дискваліфікації не повинно бути надано на будь-який період до дати тимчасового відсторонення або добровільного тимчасового відсторонення незалежно від того, вирішив спортсмен не брати участь в спортивних змаганнях сам або був тимчасово відсторонений своєю командою.
  • У командних видах спорту, де дискваліфікація накладається на команду, якщо принципи справедливості не вимагають іншого, термін дискваліфікації повинен розпочинатися з дати остаточних слухань, на яких було прийнято рішення про дискваліфікацію, або якщо слухання не проводилися, з дати вираження згоди з дискваліфікацією, або коли воно було накладене іншим чином. Будь-який термін тимчасового відсторонення команди (накладений або прийнятий добровільно) повинен враховуватися при визначенні загального терміну дискваліфікації.

10.12.  Статус впродовж терміну дискваліфікації

 

  • Заборона на участь у змаганнях протягом терміну дискваліфікації

Жоден спортсмен або інша особа, відносно якої була застосована дискваліфікація, не має права під час терміну дискваліфікації брати участь ні в якій якості в спортивних змаганнях або іншій діяльності (за винятком спеціальних антидопінгових освітніх або реабілітаційних програм), санкціонованих або організованих будь- якою стороною, що підписалася, або організацією, що в неї входить, або клубом або іншою організацією, що є членом організації, яка входить до складу сторони, що підписалася, або в спортивних змаганнях, організованих або санкціонованих професійною лігою, або будь-яким міжнародним або національним організатором спортивного заходу; або у будь-якій спортивній діяльності в елітному спорті на національний рівні, яка  фінансується державним органом. Термін “діяльність” включає адміністративну діяльність, таку як робота офіційною особою, директором, офіцером, співробітником або волонтером в  організації, описаній в цьому пункті. Дискваліфікація, накладена в одному виді спорту, має бути визнана в інших видах спорту відповідно до  пункту 15.1. Спортсмен або інша особа, відносно  якої винесена ухвала про дискваліфікацію на термін більше чотирьох років, після закінчення цього терміну, може брати участь в якості спортсмена в місцевих спортивних заходах, що не санкціоновані або іншим чином не відносяться до юрисдикції сторони, що підписала Кодекс або організації, яка є  членом сторони, що підписала Кодекс, проте лише за умови, що місцеві змагання не знаходяться на рівні, який дозволить такому спортсмену або іншій особі прямо або посередньо кваліфікуватися для участі (чи отримувати очки) для участі в національному абоміжнародному спортивному заході. Також цей спортсмен або інша особа ні в який якості не може працювати з неповнолітніми.

Спортсмени, відносно яких винесена ухвала про дискваліфікацію, мають бути доступні для тестування у період поза змаганнями. У випадку якщо в ході такого тестування буде встановлено порушення антидопінгових правил, то спортсмен повинен відшкодувати НАДЦ витрати на проведення тестування і аналіз проби.

  • Повернення до тренувальної діяльності

Єдиним виключенням з підпункту 10.12.1 може стати повернення спортсмена до тренувань з командою або використання приміщень клубу або іншої організації, що входить до складу сторони, що підписала, впродовж часу, залежно від того, що коротше :

  • останні два місяці дискваліфікації спортсмена;
  • остання чверть накладеного терміну дискваліфікації.
10.12.3.    Порушення заборони    на участь під    час   терміну
дискваліфікації
Якщо   спортсмен   або інша   особа, до   якої була   застосована

дискваліфікація, порушує заборону, встановлену в підпункті 10.11.1, на участь в спортивних змаганнях під час дискваліфікації, то результати його участі будуть анульовані, а новий термін дискваліфікації, рівний по довжині першому терміну, буде доданий до кінця першої дискваліфікації. Новий термін дискваліфікації може бути змінений на підставі міри провини спортсмена або іншої особи. Рішення відносного того, чи порушив спортсмен або інша особа заборону на участь і чи можлива зміна терміну дискваліфікації, повинно виноситися антидопінговою організацією, яка проводила обробку результатів і призначила первинний термін  дискваліфікації. На це рішення може бути подана апеляція відповідно до ст.13.

У тих випадках, коли персонал спортсмена або інша особа надають допомогу особі в порушенні заборони на участь під час дискваліфікації, НАДЦ повинен накласти санкції за порушення пункту 2.9, за таке сприяння.

10.12.4. Відмова у фінансуванні на термін дискваліфікації

Крім того, особі, що порушила антидопінгові правила, якщо не застосовувалося скорочення санкції згідно з пунктом  10.4  або 10.5, НАДЦ, державним органом виконавчої влади в області фізичної культури і спорту, регіональними органами виконавчої влади і національними спортивними федераціями буде відмовлено в повному або частковому фінансуванні, пов’язаному із спортивною діяльністю, або інших пільгах, які отримують такі особи у зв’язку із спортивною діяльністю.

10.13.  Автоматичне оприлюднення санкцій

 

Обов’язковою частиною кожної санкції є публічне оприлюднення, передбачене пунктом 14.3.

СТАТТЯ 11. Наслідки для команд

 

  • Тестування в командних видах спорту

Якщо більше за одного члена команди в командних видах спорту проінформовано про порушення антидопінгових правил відповідно  до ст.7 у зв’язку із спортивним заходом, то має бути проведене відповідне цільове тестування команди під час спортивного заходу.

11.2.  Наслідки для командних видів спорту

Якщо більше двох членів команди в командних видах спорту порушили антидопінгові правила під час спортивного заходу, то організатор спортивного заходу повинен накласти відповідну санкцію на команду (наприклад, зняття зароблених балів, дискваліфікація із спортивних змагань або спортивного заходу або іншу санкцію) на додаток до наслідків, накладених на окремих спортсменів, що вчинили порушення антидопінгових правил.

11.3.    Організатор спортивного заходу може посилити наслідки для командних видів спорту.

Організатор спортивного заходу може прийняти рішення про застосування правил для цього спортивного заходу, які накладають наслідки строгіші, ніж приведені в пункті 11.2.

СТАТТЯ 12. Заходи, що застосовуються  до  спортивних організацій

 

12.1. НАДЦ може зробити запит до державного органу виконавчої влади в області фізичної культури і спорту та/або в Національний олімпійський комітет з проханням розглянути доцільність фінансування національної спортивної федерації або застосувати інші заходи нематеріального характеру, за недотримання національними спортивними федераціями вказаних Правил, включаючи не сприяння НАДЦ у інформуванні спортсменів про включення їх в пул і ненадання допомоги НАДЦ в проведенні розслідувань.

12.1 У випадку значного збільшення випадків порушення антидопінгових правил спортсменами та/або іншими членами певної національної спортивної федерації, НАДЦ може звернутися з проханням до державного органу виконавчої влади в області фізичної культури і спорту та/або в Національний олімпійський комітет з проханням вжити заходів до цієї національної федерації.

СТАТТЯ 13. Апеляції

 

  • Рішення, на які можуть подаватися апеляції

 

На рішення, що приймаються відповідно до Правил, можуть подаватися апеляції, як це вказано нижче в пунктах 13.2 – 13.6 або передбачено іншим чином в Кодексі або Міжнародних стандартах. Під час розгляду апеляції рішення залишаються в силі, якщо інакше не вирішує орган, що розглядає апеляції. Перед поданням апеляції мають бути проведені усі процедури перегляду рішень, передбачені правилами антидопінгової організації, на рішення якої подається апеляція, за умови, що ці процедури не суперечать принципам, викладеним далі в підпункті 13.2.2 (за виключенням випадку наведеного у ст. 13.1.2)

  • Необмежений об’єм розгляду

Об’єм розгляду апеляції включає усі питання, що мають відношення до справи, і прямо не обмежений питаннями або об’ємом розгляду інформації, яку розглянула організація, що прийняла первинне рішення.

  • САС не повинен брати до уваги факти, вказані в рішенні, на яке була подана апеляція.

При ухваленні рішення САС не повинен брати до уваги рішення органу, на яке була подана апеляція.

  • ВАДА не повинна обмежуватися внутрішніми способами розгляду

У тих випадках, коли ВАДА має право на апеляцію відповідно до ст.13 і жодна із сторін не подала апеляцію на остаточне рішення винесене НАДЦ, ВАДА може подати апеляцію на таке рішення безпосередньо в САС, оминувши способи внутрішнього розгляду, передбачені НАДЦ.

13.2.   Апеляції з приводу рішень про порушення антидопінгових правил, наслідків, тимчасових відсторонень, визнання рішень і юрисдикції.

 

Вказані нижче рішення можуть бути оскаржені тільки в порядку, передбаченому пунктами 13.2-13.7 :

  • рішення про те, що мало місце порушення антидопінгових правил;
  • рішення про накладення або незастосування наслідків за порушення антидопінгових правил;
  • рішення про те, що не мало місця порушення антидопінгових правил;
  • рішення про те, що розгляд факту порушення антидопінгових правил не може бути продовжений з процедурних причин (включаючи, наприклад, закінчення терміну давності);
  • рішення ВАДА не звільняти спортсмена, який йшов із спорту, від обов’язкового надання повідомлення про повернення до виступів в спортивних змаганнях відповідно до підпункту 5.7.1 за шість місяців до цього;
  • рішення ВАДА про передачу повноважень на обробку результатів відповідно до статті 7.1 Кодексу;
  • рішення НАДЦ не розглядати несприятливий результат аналізу або атиповий результат аналізу в якості порушення антидопінгових правил;

 

  • рішення не продовжувати розгляд порушення антидопінгових правил після розслідування по ст. 7;
  • рішення застосувати тимчасове відсторонення на підставі попередніх слухань;
  • недотримання НАДЦ ст. 9;
  • рішення, стосовно того, що НАДЦ не має повноважень для розгляду можливого порушення антидопінгових правил або його наслідків;
  • рішення відмінити або не відміняти термін дискваліфікації або відновити або не відновлювати скасований раніше термін дискваліфікації відповідно до ст.10.6.1;
  • рішення відповідно до ст10.11.3;
  • рішення НАДЦ не визнавати рішення іншої антидопінгової організації відповідно до ст.15.

13.2.1.        Апеляції, що стосуються спортсменів міжнародного рівня або міжнародних спортивних заходів

 

Якщо порушення сталося під час міжнародного спортивного заходу та до нього причетні спортсмени міжнародного рівня, то апеляція  на винесену ухвалу повинна подаватися виключно в САС.

  • Апеляції, що стосуються інших спортсменів або інших осіб

У разі, коли Ст.13.2.1 не застосовується, апеляція може бути подана до Національної апеляційної Комісії.

  • Слухання у Національній апеляційній комісії
  • Опис складу Національної апеляційної комісії
  • Міністерство молоді та спорту України спільно з Національним олімпійським комітетом України призначають Національну апеляційну комісію (НАК), яка складається з шести членів. Трьох членів НАК призначає Мінмолодьспорт, а інших трьох НОК. Всі члени НАК призначаються на 4-річний термін та за умови, що вони зможуть справедливо та неупереджено розглядати апеляції. Голову обирають з-поміж шести призначених членів Комісії. Якщо член НАК помирає, або складає свої повноваження, то в залежності від того, яким органом (Мінмолодьспортом чи НОК) було призначено цю особу, тим самим органом і призначається новий член НАК на період, який залишалося працювати його/її попереднику.

Для розгляду конкретної справи голова НАК обирає групу з трьох осіб, до складу якої може входити і сам голова.

НАК має повноваження розглядати всі апеляції на рішення про порушення антидопінгових правил на національному рівні.

  • Обрані для розгляду справи члени комісії не повинні мати жодного стосунку до справи, що розглядається. Це означає, що жоден з обраних членів НАК не повинен бути

 

причетним до розгляду заявки на ТВ чи апеляції від спортсмена, справа якого розглядається зараз. Після обрання для розгляду конкретної справи кожен член групи повинен повідомити голову про обставини, які можуть мати вплив на неупередженість члена відносно будь-якої зі сторін справи.

  • Якщо член НАК, якого голова призначив розглядати справу не бажає, або не може з будь-яких причин розглядати її, то голова може замінити його/її іншим членом, або призначити іншу групу, обравши з шести призначених членів НАК.
  • НАК має право на власний розсуд залучати експертів для допомоги та надання незалежних думок щодо розгляду справ.
  • НАДЦ має право участі у розгляді справ та може бути присутнім на слуханнях, що проводяться НАК, у якості учасника.
  • Відповідна Міжнародна та/або національна федерація, НОК України, якщо вони не є стороною слухань, а також ВАДА мають право бути присутніми на слуханнях, що проводить НАК, у якості спостерігачів.
  • Слухання, що випливають з цієї статті мають бути завершені якнайшвидше та, в будь якому випадку не пізніше трьох місяців з дати рішення дисциплінарного органу, за винятком випадків де мають місце виняткові обставини.
  • Слухання, які пов’язані зі Змаганнями чи іншими Заходами можуть бути проведені у прискореному порядку.
  • Процедури НАК.
  • Відповідно до положень цих Правил, НАК має право встановлювати свої процедури.
  • Позивач повинен представити свою справу, а сторона або сторони відповідачі мають представити свої матеріали у відповідь
  • Відмова будь якої зі сторін або їх представників бути присутнім на слуханні після отримання повідомлення вважатиметься відмовою від свого права на слухання. Це право може бути відновлене на розумних підставах.
  • Кожна сторона має право бути представленою на слуханні за свій власний рахунок.
  • Кожна сторона має право на послуги перекладача на слуханні, якщо це буде визнано необхідним з боку НАК. НАК

 

визначає особу перекладача і відповідального за оплату вартості послуг перекладача.

  • Кожна сторона у справі має право подавати докази, в тому числі має право викликати і ставити питання свідкам (за рішенням НАК свідчення можуть бути прийняті наприклад телефоном або іншим чином).
  • Будь яка невідповідність сторони слухань вимогам або процедурам НАК не повинна заважати НАК проводити розгляд, а сама невідповідність може бути взята до уваги при винесені рішень НАК.
  • Рішення НАК
  • Після закінчення слухання НАК повинна своєчасно видати письмове, належним чином підписане та датоване рішення (яке було винесене одноголосно або більшістю голосів). В рішенні в повному обсязі повинні бути викладені причини такого рішення та накладеного періоду дискваліфікації, а також, якщо необхідно, обґрунтування того, чому не було застосовано найтяжче можливе покарання.
  • НАК повинна надати копію цього рішення спортсмену чи іншій особі, його/її національній спортивній федерації, НАДЦ та антидопінговим організаціям, які відповідно до ст.13.2.3 мають право подавати апеляцію на це рішення.
  • Рішення можуть бути оскаржені як це описано в ст.
  • Якщо рішення не оскаржується, то а) у випадку коли рішення підтверджує вчинення порушення антидопінгового правила, то таке рішення повинно бути оприлюднене як це вказано в ст. 14.3.2; б) якщо НАК вирішила, що порушення антидопінгового правила не було, то таке рішення підлягає оприлюдненню лише за згодою спортсмена чи іншої особи, який/яка є суб’єктом цього рішення. НАДЦ застосовує всі прийнятні засоби, щоб отримати таку згоду, і якщо згоду отримано, то оприлюднює рішення НАК або у повному обсязі, або в тій відредагованій формі, на яку дали згоду спортсмен або інша особа.

13.2.3.  Особи, уповноважені подавати апеляції

 

У випадках, передбачених ст. 13.2.1, подавати апеляцію в САС мають право наступні сторони:

а) спортсмен або інша особа, відносно якої прийнято рішення, на яке подається апеляція;

б) інша сторона, що бере участь у справі, по якій було винесено ухвалу;

в) відповідна міжнародна федерація;г) антидопінгова організація або національна антидопінгова організація країни проживання цієї особи або країни, громадянином якої є ця особа, або країни, що видала ліцензію;

д) Міжнародний олімпійський комітет або Міжнародний паралімпійський комітет, коли рішення пов’язане з проведенням Олімпійських ігор або Паралімпійських ігор, включаючи рішення  про допуск до участі в Олімпійських і Паралімпійських іграх;

е) ВАДА.

У випадках, передбачених ст. 13.2.2, сторонами, що має право подавати апеляцію в САС, являються:

а) спортсмен або інша особа, відносно якої прийнято рішення, на яке подана апеляція;

б) інша сторона, що бере участь у справі, по якій було винесено ухвалу;

в) національна спортивна федерація; г) відповідна міжнародна федерація;

д) антидопінгова організація або національна антидопінгова організація країни проживання цієї особи;

е) Міжнародний олімпійський комітет або Міжнародний паралімпійський комітет, коли рішення пов’язане з проведенням Олімпійських ігор або Паралімпійських ігор, включаючи рішення  про допуск до участі в Олімпійських і Паралімпійських іграх;

ж) ВАДА.

Незважаючи на сказане вище, апеляція з приводу тимчасового відсторонення може подаватися тільки спортсменом або іншою особою, до якої було застосовано тимчасове відсторонення.

13.2.4.     Дозвіл на подання зустрічних апеляцій і інших подальших апеляцій

 

Зустрічні апеляції та інші додаткові апеляції, подані будь-яким відповідачем, заявленим у справі, яка розглядається САС, прямо дозволені відповідно до Кодексу і Правил. Будь-яка сторона, що  має право подати апеляцію відповідно до ст.13, може подати зустрічну апеляцію або додаткову апеляцію до закінчення терміну надання відповіді сторонами.

13.3.             Несвоєчасне винесення ухвали антидопінговою організацією

Коли НАДЦ в якомусь конкретному випадку не виносить ухвалу про порушення антидопінгових правил в розумні терміни, встановлені ВАДА, ВАДА може подати апеляцію прямо в САС, начебто НАДЦ виніс ухвалу  про відсутність порушення антидопінгових правил. Якщо САС встановить, що порушення антидопінгових правил мало місце і ВАДА діяло обґрунтовано, подавши апеляцію прямо в САС, витрати ВАДА і оплата адвокатів за розгляд апеляції мають бути відшкодовані НАДЦ.

 

13.4.  Апеляції з приводу рішень щодо ТВ

 

Апеляція на рішення щодо ТВ може подаватися виключно в порядку, передбаченому ст.4.4.

13.5.  Повідомлення про рішення щодо апеляції

 

Будь-яка антидопінгова організація, яка є стороною, що бере участь в оскарженні, повинна негайно, в порядку, передбаченому ст.14.2, надати рішення по апеляції спортсменові або іншій особі та іншим антидопінговим організаціям, які мають право подати апеляцію відповідно до ст.13.2.3.

13.6 Оскарження рішень винесених відповідно до ст. 12

 

Рішення НАДЦ, винесені відповідно до ст. 12 можуть бути оскаржені національною спортивною федерацією виключно в САС.

13.7.  Терміни на подання апеляції

 

  • Термін для подання апеляції в САС

Остаточний термін подання апеляції ВАДА має бути один з тих, що пізніше:

а) двадцять один день після останнього дня, коли могла бути подана апеляція будь-якою іншою стороною;

б) двадцять один день після отримання ВАДА повного комплекту документів, що стосуються цього рішення.

13.7.2 Терміни для подання апеляцій до Національної апеляційної комісії

Подати апеляцію до НАК можна протягом 21(двадцять одного) дня з моменту отримання рішення по справі стороною, яка подає апеляцію.

Однак строки для подання апеляції стороною, яка не була учасником справи, на рішення по якій подається апеляція будуть наступними:

а) протягом 15 днів з дати отримання рішення така сторона/сторони мають право вимагати від органу, який виніс рішення, надати їй/їм повний пакет документів по справі;

б) двадцять один день з моменту отримання ВАДА повного комплекту документів, які стосуються цієї справи.

СТАТТЯ 14. Конфіденційність та оприлюднення інформації

 

  • Інформація про несприятливий результат аналізу, атиповий результат аналізу та про інші підозри у порушення антидопінгових правил

 

  • Повідомлення спортсмена або іншої особи про порушення антидопінгового правила

 

Спортсмена або інша особа повідомляються про підозру в порушенні антидопінгового правила відповідно до ст.7 та ст. 14 цих Правил. Повідомлення спортсменам або іншим особам, які є членами національної федерації надсилаються також і в його/її федерацію

  • Повідомлення про порушення антидопінгового правила у міжнародні федерації та ВАДА

Повідомлення про підозру в порушення антидопінгового правила направляються у міжнародні федерації та ВАДА відповідно до вимог ст. 7 та ст. 14 цих Правил, одночасно з повідомленням спортсмену та/або іншим особам.

  • Зміст повідомлення про порушення антидопінгового правила Повідомлення про   порушення   антидопінгового   правила   за   ст. 1

повинно включати: ім’я спортсмена, країну, вид спорту та дисципліну, змагальний рівень спортсмена, коли проводилося тестування (під час змагань чи у період поза змаганнями), дату відбору проби, аналітичний звіт лабораторії та іншу інформацію, яка вказана в Міжнародному стандарті з тестувань та розслідувань.

Повідомлення про порушення антидопінгового правила  за  статтею іншою, ніж 2.1 повинно включати правило, яке було порушено та у зв’язку з чим було висунуте порушення.

  • Звіти про статус

Крім випадків розслідувань, які ще не завершилися повідомленням про факт порушення антидопінгового правила відповідно до ст. 14.1.1, міжнародна федерація та ВАДА повинні регулярно отримувати інформацію про поточний статус та результати розслідування або про процедури, які застосовуються відповідно до ст. 7, 8 або 13, а також їм необхідно невідкладно направити письмове, аргументоване пояснення результатів розгляду справи або рішення по справі.

  • Організації, які отримують дану інформацію не повинні передавати її іншим особам, крім тих, кому її необхідно знати (до них відносяться працівники НОК, національних федерацій та команд в командних видах спорту), аж поки НАДЦ не оприлюднить ці дані або порушить вимоги ст.

14.3 щодо оприлюднення цих даних.

14.1.6 НАДЦ повинен забезпечити збереження конфіденційної інформації про несприятливий результат аналізу, атиповий результат  аналізу  та інші порушення антидопінгових правил до моменту їх оприлюднення відповідно до ст.14.3. НАДЦ повинен  включити  пункти  про  захист  такої конфіденційної інформації у контракти (договори, тощо), що укладаються зі співробітниками чи залученими спеціалістами, а також передбачити         процедури         розслідування         і      застосуваннясанкцій у зв’язку з несанкціонованим розголошенням конфіденційної інформації.

14.2   Повідомлення про рішення щодо порушення антидопінгових правил та запит матеріалів справи

 

  • Рішення про порушення антидопінгових правил, які було винесено відповідно до статей 7.11, 8.3, 10.4, 10.5, 10.6, 10.12.3 або 13.5 повинні включати докладне обґрунтування даного рішення, включаючи, за необхідності, роз’яснення того, чому не було застосовано найбільш суворе можливе покарання. Якщо рішення складене не англійською або французькою мовами, то НАДЦ повинен подати коротке резюме цього рішення на англійській або французькій мові.
  • АДО з правом оскаржувати рішення, яке було винесене відповідно до ст.14.2.1, може вимагати надати їй копії всіх матеріалів, що стосуються цього рішення.

14.3  Публічне оприлюднення

 

  • Ім’я спортсмена або іншої особи, яку НАДЦ підозрює в скоєнні порушення антидопінгового правила, може бути публічно оприлюднене НАДЦ лише після того, як спортсмен або інша особа отримають повідомлення відповідно до статей 7.3, 7.4, 7.5, 7.6 або 7.7 одночасно з повідомленням у ВАДА та його/її міжнародну федерацію відповідно до ст 14.1.2.
  • Не пізніше, ніж через двадцять днів з дати встановлення факту порушення антидопінгових правил рішенням найвищого апеляційного органу згідно з підпунктами 13.2.1 або 13.2.2, або коли не було використано право на апеляцію, або коли відповідно до ст. 8 не було використано право на слухання, або факт можливого порушення антидопінгових правил не оскаржений у встановлений термін іншим способом, НАДЦ зобов’язаний публічно оприлюднити рішення у справі про порушення антидопінгового правила, вказавши вид спорту, порушене антидопінгове правило, ім’я і прізвище спортсмена або іншої особи, яка вчинила порушення, найменування заборонену речовину або заборонений метод і застосовані санкції. НАДЦ також зобов’язаний не пізніше, ніж через двадцять днів з дати винесення найвищим апеляційним органом рішення у справі про порушення антидопінгових правил, публічно оприлюднити зміст такого рішення, вказавши перераховані вище дані.
  • У усіх випадках, коли за підсумками слухання або апеляційного процесу встановлено, що спортсмен або інша особа не здійснювали порушення антидопінгових правил, рішення може бути публічно обнародуване тільки з відома спортсмена або іншої особи, відносно яких винесена ця ухвала. НАДЦ зобов’язаний докласти усі розумні зусилля для   отримання   такої   згоди   і,   якщо   згода   отримана,   публічно

 

оприлюднити рішення повністю, або в такій редакції, яку погодив спортсмен чи інша особа.

  • Публічне обнародування передбачає, як мінімум, обов’язкову публікацію відповідної інформації на веб-сайті НАДЦ і забезпечення доступності публікації на веб-сайті впродовж одного місяця або усього терміну дискваліфікації.
  • Ні НАДЦ, ні національні федерації або їх співробітники не мають права публічно коментувати будь-яку незакриту справу (ця норма не поширюється на загальний опис процесу і його наукової складової), за винятком випадків реакції на публічні заяви, що приписуються спортсменові, іншій особі або їх представникам.
  • Положення про обов’язкове публічне обнародування даних, передбачене ст. 14.3.2, не застосовується до випадків, коли спортсмен або інша особа, відносно якої встановлений факт порушення антидопінгових правил, є неповнолітнім. При ухваленні рішення про публічне обнародування інформації у справі, учасником якої є неповнолітній, повинні братися до уваги характер і обставини справи.

14.4  Статистичні звіти

 

НАДЦ зобов’язаний, як мінімум, щорічно оприлюднити загальний статистичний звіт про свою діяльність в області допинг-контролю, копію якого зобов’язаний надавати ВАДА.

14.5  Збір та розповсюдження даних про допінг-контроль

 

Для спрощення координування діяльності направленої на планування тестування і попередження необґрунтованого багатократного тестування одних і тих самих спортсменів різними антидопінговими організаціями НАДЦ повинен, використовуючи АДАМС, направляти в координаційний центр ВАДА звіти про усі тестування під час та поза змаганнями спортсменів одразу після проведення такого тестування, . Де це обґрунтовано і не суперечить цим правилам ця інформація буде доступна спортсменові і його міжнародній федерації, а також будь-яким іншим антидопінговим організаціям, що мають повноваження проводити тестування.

14.6  Захист персональних даних

 

  • НАДЦ має право збирати, зберігати, обробляти і розкривати персональні дані спортсменів та інших осіб, де це необхідно і обґрунтовано, у зв’язку із здійсненням ним антидопінгової діяльності, передбаченої Кодексом і Міжнародними стандартами, зокрема Міжнародним стандартом про захист недоторканості приватного життя і персональних даних і даними Правилами.

 

  • Вважається, що будь-який учасник, який надає інформацію, включаючи особисті дані, будь-якій особі відповідно до Правил, погодився відповідно до існуючого законодавства про захист персональних даних, що така інформація може збиратися, оброблятися, оприлюднюватися і використовуватися вказаною особою з метою виконання цих Правил відповідно до Міжнародного стандарту про захист недоторканості приватного життя і персональних даних.

СТАТТЯ 15.  Застосування і визнання рішень

 

  • Не зменшуючи права на апеляцію, яке передбачене ст.13, результати тестувань, слухань або інші остаточні юридично значимі рішення будь-якої сторони, що підписалася, та які відповідають нормам Кодексу і прийняті в межах повноважень цієї сторони, повинні застосовуватися у всьому світі, а також визнаватися і поважатися НАДЦ і національними спортивними федераціями.
  • НАДЦ та національні федерації повинні визнавати рішення, прийняті організаціями, що не є сторонами що підписали Кодекс, але чиї Правила не суперечать йому.

15.3 Будь-яке рішення НАДЦ стосовно порушення антидопінгових правил, яке може бути оскаржене відповідно до ст. 13, повинно визнаватися усіма національними федераціями, які в свою чергу повинні зробити все необхідне, щоб це рішення вступило в дію.

СТАТТЯ 16. ВПРОВАДЖЕННЯ ПРАВИЛ ТА ОБОВ’ЯЗКИ НАЦІОНАЛЬНИХ ФЕДЕРАЦІЙ

 

  • Усі національні федерації і їх члени повинні дотримуватися Правил. Правила мають бути включені без змін в правила національних федерацій або прямо, або на них має бути зроблене посилання.
  • Національні федерації та інші спортивні організації повинні прописати у своїх правилах, що усі спортсмени, персонал спортсмена, який в якості тренера, педагога, менеджера, агента, технічного персоналу команди, офіційної особи, медичного або парамедичного персоналу бере участь в змаганнях або іншій діяльності, яка організована або проводиться під егідою національної федерації або її членів, усвідомлюють обов’язковість для них даних Правил, а також в якості участі у вказаний діяльності визнають повноваження НАДЦ та інших антидопінгових організацій, які відповідно до кодексу мають повноваження проводити обробку результатів.
  • Усі національні федерації повинні звітувати на надавати інформацію щодо порушень антидопінгових правил до НАДЦ та до відповідної міжнародної   федерації   та   співпрацювати   під   час

 

проведення розслідувань з усіма організаціями, які мають повноваження проводити відповідні розслідування.

  • Усі національні федерації повинні мати діючі дисциплінарні положення у своєму статуті щоб застерегти персонал спортсмена, який без обґрунтованих підстав використовує заборонені речовини та заборонені методи, від співпраці зі спортсменами від імені НАДЦ чи національної федерації.
  • Національні федерації спільно з НАДЦ повинні проводити освітні семінари з антидопінгової тематики.

СТАТТЯ 17. ТЕРМІН ДАВНОСТІ

 

Відносно спортсмена або іншої особи не може бути розпочато жодних процедур у зв’язку з порушенням антидопінгових правил, якщо він або вона не були повідомлені про факт порушення антидопінгових правил відповідно до положень ст.7, або якщо не було зроблено розумних спроб здійснити таке повідомлення впродовж десяти років з дати можливого порушення антидопінгових правил.

СТАТТЯ18. ЗВІТ НАДЦ У ВАДА ПРО ВИКОНАННЯ КОДЕКСУ

 

Для сприяння проведенню моніторингу НАДЦ повідомляє ВАДА про виконання кодексу на вимогу ради засновників ВАДА, а також, у разі потреби, пояснює причини невиконання кодексу.

СТАТТЯ19. ОСВІТА

 

НАДЦ планує, впроваджує, оцінює інформаційні, освітні програми та програми з попередження вживання допінгу в спорті з питань, перерахованих в ст. 18.2 Кодексу та проводить їх моніторинг. Крім цього НАДЦ підтримує та заохочує спортсменів та персонал спортсменів до активної участі в цих програмах.

СТАТТЯ20. ЗМІНИ ТА ТЛУМАЧЕННЯ ПРАВИЛ

 

  • Час від часу НАДЦ може змінювати ці Правила.
  • Ці Правила необхідно тлумачити як незалежний та автономний текст без посилання на жодний з існуючих законів та статутів.
  • Заголовки різних частин та статей цих Правил використовуються лише для зручності та не впливають на зміст положень викладених в них.

 

  • Кодекс та Міжнародні стандарти вважаються невід’ємними частинами цих Правил та у випадку виникнення протиріч мають перевагу.
  • Ці Правила були розроблені відповідно до застосовуваних положень Кодексу і повинні тлумачитися відповідно до його положень.
  • Коментарі до окремих статей Кодексу включені в текст Правил та використовуються для тлумачення цих Правил.
  • Ці Правила вступили в дію …. Правила не застосовуються ретроактивно у справах, розгляд яких не завершився до дати вступу в дію Правил, але наступне береться до уваги:
  • Порушення антидопінгового правила, яке сталося до дати вступу в дію Правил, вважається “першим порушенням” або „другим порушенням” для цілей накладення санкцій відповідно до ст.10 за порушення, які сталися після вступу правил в дію.
  • Ретроспективний період, протягом якого попередні порушення беруться до уваги з метою встановлення факту багаторазового порушення відповідно до ст.10.7.5 та строк позовної давності, про яку йдеться в ст. 17 є процесуальними нормами та застосовуються ретроактивно, проте, ст. 17 застосовується ретроактивно лише у випадку, коли строк позовної давності не закінчився до дати вступу  в дію Правил. Інакше, будь-яка справа стосовно порушення антидопінгового правила розгляд якої триває на момент вступу Правил в дію та будь-яка справа про порушення антидопінгового правила, яка була представлена на розгляд після вступу в дію Правил повинні розглядатися відповідно до основних Правил, чинних на момент, коли сталося заявлене порушення, якщо тільки орган, який заслуховує  справу, не застосує принцип „lex mitior” належним чином відповідно до обставин справи.
  • Будь-яке порушення відповідно до ст.2.4 (або ненадання інформації, або пропущений тест, як це визначено Міжнародним стандартом для тестування і розслідування), яке сталося до дати вступу в дію Правил, повинно бути перенесене на майбутнє та вважатися офіційним, до закінчення терміну дії, відповідно до Міжнародного стандарту з тестування та розслідувань, але вважатися таким, термін дії якого закінчився через 12 місяців після учинення даного порушення.

СТАТТЯ 21. Інтерпретація кодексу

 

  • Офіційний текст Кодексу має бути затверджений ВАДА і опублікований на англійській і французькій мові. У разі яких-небудь невідповідностей між англійською і французькою версією, то тією, що переважає вважатиметься англійська.

 

  • Примітки, супроводжуючі різні положення Кодексу, покликані допомогти в його інтерпретації.

18.3. Кодекс повинен тлумачитися як незалежний і автономний текст,  без посилань на закони і норми, прийняті сторонами, що підписалися,  або їх урядами.

  • Заголовки, використовувані для різних частин і статей Кодексу, дані виключно для зручності, не є невід’ємною частиною змісту Кодексу і не повинні жодним чином впливати своїм формулюванням на положення Кодексу, до яких вони відносяться.
  • Кодекс не має ретроактивної сили відносно справ, по яких рішення не було прийняте до його затвердження та імплементації стороною, що підписалася, через власні правила. Проте порушення антидопінгових правил, що мали місце до Кодексу, продовжуватимуть вважатися “першими порушеннями” або “повторними порушеннями” для визначення санкцій по статті 10 при подальших порушеннях антидопінгових правил після прийняття Кодексу.
  • Розділ “Мета, сфера застосування і структура Всесвітньої антидопінгової програми і Кодексу” і Додаток 1 “Визначення” повинні вважатися невід’ємними частинами Кодексу.

Стаття 22 Додаткові ролі та відповідальності спортсменів та інших осіб

 

  • Ролі та відповідальності спортсменів

 

  • Бути обізнаними з та виконувати дані Антидопінгові правила.
  • Бути доступними для тестування у будь-який час.
  • Бути відповідальним в контексті антидопінгу в питаннях того, що вони ковтають та споживають.
  • Інформувати медичний персонал про свої зобов’язання не вживати заборонених речовин та заборонених методів та брати на себе відповідальність, щоб переконатися, що будь-яке отримане медичне лікування, не порушує дані Анти допінгові правила.
  • Розкривати будь-яке рішення своїй міжнародній федерації та НАДЦ щодо висновку сторони, яка не підписалася, про порушення спортсменом Антидопінгових правил протягом попередніх десяти років.
  • Співпрацювати з антидопінговими організаціями, що розслідують порушення антидопінгових правил.

22.2    Ролі та відповідальності персоналу підтримки спортсмена

 

  • Бути обізнаними та виконувати дані Антидопінгові правила.
  • Співпрацювати з програмою тестування спортсмена.
  • Використовувати свій вплив на цінності та поведінку спортсмена для сприяння антидопінговим питанням.

 

  • Розкривати будь-яке рішення своїй міжнародній федерації та НАДЦ щодо висновку сторони, яка не підписалася, про порушення ним Антидопінгових правил протягом попередніх десяти років.
  • Співпрацювати з антидопінговими організаціями, що розслідують порушення антидопінгових правил.
  • Персонал підтримки спортсмена не повинен використовувати або володіти будь-якою забороненою речовиною або забороненим методом без чинного обґрунтування.

 

APPENDIX 1    DEFINITIONS

 

АДАМС (ADAMS – Anti-Doping Administration & Management System) АДАМС (Система антидопінгового адміністрування і управ- ління) – це система, призначена для керування базою даних, розмі- щеною в інтернеті, шляхом введення, зберігання, поширення даних і складання звітів, розроблена для надання допомоги зацікавленим сторонам і ВАДА в їх антидопінговій діяльності за дотримання зако- нодавства про захист даних.

Анулювання (Disqualification) Див. Наслідки порушення анти- допінгових правил

Антидопінгова організація (Anti-Doping Organization) Сторона, що підписалася, відповідальна за прийняття правил, спрямованих на ініціативність, впровадження і реалізацію будь-якої частини процесу допінг-контролю. Зокрема, антидопінговими організаціями є Між- народний олімпійський комітет, Міжнародний паралімпійський комітет, інші Організатори великих спортивних заходів, які проводять тестування на своїх спортивних заходах, ВАДА, Міжнародні федерації та Національні антидопінгові організації.

Атиповий результат (Atypical Finding) Повідомлення з лабораторії, акредитованої ВАДА, або іншої лабораторії, схваленої ВАДА, про результат, який відповідно до Міжнародного стандарту для лабораторій або відповідними Технічними документами, потребує подальших досліджень, перш ніж визнати його несприятливим результатом аналізу

Атиповий результат за паспортом (Atypical Passport Finding) Висновок, визначений як атиповий результат за паспортом, як описано у відповідних Міжнародних стандартах.

Біологічний паспорт спортсмена (Athlete Biological Passport) Програма і методи збору і узагальнення даних, що реалізуються від- повідно до Міжнародних стандартів тестування і розслідування, а також Міжнародним стандартом для лабораторій.

ВАДА (WADA – World Anti-Doping Agency) Всесвітнє антидопінгове агентство.

Використання (Use) Використання, застосування, вживання в їжу, введення ін’єкційним шляхом, а також застосування будь-яким іншим способом будь-чого, що належить до заборонених субстанцій і заборонених методів.

Відсутність провини або халатності (No Fault or Negligence) Встановлення спортсменом або іншою особою факту, що він або вона не знали або не підозрювали і не могли об’єктивно знати або підозрювати навіть при виявленні обережності, що він або вона використали, абойому чи їй було призначено заборонену субстанцію або заборонений метод, або він чи вона іншим чином порушили антидопінгові правила. Якщо спортсмен не є неповнолітнім, у випадках порушення антидопінових правил за статтею 2.1 спортсмен також повинен показати, як заборонена речовина потрапила до його організму.

Володіння (Possession) Реальне, фізичне володіння або доказове непряме володіння (яке має місце, коли особа має ексклюзивний контроль або має намір здійснити контроль над забороненою субстанцією чи забороненим методом, або приміщеннями, де знаходиться заборонена субстанція чи застосовується заборонений метод). Якщо особа не володіє ексклюзивним контролем, то факт непрямого володіння має місце лише тоді, коли особа знала про наявність забороненої субстанції або забороненого методу і мала намір встановити такий контроль. Порушенням антидопінгових правил на підставі тільки володіння не можуть вважатися випадки, коли особа, володіючи забороненою субстанцією або забороненим методом, до отримання будь-якого повідомлення про порушення антидопінгових правил, зробить конкретні кроки з метою показати, що вона ніколи не мала наміру володіти забороненою субстанцією або забороненим методом, ясно заявивши антидопінговій організації про відмову у володінні. Незважаючи на деякі суперечності в даному визначенні, купівля забороненої субстанції або забороненого методу (в тому числі купівля через електронні або інші засоби) вважається володінням забороненим методом або субстанцією для особи, яка зробила таку покупку.

Примітка. За цим визначенням стероїди, виявлені в автомобілі спортсмена, означатимуть порушення, крім тих випадків, коли спортсмен доведе, що хтось інший користувався його автомобілем. Проте у такому разі антидопінгова організація має встановити, що навіть якщо спортсмен не мав ексклюзивного контролю над автомобілем, він знав про стероїди і мав намір встановити контроль над ними. Таким самим чином, якщо в домашній аптечці спортсмена, до якої мали доступ спортсмен та його дружина, виявлено стероїди, антидопінгова організація має встановити, що спортсмен знав про наявність стероїдів в аптечці і мав намір встановити над ними контроль. Сам акт купівлі забороненої субстанції є володінням, навіть у випадку, коли продукт не доставлено, отримано іншою людиною або відправлено на адресу третьої особи.

 

Дискваліфікація (Ineligibility) Див. Наслідки порушення анти- допінгових правил.

Допінг-контроль (Doping Control) Всі стадії та процеси, починаючи з планування тестування і закінчуючи остаточним розглядом апеляції, включаючи всі стадії та процеси між ними, такі, як надання інформації про місцезнаходження, збір проб і поводження з ними, лабораторний аналіз, запит на терапевтичне використання, обробка результатів і проведення слухань.Забруднений продукт (Contaminated Product) Продукт, що містить заборонену субстанцію, яка не вказана на етикетці продукту або в інформації, яку можна отримати шляхом належного пошуку в інтернеті.

Заборонена речовина (Prohibited Substance) Будь-яка речовина або клас речовин, наведених в Забороненому списку.

Заборонений метод (Prohibited Method) Будь-який метод, включений до Забороненого списку.

Заборонений список (Prohibited List) Список, що встановлює пе- релік заборонених речовин і заборонених методів.

Змагальний період (In-Competition) Якщо інше не зазначено в правилах Міжнародної федерації або керівного органу відповідного спортивного заходу, «змагальний період» означає період, що почина- ється за дванадцять годин до змагань, в якому спортсмен заявлений на участь, до кінця змагання і процесу збору проб, що відноситься  до даного змагання.

Примітка. Міжнародна федерація або керівний орган спортивного заходу може встановити «змагальний період», що відрізняється від періоду проведення спортивного заходу.

 

Змагання (Competition) Одинична гонка, матч, гра або одиничне спортивне змагання – наприклад, баскетбольний матч або фінал забігу на 100 метрів на Олімпійських іграх. Для багатоетапних гонок та інших спортивних змагань, де призи розігруються щодня або з іншими проміжками, відмінності між змаганням і спортивним заходом встановлюватимуться відповідно до правил, Міжнародної федерації.

Індивідуальний вид спорту (Individual Sport) Будь-який вид спорту, який не є командним.

Істотне сприяння (Substantial Assistance). Згідно зі статтею 10.6.1, особа, що істотно сприяє, повинна: 1) письмово з власним підписом надати інформацію, що стосується порушення антидопінгових правил, якою вона володіє; 2) повною мірою сприяти розслідуванню та офіційному розгляду будь-якого випадку, пов’язаного з цією ін- формацією, включаючи, наприклад, надання свідчень на слуханнях, якщо надійде відповідний запит від антидопінгової організації або комісії, яка проводить слухання. Надана інформація має заслуговувати на довіру і бути важливою для розслідування випадку, за яким було порушено справу, або, якщо справу ще не порушено, має надати достатні підстави для порушення такої справи.

Кодекс (Code) Всесвітній антидопінговий кодекс.Командний вид спорту (Team Sport) Вид спорту, в якому дозволена заміна учасників команд під час змагань.

Конвенція   ЮНЕСКО   (UNESCO   Convention) Міжнародна  Конвенція

„Про боротьбу з допінгом в спорті”, прийнята 33-ю сесією Генеральної конференції ЮНЕСКО 19 жовтня 2005 року, включаючи поправки, прийняті державами-учасниками Конвенції, а також Конференцією сторін Міжнародної Конвенції „Про боротьбу з допінгом в спорті”.

Маркер (Marker) Складна субстанція, група таких субстанцій або біологічних змінних параметрів, які свідчать про використання забо- роненої субстанції або забороненого методу.

Метаболіт (Metabolite) Будь-яка субстанція, що утворилася в процесі біотрансформації.

Міжнародна спортивна подія (International Event) Спортивний захід або змагання, керівним органом якого є Міжнародний олімпійський комітет, Міжнародний паралімпійський комітет, Міжнародна федерація, Організатор великого спортивного заходу або інша міжнародна  спортивна організація, або вказані організації призначають технічний персонал на спортивний захід.

Міжнародний стандарт (International Standard) Стандарт, за- тверджений ВАДА на підтримку Кодексу. Відповідність Міжнародному стандарту (на відміну від іншого альтернативного стандарту, практики або процедури), повинно слугувати достатньою підставою для встановлення того факту, що процедури, вказані в Міжнародному стандарті, проведені належним чином. Міжнародні стандарти мають включати будь-які технічні документи, видані відповідно до Міжна- родного стандарту.

Наслідки порушення антидопінгових правил, „Наслідки” (Consequences of Anti-Doping Rules Violations, Consequences) Порушення спортсменом або іншою особою антидопінгових правил мо- жуть спричинити одне або більше з наступних наслідків: а) анулювання

– відміна результатів спортсмена в певному змаганні або в спортивному заході з вилученням усіх нагород, очок і призів; б) дискваліфікація – відсторонення в зв’язку з порушенням антидопінгових правил на певний строк від участі в будь-яких змаганнях, або іншій діяльності, або відмова в наданні фінансування, як це передбачено в статті 10.12.1; в)  тимчасове відсторонення – недопущення спортсмена або іншої особи тимчасово від участі в змаганнях або діяльності до винесення остаточного рішення на слуханнях, що проводяться відповідно до статті 8; г) фінансові наслідки – фінансові санкції, які накладаються за порушення антидопінгових правил або для відшкодування витрат, пов’язаних з порушенням антидопінгових правил; д) публічне оприлюднення або публічна звітність – поширення або оприлюднення інформації для широкої громадськості або осіб, крім тих осіб, які маютьправо на оголошене раніше повідомлення відповідно до статті 14. До команд в командних видах спорту також можуть застосовуватися наслідки, як це передбачено статтею 11.

Національна антидопінгова організація (National Anti-Doping Organization) Організація, визначена кожною країною, яка має по- вноваження і відповідає за прийняття та реалізацію антидопінгових правил, здійснення збору проб, обробку результатів тестування, про- ведення слухань на національному рівні. Якщо це призначення не було зроблено компетентними органами державної влади, такою структурою мають бути Національний олімпійський комітет або уповноважена ним організація.

Національний спортивний захід (National Event) Спортивний захід або змагання, в якому беруть участь спортсмени міжнародного або національного рівня, що не є Міжнародною спортивною подією.

Національний олімпійський комітет (National Olympic  Committee)

Організація, визнана Міжнародним  олімпійським комітетом.   Визначення

«Національний олімпійський комітет» стосується також національних спортивних конфедерацій у тих країнах, де функції Національного олімпійського комітету по боротьбі з допінгом в спорті беруть на себе Національні спортивні конфедерації.

Незначна провина або недбалість (No Significant Fault or Negligence) Встановлення спортсменом або іншою особою фактів, що його або її провина або недбалість при розгляді в цілому обставин  справи, а також зважаючи на критерії «відсутності провини або недбалості», є незначною по відношенню до порушення антидопінгових правил. Якщо спортсмен не є неповнолітнім, то у випадках порушення антидопінгових правил за статтею 2.1 спортсмен також зобов’язаний по- казати, як заборонена субстанція потрапила до його або її організму.

Примітка. Для каннабіноїдів спортсмен може встановити незначну провину або халатність, чітко довівши, що контекст використання не був пов’язаний зі спортивним виступом.

 

Неповнолітній (Minor) Фізична особа, яка не досягла 18 років.

Несприятливий результат аналізу (Adverse Analytical Finding) Висновок з лабораторії, акредитованої ВАДА, або іншої, схваленої ВАДА лабораторії, що відповідно до Міжнародного стандарту для лабораторій і відповідних технічних документів у пробі виявлено наявність забороненої субстанції, або її метаболітів, або маркерів (включно з підвищеною кількістю ендогенних субстанцій), або отримано докази використання забороненого методу.Несприятливий результат по паспорту (Adverse Passport Finding) Висновок, визначений як несприятливий результат по пас- порту, як це передбачено відповідним Міжнародним стандартом.

Об’єкти спортивного заходу (Event Venues) Об’єкти, визначені такими керівною організацією спортивного заходу.

Особлива речовина (Specified Substance) Див. статтю 4.2.2.

Організатор великого спортивного заходу (Major Event Organizations) Континентальні асоціації Національних олімпійських комітетів та інші міжнародні організації, що об’єднують декілька видів спорту і виступають як керівні органи для континентальних, регіо- нальних та інших Міжнародних спортивних заходів.

Особа (Person) Фізична особа або організація, чи інша юридична особа.

Період проведення змагань (Event Period) Час між початком і за- кінченням спортивного заходу, як встановлено керівною організа- цією.

Персонал спортсмена (Athlete Support Personnel) Будь-який тре- нер, інструктор, менеджер, агент, технічний персонал команди, офі- ційна особа, медичний, парамедичний персонал, один з батьків чи будь- яка інша особа, яка працює зі спортсменом, лікує або допомагає спортсмену при підготовці й участі в спортивних змаганнях.

Позазмагальний (Out-of-Competition) Будь-який період, який не є змагальним періодом.

Попередні слухання (Provisional Hearing) Термінові скорочені слухання, передбачені статтею 7.9, які проводяться перед слуханням за статтею 8, дають спортсмену можливість отримати повідомлення і бути почутим або в усній, або у письмовій формі.

Примітка. Попередні слухання – тільки перший (попередній) етап, який може не передбачати повного розгляду фактів справи. Після попередніх слухань у спортсмена залишається право запитати наступні повні слухання по суті справи. „Прискорені слухання”, в тому контексті,  в якому вони вказані в статті 7.9, навпаки, передбачають повні слухання по суті справи, що проводяться прискорено.

 

Призначення (Administration) Надання, постачання, контроль, сприяння, інший вид участі у використанні або спробі використання іншою особою забороненої субстанції або забороненого методу. Проте дане визначення не поширюється на добросовісні дії медичного персоналу по використанню забороненої субстанції або забороненого методу з реальною терапевтичною метою, що підтверджена відповідними документами або з іншим прийнятним поясненням. Також воно не поширюється на дію із забороненими субстанціями, які не заборонені припоза змагальному тестуванні, якщо тільки обставини в цілому не вказують на те, що заборонені субстанції не призначалися для використання з реальною терапевтичною метою, що підтверджується відповідними документами, або були спрямовані на покращення спортивних результатів.

Проба або Зразок (Sample or Specimen) Будь-який біологічний матеріал, що збирається з метою допінг-контролю.

Примітка. Інколи заявляється, що збір проб крові суперечить дог- матам деяких релігійних або культурних груп. Встановлено, що для таких заяв немає жодних підстав.

Провина (Fault) Будь-яке порушення обов’язку або будь-яка від- сутність пильності, що відповідає певній ситуації. Фактори, які повинні прийматися до уваги при оцінці ступеня провини спортсмена або іншої особи, включно, наприклад, досвід спортсмена або іншої особи, чи є спортсмен або інша особа неповнолітнім, особливі обста- вини, такі як інвалідність, ступінь ризику, який повинен був усвідом- лений спортсменом, рівень пильності, який спортсмен повинен був проявити, і розслідування, яке спортсмен повинен був провести стосовно встановлення ступеня можливого ризику. При оцінці провини спортсмена або іншої особи обставини мають бути визначеними і та- кими, що стосуються справи, для пояснення відступу спортсмена або іншої особи від очікуваного стандарту поведінки. Наприклад, те, що спортсмен втратив можливість заробляти кошти протягом строку дискваліфікації,  або що у спортсмена залишається мало часу для про- довження кар’єри, або розклад спортивного календарю не вважати- меться таким, що стосується справи, який буде прийматися до уваги при скороченні строку дискваліфікації за статтею 10.5.1 або 10.5.2.

Примітка. Критерій оцінки ступеня провини спортсмена однаковий для всіх статей, де провина приймається до уваги. Проте відповідно до статті

10.5.2 не допускається скорочення санкції, тільки якщо при визначенні ступеня провини не було висновку, що з боку спортсмена або іншої  особи відбулася незначна провина або недбалість.

 

Програма незалежних спостерігачів (Independent Observer Program) Група спостерігачів під егідою ВАДА, яка спостерігає і надає рекомендації стосовно процесу допінг-контролю на визначених спор- тивних заходах, а також надає звіт про свої спостереження.

Публічне обнародування або публічний звіт (Publicly Disclose or Publicly Report) див. Наслідки порушень антидопінгових правил.

Регіональна антидопінгова організація (Regional Anti-Doping Organization) Регіональна організація, уповноважена країнами- учасниками координувати і реалізовувати делеговані їй області на- ціональних  антидопінгових  програм,  що  може  включати  адаптацію таімплементацію антидопінгових правил, планування і збір проб, обробку результатів, розгляд запитів на ТВ, проведення слухань, проведення освітніх програм на регіональному рівні.

Реєстрований пул тестування (Registered Testing Pool) Список, що складається окремо кожною Міжнародною федерацією на міжнародному рівні та Національною антидопінговою організацією на національному рівні. Даний список складається з елітних спортсменів, які підлягають змагальному і позазмагальному тестуванню, що є частиною плану збору проб даної Міжнародної федерації або Національної антидопінгової організації, які в зв’язку з цим повинні надавати інформацію про своє місцезнаходження відповідно до статті 5.6 і Міжнародному стандарту з тестування і розслідування.

Розповсюдження (Trafficking) Продаж, передача, транспортування, пересилання, доставка або роздача (або володіння для однієї з  цих цілей) заборонених субстанцій або забороненого методу (або безпосередньо, або через електронні або інші засоби) спортсменом, персоналом спортсмена чи будь-якою іншою особою, що знаходиться під юрисдикцією антидопінгової організації, будь-якій третій стороні. Проте дане визначення не поширюється на добросовісні дії медичного персоналу по використанню забороненої субстанції з реальною терапевтичною метою, що підтверджується відповідними  документами або має інше прийнятне пояснення. Також воно не поши- рюється на дії  із забороненими субстанціями, які не заборонені при поза змагальному тестуванні, якщо тільки обставини в цілому не вка- зують на те, що заборонені субстанції не призначались для викори- стання з реальною терапевтичною метою, підтвердженою відповід- ними документами, або були направлені на покращення спортивних результатів.

САС (Court of Arbitration for Sport) Спортивний арбітражний суд.

Спортивний захід (Event) Серія окремих змагань, що проводяться разом однією керівною організацією (наприклад, Олімпійські ігри, чемпіонати світу FINA або Панамериканські ігри).

Спортсмен (Athlete) Будь-яка особа, яка займається спортом на міжнародному (як це встановлено кожною Міжнародною федерацією) або національному рівні (як це встановлено кожною Національною антидопінговою організацією). Антидопінгова організація має право на власний розгляд застосовувати антидопінгові правила до спортсмена, який не є спортсменом ні міжнародного, ні національного рівня, поширюючи визначення „спортсмен” і на них. Стосовно спортсменів, які не є спортсменами ні міжнародного, ні національного  рівня, антидопінгова організація може діяти наступним чином: скоротити тестування або не проводити тестування взагалі, аналізувати проби не  на весь перелік заборонених субстанцій; вимагати на- дання меншої кількості інформації про місцезнаходження або взагалі не вимагати її надання; не вимагати завчасного подання запитів на ТВ. Проте якщоспортсмен, який перебуває під юрисдикцією антидопінгової організації і виступає на рівні нижче міжнародного і національного, вчиняє порушення антидопінгових правил, передбачене статтями 2.1, 2.3 або 2.5, до нього застосовуються наслідки, перед- бачені Кодексом (крім статті 14.3.2). Для цілей статті 2.8 і статті 2.9, а також для проведення інформаційних і освітніх програм спортсменом є будь-яка особа, що займається спортом під юрисдикцією будь- якої сторони, що підписалася, уряду або іншої спортивної організації, що прийняла Кодекс.

Примітка. Дане визначення чітко встановлює, що всі спортсмени міжнародного або національного рівня, підпадають під дію антидо- пінгових правил, викладених у Кодексі, причому в антидопінгових пра- вилах Міжнародних федерацій і Національних антидопінгових орга- нізацій повинно бути чітко вказано, що розуміється під „міжнародним рівнем» і „національним рівнем». Також дане визначення дозволяє кожній Національній антидопіновій організації, за бажанням, охоп- лювати своєю антидопінговою програмою не тільки спортсменів між- народного і національного рівня, але й учасників змагань більш нижчого рівня, а також тих, хто займається фітнесом і взагалі не змагається. Національна антидопінгова організація може, наприклад, прийняти рішення протестувати спортсменів-аматорів, але не вимагати від них завчасної подачі запитів на ТВ. Але порушення антидопінгових правил, що виявилося у несприятливому результаті аналізу або фальсифікації, спричинить всі наслідки, передбачені Кодексом (за виключенням статті 14.3.2). Рішення про те, чи застосовувати наслідки до спортсменів- аматорів, які займаються фітнесом, але не змагаються, приймає сама Національна антидопінгова організація. Так само організатор великого спортивного заходу, що проводить спортивний захід тільки для  ветеранів, може прийняти рішення протестувати всіх учасників, але не аналізувати проби на весь перелік заборонених субстанцій. Учасники змагань всіх рівнів повинні мати перевагу в отриманні інформації  та освіти в сфері боротьби з допінгом.

Спортсмен національного рівня (National-Level Athlete) Спорт- смени, які змагаються на національному рівні, як визначено кожною Національною анти допінговою організацією, відповідно до Міжна- родного стандарту з тестування і розслідування.

Спортсмен міжнародного рівня (International-Level Athlete) Спортсмени, які змагаються на міжнародному рівні, як це визначено кожною Міжнародною федерацією, відповідно до Міжнародних стандартів з тестування і розслідування.

Спроба (Attempt) Навмисна участь у діях, що є значущою ланкою в діяльності, спрямованої в кінцевому підсумку на порушення анти- допінгових правил. Умовою того, що порушення антидопінгових пра- вил не вважатиметься таким тільки на підставі спроби порушення, буде відмова від участі в спробі до того, як про неї стане відомо третій стороні, не залученій до спроби.Сторони, що підписалися (Signatories) Організації, що підписали Кодекс і погодилися дотримувати викладені в ньому принципи й правила відповідно до статті 23.

Сувора відповідальність (Strict Liability) Правило, що передбачає,  що відповідно до статті 2.1 та 2.2 антидопінговій організації немає необхідності доводити факт наміру, провини, недбалості або усвідомленого використання спортсменом з метою встановлення ан- тидопінгових правил.

Терапевтичне використання (TUE) Дозвіл на терапевтичне вико- ристання, передбачений статтею 4.4.

Тестування (Testing) Частина процесу допінг-контролю, що включає складання плану збору проб, збір проб, поводження з ними, а також доставку проб до лабораторії.

Тимчасове відсторонення (Provisional Suspension) Див. Наслідки порушення антидопінгових правил.

Учасник (Participant) Будь-який спортсмен або персонал спортсмена.

Фальсифікація (Tampering) Зміна з незаконною метою і/або не- законним способом; незаконний вплив; незаконне втручання; пере- шкода; введення в оману; шахрайство з метою зміни результатів; пе- решкода проведенню загальних процедур.

Фінансові санкції (Financial Consequences) Див. Наслідки пору- шення антидопінгових правил.

Цільове тестування (Target Testing) Відбір певних спортсменів для тестування, заснований на критеріях, встановлених Міжнародних стандартом з тестування і розслідування.

Міжнародна спілка ковзанярів

Комюніке № 2026

Антидопінгова програма ІСУ

З метою поліпшення та ефективності Антидопінгової програми Міжнародний союз ковзанярів (ІСУ) інформує про те, що має намір чітко дотримуватися і впроваджувати політику «довгострокового зберігання і перегляду проб».

Зокрема, в Комюніке ІСУ йдеться про те, що «проби сечі / крові, взяті під час і / або поза змаганнями тестуючим представником ІСУ, можуть зберігатися до ДЕСЯТИ років і можуть бути ЗАНОВО проаналізовані в будь-який час протягом цього періоду ».

Інформацію про місцезнаходження повинні представляти спортсмени, які  входять в національний пул тестування або в пул тестування міжнародної федерації.

Пул тестування – це список спортсменів, що створюється антидопінговою організацією. Критеріями внесення спортсменів в цей список являються високі спортивні результати, порушення самими спортсменами або їх персоналом антидопінгових правил в минулому і т.д.
Національний пул тестування ‒ список спортсменів, що створюється національною антидопінговою організацією (НАДЦ).

Пул тестування міжнародної федерації ‒ список спортсменів, що створюється міжнародною федерацією вашого виду спорту.

Отже, якщо спортсмен отримує повідомлення (особисто в руки або по електронній пошті) від міжнародної федерації, або від національної антидопінгової організації (НАДЦ) про те, що він включений в пул, то з цього моменту він зобов’язаний надавати інформацію про своє місцезнаходження.

  • Спортсмен залишається в пулі тестування до тих пір, поки він не буде повідомлений про виключення із нього.
    Виключення із пулу тестування міжнародної федерації не включає за собою автоматичне виключення із національного пулу тестування і навпаки.
  • Спортсмен має право уповноважити свого представника надавати інформацію про місцезнаходження. В командних видах спорту інформація про місцезнаходження може надаватися офіційними представниками команди в вигляді колективної інформації.

Спортсмен повинен надавати наступну інформацію:

  • контактні дані: поштову адресу, телефонні номера, електронну адресу;
  • графік тренувань з вказанням часу і  місця їх проведення;
  • інформацію про майбутні змагання;
  • адреса місцезнаходження в нічний час ‒ це може бути готель, спортивна база, квартира і т.д.;
  • іншу інформацію про місцезнаходження на кожен день;
  • одногодинний інтервал абсолютної доступності для тестування (спортсмен повинен вказувати одну годину протягом доби, коли інспектор допінг-контролю зможе протестувати його. Цей час вказується в проміжку з 5-ї до 23-ї години. Інформація про одногодинне вікно повинна бути детальною і актуальною. Спортсмен повинен вказати назву населеного пункту, вулиці, номер будинку, код дверей під’їзду и т.д.);
  • в випадку параолімпійських видів спорту, необхідно вказувати вид інвалідності спортсмена.

Вся інформація повинна бути докладною і актуальною.

Інформацію про місцезнаходження необхідно надавати перед початком кожного кварталу на наступний квартал. Інші терміни надання інформації можуть встановлюватися Міжнародними федераціями.

Надавати і змінювати інформацію про місцезнаходження необхідно за допомогою інтернет-бази даних про місцезнаходження ADAMS. Логін і пароль для входу в систему спортсмен отримує разом з повідомленням.

Якщо спортсмен не виконаєте умову про надання інформації чи буде відсутній у вказаному ним місці без поважних причин, то це призведе до порушення антидопінгового правила відповідно до Правил та потягне за собою застосування санкцій у вигляді позбавлення права на участь у змаганнях на період від 12 до 24 місяців (за перше порушення) або на довше (за друге та наступні порушення).

Якщо Ви є спортсменом, якого включено в Реєстрований пул тестування НАДЦ, то Ви повинні виконувати наступні умови.

Ви маєте повідомити НАДЦ про своє місцезнаходження кожного дня протягом наступного кварталу. Це означає, що Ви повинні повідомити, де Ви будете знаходитися кожного дня протягом періоду змагань, вказуючи наступну інформацію:

1)         Кожного дня протягом наступного кварталу (включаючи вихідні) необхідно вказати одне конкретне місце та один конкретний проміжок часу тривалістю 60 хв. у період з 6-ї год ранку до 23-ї год. вечора, де можна буде Вас застати для проведення тестування на допінг.

  • Якщо ваші плани змінюються і Вас не буде у вказаному місці протягом вказаного проміжку часу, то Вам необхідно обновити вашу інформацію до настання цього проміжку часу, або вказати інший проміжок часу та інше місце, де і коли Вас можна знайти в цей день.

2)         Ви повинні вказати точні адреси місць, де Ви будете проживати кожного дня протягом наступного кварталу (включаючи вихідні). Це означає місця, де Ви будете ночувати (дім, готель, тимчасове орендоване житло).

  • Якщо ваші плани змінюються і Ви будете ночувати в іншому місці протягом конкретної ночі, то Вам необхідно оновити інформацію про ваше місце перебування до настання цієї конкретної ночі.

3)         Ви повинні надати НАДЦ назви та адреси місць, де Ви будете тренуватися, працювати або здійснювати будь-яку щоденну діяльність протягом відповідного кварталу (включаючи вихідні) та звичні часові рамки для цієї щоденної діяльності.

  • Якщо Ви змінюєте щоденну діяльність, наприклад, Ви припиняєте тренувати вранці та замість цього починаєте тренуватися вдень, або якщо Ви тренувалися в спортзалі по понеділках, а потім почали тренуватися по вівторках та п’ятницях, то Вам необхідно внести ці зміни в вашу інформацію про місцезнаходження.
  • Однак, якщо зміни у Вашому розкладі мали одноразовий характер та трапилися випадково, наприклад, Ви вирішили одного понеділка потренуватися в спортзалі, а не в басейні, але потім знову плануєте тренуватися в басейні по понеділках відповідно до Вашого звичного розкладу, то вносити цю випадкову одноразову зміну у вашу інформацію про місцезнаходження не обов’язково.

4)         Ви повинні повідомити НАДЦ ваш графік участі в змаганнях на наступний квартал, вказавши дати, час та місця проведення (назви та адреси) де Ви будете брати участь у змаганнях відповідно до Вашого плану змагань на наступний квартал. Ще раз нагадуємо про необхідність вносити будь-які зміни Вашого графіка змагань у вашу інформацію про місцезнаходження.

5) Також спортсмен, якого включили в пул повинен підписати згоду на обробку персональних даних. Ознайомитись з інформацією щодо повідомлення спортсмена про обробку персональних даних у системі АДАМС Ви можете за посиланням: “Повідомлення спортсмена про обробку персональних даних у системі ADAMS”.

Якщо у Вас немає доступу до системи АДАМС, то в якості виключення Ви можете подати інформацію про своє місцезнаходження на поточний квартал по формі НАДЦ за посиланням. Форма заповнюється в роздрукованому вигляді рукою спортсмена, а вже заповнена відправляється на вказану адресу або в електронному вигляді на електронну пошту. Приклад заповнення форми Ви можете заватажити за посиланням.

Приклад надання інформації про місцезнаходження через систему АДАМС ви можете скачати за посиланням: “Коротка пам’ятка надання інформації через систему АДАМС”

Список вступає в чинність 1 січня 2021 г.

Communication No. 2344 

ISU ANTI-DOPING RULES 

compiled in accordance with

the World Anti-Doping Code 2021

Adopted on August 3, 2020

takes effect on January 1, 2021

(This Communication replaces ISU Communication No.2213, effective January 1, 2021)

 

Note:

In line with the ISU Constitution and Regulations, in theses ISU Anti-Doping Rules, the masculine gender used in relation to any physical person (for examples Skaters, Skater Support Personnel, other Persons, ISU Members etc. or pronouns such he, they, them) shall, unless there is a specific provision to the contrary, be understood  as including the feminine gender.

 

TABLE OF CONTENTS

INTRODUCTION……………………………………………………………………………………………………………….. 4

ARTICLE 1       DEFINITION OF DOPING………………………………………………………………………………. 6

ARTICLE 2       ANTI-DOPING RULE VIOLATIONS…………………………………………………………………. 7

ARTICLE 3       PROOF OF DOPING…………………………………………………………………………………… 10

ARTICLE 4       THE PROHIBITED LIST………………………………………………………………………………. 13

ARTICLE 5       TESTING AND INVESTIGATIONS…………………………………………………………………. 18

ARTICLE 6       ANALYSIS OF SAMPLES……………………………………………………………………………. 22

ARTICLE 7       RESULTS MANAGEMENT: RESPONSIBILITY, INITIAL REVIEW, NOTICE AND

PROVISIONAL SUSPENSIONS……………………………………………………………………. 24

ARTICLE 8       RESULTS MANAGEMENT: RIGHT TO A FAIR HEARING AND NOTICE OF HEARING DECISION………………………………………………………………………………………………………………. 28

ARTICLE 9       AUTOMATIC DISQUALIFICATION OF INDIVIDUAL RESULTS…………………………… 30

ARTICLE 10     SANCTIONS ON INDIVIDUALS…………………………………………………………………….. 31

ARTICLE 11     CONSEQUENCES TO TEAMS……………………………………………………………………… 43

ARTICLE 12     SANCTIONS BY THE ISU AGAINST OTHER SPORTING BODIES………………………. 44

ARTICLE 13     RESULTS MANAGEMENT: APPEALS…………………………………………………………… 45

ARTICLE 14     CONFIDENTIALITY AND REPORTING…………………………………………………………… 49

ARTICLE 15     IMPLEMENTATION OF DECISIONS………………………………………………………………. 53

ARTICLE 16     STATUTE OF LIMITATIONS………………………………………………………………………… 54

ARTICLE 17     EDUCATION……………………………………………………………………………………………… 54

ARTICLE 18     ADDITIONAL ROLES AND RESPONSIBILITIES OF ISU MEMBERS…………………… 55

ARTICLE 19     ADDITIONAL ROLES AND RESPONSIBILITIES OF THE ISU…………………………….. 56

ARTICLE 20     ADDITIONAL ROLES AND RESPONSIBILITIES OF SKATERS………………………….. 56

ARTICLE 21     ADDITIONAL ROLES AND RESPONSIBILITIES OF SKATER SUPPORT PERSONNEL

……………………………………………………………………………………………………………………………….         57

ARTICLE 22     ADDITIONAL ROLES AND RESPONSIBILITIES OF OTHER PERSONS SUBJECT TO THESE ISU ANTI-DOPING RULES………………………………………………………………………………… 57

ARTICLE 23     INTERPRETATION OF THE CODE……………………………………………………………….. 58

ARTICLE 24     FINAL PROVISIONS…………………………………………………………………………………… 58

APPENDIX 1    DEFINITIONS……………………………………………………………………………………………. 61

 

ISU ANTI-DOPING RULES INTRODUCTION

Preface

 

This Communication is issued based on Rule 139 of the ISU General Regulations and in accordance with the World Anti-Doping Code 2021 (hereinafter “the Code”).

 

These ISU Anti-Doping Rules are adopted and implemented in accordance with the ISU’s responsibilities under the Code, and in furtherance of ISU’s continuing efforts to eradicate doping in sport.

 

These Anti-Doping Rules are sport rules governing the conditions under which sport is played. Aimed at enforcing anti-doping rules in a global and harmonized manner, they are distinct in nature from criminal and civil laws. They are not intended to be subject to or limited by any national requirements and legal standards applicable to criminal or civil proceedings, although they are intended to be applied in a manner which respects the principles of proportionality and human rights. When reviewing the facts and the law of a given case, all courts, arbitral tribunals and other adjudicating bodies should be aware of and respect the distinct nature of these Anti-Doping Rules, which implement the Code, and the fact that these rules represent the consensus of a broad spectrum of stakeholders around the world as to what is necessary to protect and ensure fair sport.

 

As a condition of participation in ISU activities, in particular ISU Events and Competitions according to Rules 100/3, b) and c) and 107 of the ISU General Regulations, each ISU Member shall adopt these ISU Anti-Doping Rules as effective to govern the conduct of all Skaters, and other Persons participating or claiming the right to participate in the national and international sporting activities of the ISU Members. Each ISU Member shall cooperate fully in all aspects of the ISU Anti-Doping program, and designate an appropriate independent national body, committee or tribunal to consider claimed violations of the ISU Anti- Doping Rules occurring on the national level and to apply sanctions when appropriate.

 

The ISU shall have sole jurisdiction over alleged violations of the ISU Anti-Doping Rules of Skaters, and other Persons which relate to their participation in ISU Events according to Rule 100/3, b) and c) of the General Regulations or to Out-of-Competition Testing of International-Level Skaters and or to seminars or training programs and camps that are organized, financed and/or sponsored by the ISU.

 

As provided in the Code, the ISU shall be responsible for conducting all aspects of Doping Control. Any aspect of Doping Control or anti-doping Education may be delegated by the ISU to a Delegated Third Party, however, the ISU shall require the Delegated Third Party to perform such aspects in compliance with the Code, International Standards, and these ISU Anti-Doping Rules. The ISU may delegate its adjudication responsibilities and the Results Management to the CAS Anti-Doping Division.

 

When the ISU has delegated its responsibilities to implement part or all of Doping Control to other Delegated Third Party, any reference to the ISU in these ISU Anti-Doping Rules should be intended as a reference to the other Delegated Third Party, where applicable and within the context of the aforementioned delegation. The ISU shall always remain fully responsible for ensuring that any delegated aspects are performed in compliance with the Code.

 

Italicized terms used in these ISU Anti-Doping Rules are defined in Appendix 1.

 

Unless otherwise specified, references to Articles are references to Articles of these ISU Anti-Doping Rules.

 

Fundamental Rationale for the Code and the ISU Anti-Doping Rules

 

Anti-doping programs are founded on the intrinsic value of sport. This intrinsic value is often referred to as “the spirit of sport”: the ethical pursuit of human excellence through the dedicated perfection of each Skater’s natural talents.

 

Anti-doping programs seek to protect the health of Skaters and to provide the opportunity for Skaters to pursue human excellence without the Use of Prohibited Substances and Methods.

 

Anti-doping programs seek to maintain the integrity of sport in terms of respect for rules, other competitors, fair competition, a level playing field, and the value of clean sport to the world.

 

The spirit of sport is the celebration of the human spirit, body and mind. It is the essence of Olympism and is reflected in the values we find in and through sport, including:

 

  • Health
  • Ethics, fair play and honesty
  • Skaters’ rights as set forth in the Code
  • Excellence in performance
  • Character and Education
  • Fun and joy
  • Teamwork
  • Dedication and commitment
  • Respect for rules and laws
  • Respect for self and other Participants
  • Courage
  • Community and solidarity

 

The spirit of sport is expressed in how we play true. Doping is fundamentally contrary to the spirit of sport.

Scope of these ISU Anti-Doping Rules

 

These ISU Anti-Doping Rules shall apply to:

 

  • the ISU, including its board members, directors, officers and specified employees, and Delegated Third Parties and their employees, who are involved in any aspect of Doping Control;
  • each of its Members, including their board members, directors, officers and specified employees, and Delegated Third Parties and their employees, who are involved in any aspect of Doping Control;
  • the following Skaters, Skater Support Personnel and other Persons:
    • all Skaters and Skater Support Personnel who are members of the ISU, or of any ISU Member, or of any member or affiliate organization of any ISU Member (including any clubs, teams, associations, or leagues);
    • all Skaters and Skater Support Personnel who participate in such capacity in Events, Competitions and other activities organized, convened, authorized or recognized by the ISU, or any ISU Member, or by any member or affiliate organization of any ISU Member (including any clubs, teams, associations, or leagues), wherever held;
    • any other Skater or Skater Support Personnel or other Person who, by virtue of an accreditation, a license or other contractual arrangement, or otherwise, is subject to the

 

authority of the ISU, or of any ISU Member, or of any member or affiliate organization of any ISU Member (including any clubs, teams, associations, or leagues), for purposes of anti-doping; and

  • Skaters who are not regular members of the ISU or of one of its Members but who want to be eligible to compete in a particular International Event.

 

Each of the above mentioned Persons is deemed, as a condition of his or her participation or involvement in the sport, to have agreed to and be bound by these ISU Anti-Doping Rules, and to have submitted to the authority of the ISU to enforce these ISU Anti-Doping Rules, including any Consequences for the breach thereof, and to the jurisdiction of the hearing panels specified in Article 8 and Article 13 to hear and determine cases and appeals brought under these Anti-Doping Rules.1

 

Within the overall pool of Skaters set out above who are bound by and required to comply with these ISU Anti-Doping Rules, the following Skaters shall be considered to be International-Level Skaters for the purposes of these ISU Anti-Doping Rules, and, therefore, the specific provisions in these ISU Anti-Doping Rules applicable to International-Level Skaters (e.g., Testing, TUEs, whereabouts, and Results Management) shall apply to such Skaters:

 

The following Skaters are considered to be International-Level Skaters:

  1. Any Skater who is part of the ISU Registered Testing Pool or the ISU Testing Pool
  2. Any Skater who participates in ISU Events, according to Rule 100/3, b) and c) of the ISU General Regulations.

 

ISU Events according to Rule 100/3, b) and c) of the ISU General Regulations currently organized are:

  • ISU Championships
  • ISU Grand Prix of Figure Skating Final and Series (ISU Grand Prix of Figure Skating)
  • ISU Junior Grand Prix of Figure Skating Final and Series (ISU Junior Grand Prix of Figure Skating)
  • ISU World Team Trophy in Figure Skating
  • ISU Speed Skating World Cup Senior and Junior
  • ISU Short Track Speed Skating World Cup

 

 

ARTICLE 1       DEFINITION OF DOPING

 

Doping is defined as the occurrence of one or more of the anti-doping rule violations set forth in Article 2.1 through Article 2.11 of these ISU Anti-Doping Rules.

 

 

 

 

1 [Comment: Where the Code requires a Person other than a Skater or Skater Support Person to be bound by the Code, such Person would of course not be subject to Sample collection or Testing, and would not be charged with an anti-doping rule violation under the Code for Use or Possession of a Prohibited Substance or Prohibited Method. Rather, such Person would only be subject to discipline for a violation of Code Articles 2.5 (Tampering), 2.7 (Trafficking), 2.8 (Administration), 2.9 (Complicity), 2.10 (Prohibited Association) and 2.11 (Retaliation). Furthermore, such Person would be subject to the additional roles and responsibilities according to Code Article 21.3. Also, the obligation to require an employee to be bound by the Code is subject to applicable law.

 

The ISU shall ensure that, as per Article 19 of these ISU Anti-Doping Rules, any arrangements with their board members, directors, officers, and specified employees, as well as with the Delegated Third Parties and their employees – either employment, contractual or otherwise – have explicit provisions incorporated according to which such Persons are bound by, agree to comply with these Anti-Doping Rules, and agree on the ISU’s authority to solve the anti-doping cases.]

 

ARTICLE 2       ANTI-DOPING RULE VIOLATIONS

 

The purpose of Article 2 is to specify the circumstances and conduct which constitute anti-doping rule violations. Hearings in doping cases will proceed based on the assertion that one or more of these specific rules have been violated.

 

Skaters or other Persons shall be responsible for knowing what constitutes an anti-doping rule violation and the substances and methods which have been included on the Prohibited List.

 

The following constitute anti-doping rule violations:

 

  • Presence of a Prohibited Substance or its Metabolites or Markers in a Skater’s Sample

 

  • It is the Skaters personal duty to ensure that no Prohibited Substance enters their bodies. Skaters are responsible for any Prohibited Substance or its Metabolites or Markers found to be present in their Samples. Accordingly, it is not necessary that intent, Fault, Negligence or knowing Use on the Skater’s part be demonstrated in order to establish an anti-doping rule violation under Article

2.1. 2

 

  • Sufficient proof of an anti-doping rule violation under Article 1 is established by any of the following: presence of a Prohibited Substance or its Metabolites or Markers in the Skater’s A Sample where the Skater waives analysis of the B Sample and the B Sample is not analyzed; or, where the Skater’s B Sample is analyzed and the analysis of the Skater’s B Sample confirms the presence of the Prohibited Substance or its Metabolites or Markers found in the Skater’s A Sample; or where the Skater’s A or B Sample is split into two (2) parts and the analysis of the confirmation part of the split Sample confirms the presence of the Prohibited Substance or its Metabolites or Markers found in the first part of the split Sample or the Skater waives analysis of the confirmation part of the split Sample.3

 

  • Excepting those substances for which a Decision Limit is specifically identified in the Prohibited List or a Technical Document, the presence of any reported quantity of a Prohibited Substance or its Metabolites or Markers in a Skater’s Sample shall constitute an anti-doping rule

 

  • As an exception to the general rule of Article 1, the Prohibited List, International Standards or Technical Documents may establish special criteria for reporting or the evaluation of certain Prohibited Substances.

 

  • Use or Attempted Use by a Skater of a Prohibited Substance or a Prohibited Method 4

2 [Comment to Article 2.1.1: An anti-doping rule violation is committed under this Article without regard to a Skater’s Fault. This rule has been referred to in various CAS decisions as “Strict Liability”. A Skater’s Fault is taken into consideration in determining the Consequences of this anti-doping rule violation under Article 10. This principle has consistently been upheld by CAS.]

 

3 [Comment to Article 2.1.2: The Anti-Doping Organization with Results Management responsibility may, at its discretion, choose to have the B Sample analyzed even if the Skater does not request the analysis of the B Sample.]

 

4 [Comment to Article 2.2: It has always been the case that Use or Attempted Use of a Prohibited Substance or Prohibited Method may be established by any reliable means. As noted in the Comment to Article 3.2, unlike the proof required to establish an anti- doping rule violation under Article 2.1, Use or Attempted Use may also be established by other reliable means such as admissions by the Skater, witness statements, documentary evidence, conclusions drawn from longitudinal profiling, including data collected

 

  • It is the Skaters’ personal duty to ensure that no Prohibited Substance enters their bodies and that no Prohibited Method is Used. Accordingly, it is not necessary that intent, Fault, Negligence or knowing Use on the Skater’s part be demonstrated in order to establish an anti-doping rule violation for Use of a Prohibited Substance or a Prohibited Method.

 

  • The success or failure of the Use or Attempted Use of a Prohibited Substance or Prohibited Method is not It is sufficient that the Prohibited Substance or Prohibited Method was Used or Attempted to be Used for an anti-doping rule violation to be committed.5

 

2.3               Evading, Refusing or Failing to Submit to Sample Collection by Skaters

 

Evading Sample collection; or refusing or failing to submit to Sample collection without compelling justification after notification by a duly authorized Person.6

 

2.4               Whereabouts Failures by a Skater

 

Any combination of three (3) missed tests and/or filing failures, as defined in the International Standard

for Results Management, within a twelve (12) month period by a Skater in a Registered Testing Pool.

 

  • Tampering or Attempted Tampering with any part of Doping Control by a Skater or Other Person

 

2.6               Possession of a Prohibited Substance or a Prohibited Method by a Skater or Skater Support Person

 

  • Possession by a Skater In-Competition of any Prohibited Substance or any Prohibited Method, or Possession by a Skater Out-of-Competition of any Prohibited Substance or any Prohibited Method which is prohibited Out-of- Competition unless the Skater establishes that the Possession is consistent with a Therapeutic Use Exemption (“TUE”) granted in accordance with Article 4.4 or other acceptable

 

  • Possession by a Skater Support Person In-Competition of any Prohibited Substance or any Prohibited Method, or Possession by a Skater Support Person

as part of the Athlete Biological Passport, or other analytical information which does not otherwise satisfy all the requirements to establish “Presence” of a Prohibited Substance under Article 2.1.

 

For example, Use may be established based upon reliable analytical data from the analysis of an A Sample (without confirmation from an analysis of a B Sample) or from the analysis of a B Sample alone where the Anti-Doping Organization provides a satisfactory explanation for the lack of confirmation in the other Sample.]

 

5     [Comment to Article 2.2.2: Demonstrating the “Attempted Use” of a Prohibited Substance or a Prohibited Method requires proof of intent on the Skater’s part. The fact that intent may be required to prove this particular anti-doping rule violation does not undermine the Strict Liability principle established for violations of Article 2.1 and violations of Article 2.2 in respect of Use of a Prohibited Substance or Prohibited Method.

 

A Skater’s Use of a Prohibited Substance constitutes an anti-doping rule violation unless such substance is not prohibited Out-of- Competition and the Skater’s Use takes place Out-of-Competition. (However, the presence of a Prohibited Substance or its Metabolites or Markers in a Sample collected In-Competition is a violation of Article 2.1 regardless of when that substance might have been administered.)]

 

6 [Comment to Article 2.3: For example, it would be an anti-doping rule violation of “evading Sample collection” if it were established that a Skater was deliberately avoiding a Doping Control official to evade notification or Testing. A violation of “failing to submit to Sample collection” may be based on either intentional or negligent conduct of the Skater, while “evading” or “refusing” Sample collection contemplates intentional conduct by the Skater.]

 

Out-of-Competition of any Prohibited Substance or any Prohibited Method which is prohibited Out-of-Competition in connection with a Skater, Competition or training, unless the Skater Support Person establishes that the Possession is consistent with a TUE granted to a Skater in accordance with Article 4.4 or other acceptable justification. 7

 

  • Trafficking or Attempted Trafficking in any Prohibited Substance or Prohibited Method by a Skater or Other Person

 

  • Administration or Attempted Administration by a Skater or Other Person to any Skater In-Competition of any Prohibited Substance or Prohibited Method, or Administration or Attempted Administration to any Skater Out-of-Competition of any Prohibited Substance or any Prohibited Method that is Prohibited Out-of- Competition

 

  • Complicity or Attempted Complicity by a Skater or Other Person

 

Assisting, encouraging, aiding, abetting, conspiring, covering up or any other type of intentional complicity or Attempted complicity involving an anti-doping rule violation, Attempted anti-doping rule violation or violation of Article 10.14.1 by another Person.8

 

  • Prohibited Association by a Skater or Other Person

 

  • Association by a Skater or other Person subject to the authority of an Anti-Doping Organization in a professional or sport-related capacity with any Skater Support Person who:

 

  • If subject to the authority of an Anti-Doping Organization, is serving a period of Ineligibility; or

 

  • If not subject to the authority of an Anti-Doping Organization and where Ineligibility has not been addressed in a Results Management process pursuant to the Code, has been convicted or found in a criminal, disciplinary or professional proceeding to have engaged in conduct which would have constituted a violation of anti-doping rules if Code– compliant rules had been applicable to such The disqualifying status of such Person shall be in force for the longer of six (6) years from the criminal, professional or disciplinary decision or the duration of the criminal, disciplinary or professional sanction imposed; or

 

  • Is serving as a front or intermediary for an individual described in Article 2.10.1.1 or 10.1.2.

 

  • To establish a violation of Article 10, an Anti-Doping Organization must establish that the Skater or other Person knew of the Skater Support Person’s disqualifying status.

7 [Comment to Articles 2.6.1 and 2.6.2: Acceptable justification would not include, for example, buying or Possessing a Prohibited Substance for purposes of giving it to a friend or relative, except under justifiable medical circumstances where that Person had a physician’s prescription, e.g., buying Insulin for a diabetic child.]

 

[Comment to Article 2.6.1 and 2.6.2: Acceptable justification may include, for example, (a) a Skater or a team doctor carrying Prohibited Substances or Prohibited Methods for dealing with acute and emergency situations (e.g., an epinephrine auto-injector), or (b) a Skater Possessing a Prohibited Substance or Prohibited Method for therapeutic reasons shortly prior to applying for and receiving a determination on a TUE.]

 

8    [Comment to Article 2.9: Complicity or Attempted Complicity may include either physical or psychological assistance.]

 

The burden shall be on the Skater or other Person to establish that any association with a Skater Support Person described in Article 2.10.1.1 or 2.10.1.2 is not in a professional or sport-related capacity and/or that such association could not have been reasonably avoided.

 

Anti-Doping Organizations that are aware of Skater Support Personnel who meet the criteria described in Article 2.10.1.1, 2.10.1.2, or 2.10.1.3 shall submit that information to WADA.9

 

2.11            Acts by a Skater or Other Person to Discourage or Retaliate Against Reporting to Authorities

 

Where such conduct does not otherwise constitute a violation of Article 2.5:

 

  • Any act which threatens or seeks to intimidate another Person with the intent of discouraging the Person from the good-faith reporting of information that relates to an alleged anti-doping rule violation or alleged non-compliance with the Code to WADA, an Anti-Doping Organization, law enforcement, regulatory or professional disciplinary body, hearing body or Person conducting an investigation for WADA or an Anti-Doping Organization.

 

  • Retaliation against a Person who, in good faith, has provided evidence or information that relates to an alleged anti-doping rule violation or alleged non- compliance with the Code to WADA, an Anti-Doping Organization, law enforcement, regulatory or professional disciplinary body, hearing body or Person conducting an investigation for WADA or an Anti-Doping Organization.

 

For purposes of Article 2.11, retaliation, threatening and intimidation include an act taken against such Person either because the act lacks a good faith basis or is a disproportionate response.10

 

ARTICLE 3       PROOF OF DOPING

 

3.1        Burdens and Standards of Proof

 

The ISU shall have the burden of establishing that an anti-doping rule violation has occurred. The standard of proof shall be whether the ISU has established an anti-doping rule violation to the

9 [Comment to Article 2.10: Skaters and other Persons must not work with coaches, trainers, physicians or other Skater Support Personnel who are Ineligible on account of an anti-doping rule violation or who have been criminally convicted or professionally disciplined in relation to doping. This also prohibits association with any other Athlete who is acting as a coach or Skater Support Person while serving a period of Ineligibility. Some examples of the types of association which are prohibited include: obtaining training, strategy, technique, nutrition or medical advice; obtaining therapy, treatment or prescriptions; providing any bodily products for analysis; or allowing the Skater Support Person to serve as an agent or representative. Prohibited association need not involve any form of compensation.

 

While Article 2.10 does not require the Anti-Doping Organization to notify the Skater or other Person about the Skater Support Person’s disqualifying status, such notice, if provided, would be important evidence to establish that the Skater or other Person knew about the disqualifying status of the Skater Support Person.]

 

10 [Comment to Article 2.11.2: This Article is intended to protect Persons who make good faith reports and does not protect Persons who knowingly make false reports.]

 

[Comment to Article 2.11.2: Retaliation would include, for example, actions that threaten the physical or mental well-being or economic interests of the reporting Persons, their families or associates. Retaliation would not include an Anti-Doping Organization asserting in good faith an anti-doping rule violation against the reporting Person. For purposes of Article 2.11, a report is not made in good faith where the Person making the report knows the report to be false.]

 

comfortable satisfaction of the hearing panel bearing in mind the seriousness of the allegation which is made. This standard of proof in all cases is greater than a mere balance of probability but less than proof beyond a reasonable doubt. Where these ISU Anti-Doping Rules place the burden of proof upon the Skater or other Person alleged to have committed an anti-doping rule violation to rebut a presumption or establish specified facts or circumstances, except as provided in Articles

3.2.2 and 3.2.3, the standard of proof shall be by a balance of probability.11

 

3.2               Methods of Establishing Facts and Presumptions

 

Facts related to anti-doping rule violations may be established by any reliable means, including admissions.12 The following rules of proof shall be applicable in doping cases:

 

  • Analytical methods or Decision Limits approved by WADA after consultation within the relevant scientific community or which have been the subject of peer review are presumed to be scientifically valid. Any Skater or other Person seeking to challenge whether the conditions for such presumption have been met or to rebut this presumption of scientific validity shall, as a condition precedent to any such challenge, first notify WADA of the challenge and the basis of the challenge. The initial hearing body, appellate body or CAS, on its own initiative, may also inform WADA of any such challenge. Within ten (10) days of WADA’s receipt of such notice and the case file related to such challenge, WADA shall also have the right to intervene as a party, appear as amicus curiae or otherwise provide evidence in such In cases before CAS, at WADA’s request, the CAS panel shall appoint an appropriate scientific expert to assist the panel in its evaluation of the challenge.13

 

  • WADA-accredited laboratories, and other laboratories approved by WADA, are presumed to have conducted Sample analysis and custodial procedures in accordance with the International Standard for The Skater or other Person may rebut this presumption by establishing that a departure from the International Standard for Laboratories occurred which could reasonably have caused the Adverse Analytical Finding.

 

If the Skater or other Person rebuts the preceding presumption by showing that a departure from the International Standard for Laboratories occurred which could reasonably have caused the Adverse Analytical Finding, then the ISU shall have the burden to establish that such departure did not cause the Adverse Analytical Finding.14

11 [Comment to Article 3.1: This standard of proof required to be met by the ISU is comparable to the standard which is applied in most countries to cases involving professional misconduct.]

 

12 [Comment to Article 3.2: For example, the ISU may establish an anti-doping rule violation under Article 2.2 based on the Skater’s admissions, the credible testimony of third Persons, reliable documentary evidence, reliable analytical data from either an A or B Sample as provided in the Comments to Article 2.2, or conclusions drawn from the profile of a series of the Skater’s blood or urine Samples, such as data from the Athlete Biological Passport.]

 

13 [Comment to Article 3.2.1: For certain Prohibited Substances, WADA may instruct WADA-accredited laboratories not to report Samples as an Adverse Analytical Finding if the estimated concentration of the Prohibited Substance or its Metabolites or Markers is below a Minimum Reporting Level. WADA’s decision in determining that Minimum Reporting Level or in determining which Prohibited Substances should be subject to Minimum Reporting Levels shall not be subject to challenge. Further, the laboratory’s estimated concentration of such Prohibited Substance in a Sample may only be an estimate. In no event shall the possibility that the exact concentration of the Prohibited Substance in the Sample may be below the Minimum Reporting Level constitute a defense to an anti-doping rule violation based on the presence of that Prohibited Substance in the Sample.]

 

14 [Comment to Article 3.2.2: The burden is on the Skater or other Person to establish, by a balance of probability, a departure from the International Standard for Laboratories that could reasonably have caused the Adverse Analytical Finding. Thus, once the

 

  • Departures from any other International Standard or other anti-doping rule or policy set forth in the Code or these ISU Anti-Doping Rules shall not invalidate analytical results or other evidence of an anti-doping rule violation, and shall not constitute a defense to an anti-doping rule violation;15 provided, however, if the Skater or other Person establishes that a departure from one of the specific International Standard provisions listed below could reasonably have caused an anti-doping rule violation based on an Adverse Analytical Finding or whereabouts failure, then the ISU shall have the burden to establish that such departure did not cause the Adverse Analytical Finding or the whereabouts failure:

 

  • a departure from the International Standard for Testing and Investigations related to Sample collection or Sample handling which could reasonably have caused an anti-doping rule violation based on an Adverse Analytical Finding, in which case the ISU shall have the burden to establish that such departure did not cause the Adverse Analytical Finding;

 

  • a departure from the International Standard for Results Management or International Standard for Testing and Investigations related to an Adverse Passport Finding which could reasonably have caused an anti-doping rule violation, in which case the ISU shall have the burden to establish that such departure did not cause the anti-doping rule violation;

 

  • a departure from the International Standard for Results Management related to the requirement to provide notice to the Skater of the B Sample opening which could reasonably have caused an anti-doping rule violation based on an Adverse Analytical Finding, in which case the ISU shall have the burden to establish that such departure did not cause the Adverse Analytical Finding;16

 

  • a departure from the International Standard for Results Management related to Skater notification which could reasonably have caused an anti-doping rule violation based on a whereabouts failure, in which case the ISU shall have the burden to establish that such departure did not cause the whereabouts

 

  • The facts established by a decision of a court or professional disciplinary tribunal of competent jurisdiction which is not the subject of a pending appeal shall be

Skater or other Person establishes the departure by a balance of probability, the Skater or other Person’s burden on causation is the somewhat lower standard of proof – “could reasonably have caused.” If the Skater or other Person satisfies these standards, the burden shifts to the ISU to prove to the comfortable satisfaction of the hearing panel that the departure did not cause the Adverse Analytical Finding.]

 

15 [Comment to Article 3.2.3: Departures from an International Standard or other rule unrelated to Sample collection or handling, Adverse Passport Finding, or Athlete notification relating to whereabouts failure or B Sample opening – e.g., the International Standards for Education, Data Privacy or TUEs – may result in compliance proceedings by WADA but are not a defense in an anti-doping rule violation proceeding and are not relevant on the issue of whether the Skater committed an anti-doping rule violation. Similarly, the ISU’s violation of the document referenced in Article 20.7.7 of the Code shall not constitute a defense to an anti-doping rule violation.]

 

16 [Comment to Article 3.2.3 (iii): The ISU would meet its burden to establish that such departure did not cause the Adverse Analytical Finding by showing that, for example, the B Sample opening and analysis were observed by an independent witness and no irregularities were observed.]

 

irrebuttable evidence against the Skater or other Person to whom the decision pertained of those facts unless the Skater or other Person establishes that the decision violated principles of natural justice.

 

  • The hearing panel in a hearing on an anti-doping rule violation may draw an inference adverse to the Skater or other Person who is asserted to have committed an anti-doping rule violation based on the Skater’s or other Person’s refusal, after a request made in a reasonable time in advance of the hearing, to appear at the hearing (either in person or telephonically as directed by the hearing panel) and to answer questions from the hearing panel or the

 

ARTICLE 4       THE PROHIBITED LIST

 

  • Incorporation of the Prohibited List

 

These ISU Anti-Doping Rules incorporate the Prohibited List, which is published and revised by

WADA as described in Article 4.1 of the Code.

 

Unless provided otherwise in the Prohibited List or a revision, the Prohibited List and revisions shall go into effect under these ISU Anti-Doping Rules three (3) months after publication by WADA, without requiring any further action by the ISU or its Members. All Skaters and other Persons shall be bound by the Prohibited List, and any revisions thereto, from the date they go into effect, without further formality. It is the responsibility of all Skaters and other Persons to familiarize themselves with the most up-to-date version of the Prohibited List and all revisions thereto.

 

The ISU shall provide its Members with the most recent version of the Prohibited List. Each ISU Member shall in turn ensure that its members, and the constituents of its members, are also provided with the most recent version of the Prohibited List.17

 

  • Prohibited Substances and Prohibited Methods Identified on the Prohibited List

 

  • Prohibited Substances and Prohibited Methods

 

The Prohibited List shall identify those Prohibited Substances and Prohibited Methods which are prohibited as doping at all times (both In-Competition and Out-of-Competition) because of their potential to enhance performance in future Competitions or their masking potential, and those substances and methods which are prohibited In-Competition only. The Prohibited List may be expanded by WADA for a particular sport. Prohibited Substances and Prohibited Methods may be included in the Prohibited List by general category (e.g. anabolic agents) or by specific reference to a particular substance or method.18

 

  • Specified Substances or Specified Methods

 

For purposes of the application of Article 10, all Prohibited Substances shall be Specified Substances except as identified on the Prohibited List. No Prohibited Method shall be a

 

17 [Comment to Article 4.1: The current Prohibited List is available on WADA’s website at https://www.wada-ama.org. The Prohibited List will be revised and published on an expedited basis whenever the need arises. However, for the sake of predictability, a new Prohibited List will be published every year whether or not changes have been made.]

 

18 [Comment to Article 4.2.1: Out-of-Competition Use of a substance which is only prohibited In-Competition is not an anti-doping rule violation unless an Adverse Analytical Finding for the substance or its Metabolites or Markers is reported for a Sample collected In-Competition.]

 

Specified Method unless it is specifically identified as a Specified Method on the Prohibited List.19

 

  • Substances of Abuse

 

For purposes of applying Article 10, Substances of Abuse shall include those Prohibited Substances which are specifically identified as Substances of Abuse on the Prohibited List because they are frequently abused in society outside of the context of sport.

 

  • WADA’s Determination of the Prohibited List

 

WADA’s determination of the Prohibited Substances and Prohibited Methods that will be included on the Prohibited List, the classification of substances into categories on the Prohibited List, the classification of a substance as prohibited at all times or In-Competition only, the classification of a substance or method as a Specified Substance, Specified Method or Substance of Abuse is final and shall not be subject to any challenge by a Skater or other Person including, but not limited to, any challenge based on an argument that the substance or method was not a masking agent or did not have the potential to enhance performance, represent a health risk or violate the spirit of sport.

 

4.4               Therapeutic Use Exemptions (“TUEs”)

 

  • The presence of a Prohibited Substance or its Metabolites or Markers, and/or the Use or Attempted Use, Possession or Administration or Attempted Administration of a Prohibited Substance or Prohibited Method, shall not be considered an anti-doping rule violation if it is consistent with the provisions of a TUE granted in accordance with the International Standard for Therapeutic Use Exemptions.

 

  • TUE Applications

 

  • Skaters who are not International-Level Skaters shall apply to their National Anti-Doping Organization for a TUE. If the National Anti- Doping Organization denies the application, the Skater may appeal exclusively to the national-level appeal body described in Article 13.2.2.

 

  • A Skater who is an International-Level Skater shall apply to the

 

  • TUE Recognition20
    • Where the Athlete already has a TUE granted by their National Anti- Doping Organization pursuant to Article 4.4 of the Code for the substance or method in question and provided that such TUE has been reported  in  accordance  with  Article  5  of  the International

19 [Comment to Article 4.2.2: The Specified Substances and Methods identified in Article 4.2.2 should not in any way be considered less important or less dangerous than other doping substances or methods. Rather, they are simply substances and methods which are more likely to have been consumed or used by a Skater for a purpose other than the enhancement of sport performance.]

 

20 [Comment to Article 4.4.3: If the ISU refuses to recognize a TUE granted by a National Anti-Doping Organization only because medical records or other information are missing that are needed to demonstrate satisfaction with the criteria in the International Standard for Therapeutic Use Exemptions, the matter should not be referred to WADA. Instead, the file should be completed and re-submitted to the ISU.]

 

[Comment to Article 4.4.3: The ISU may agree with a National Anti-Doping Organization that the National Anti-Doping Organization will consider TUE applications on behalf of the ISU.]

 

Standard for Therapeutic Use Exemptions, the ISU will automatically recognize it for purposes of International-Level Competition without the need to review the relevant clinical information.

 

  • If the ISU chooses to test a Skater who is not an International-Level Skater, the ISU must recognize a TUE granted to that Skater by his National Anti-Doping Organization unless the Skater is required to apply for recognition of the TUE pursuant to Articles 8 and 7.0 of the International Standard for Therapeutic Use Exemptions.

 

  • TUE Application Process 21

 

  • If an International-Level Skater does not already have a TUE granted by his National Anti-Doping Organization for the substance or method in question, the Skater must apply directly to the

 

  • An application to the ISU for grant or recognition of a TUE must be made as soon as possible, save where Articles 4.1 or 4.3 of the International Standard for Therapeutic Use Exemptions The application shall be made in accordance with Article 6 of the International Standard for Therapeutic Use Exemptions as posted on the ISU’s website at https://isu.org/antidoping.

 

  • The ISU shall establish a Therapeutic Use Exemption Committee (“TUEC”) to consider applications for the grant or recognition of TUEs. in accordance with Article 4.4.4.3(a)-(d) below:

 

  • The ISU standing “TUE Committee” for considering applications for the grant or recognition of TUEs consists of the members of the ISU Medical Commission and medical experts appointed by the ISU. It shall consist of a minimum of -three (3) members with experience in the care and treatment of Skaters and sound knowledge of clinical, sports and exercise

 

  • Before serving as a member of the TUEC, each member must sign a conflict of interest and confidentiality declaration. The appointed members shall not be employees of the

 

  • When an application to the ISU for the grant or recognition of a TUE is made, the Chair of the TUEC or the ISU shall appoint three (3) members (which may include the Chair) of the TUEC who will form the TUE Panel to consider the

 

  • Before considering a TUE application, each member of the TUEC shall disclose any circumstances likely to affect his impartiality with respect to the Skater making the If a member is unwilling or unable to assess the Skater’s TUE application, for any reason, the ISU shall

 

21  [Comment to Article 4.4.4: The submission of falsified documents to a TUEC or the ISU, offering or accepting a bribe to a Person to perform or fail to perform an act, procuring false testimony from any witness, or committing any other fraudulent act or any other similar intentional interference or Attempted interference with any aspect of the TUE process shall result in a charge of Tampering or Attempted Tampering under Article 2.5.

 

A Skater should not assume that his application for the grant or recognition of a TUE (or for renewal of a TUE) will be granted. Any Use or Possession or Administration of a Prohibited Substance or Prohibited Method before an application has been granted is entirely at the Skater’s own risk.]

 

appoint a replacement from the pool of members appointed under point (a) above. The Chair cannot serve as a member of the TUEC if there are any circumstances which are likely to affect the impartiality of the TUE decision.

 

  • The TUEC shall promptly evaluate and decide upon the application in accordance with the relevant provisions of the International Standard for Therapeutic Use Exemptions and usually (i.e., unless exceptional circumstances apply) within no more than twenty-one (21) days of receipt of a complete application. Where the application is made in a reasonable time prior to an Event, the TUE Panel must use its best endeavors to issue its decision before the start of the Event.

 

  • The TUEC decision shall be the final decision of the ISU and may be appealed in accordance with Article 4.4.7. The ISU TUEC decision shall be notified in writing to the Skater, and to WADA and other Anti- Doping Organizations in accordance with the International Standard for Therapeutic Use Exemptions. It shall also promptly be reported into ADAMS.

 

  • If the ISU (or the National Anti-Doping Organization, where it has agreed to consider the application on behalf of the ISU) denies the Skater’s application, it must notify the Skater promptly, with reasons. If the ISU grants the Skater’s application, it must notify not only the Skater but also his National Anti-Doping Organization. If the National Anti-Doping Organization considers that the TUE granted by the ISU does not meet the criteria set out in the International Standard for Therapeutic Use Exemptions, it has twenty-one (21) days from such notification to refer the matter to WADA for review in accordance with Article 4.7.

 

If the National Anti-Doping Organization refers the matter to WADA for review, the TUE granted by the ISU remains valid for international- level Competition and Out-of-Competition Testing (but is not valid for national-level Competition) pending WADA’s decision. If the National Anti-Doping Organization does not refer the matter to WADA for review, the TUE granted by the ISU becomes valid for a national-level Competition as well when the twenty-one (21) day review deadline expires.

 

  • Retroactive TUE Applications

 

If the ISU chooses to collect a Sample from a Skater who is not an International-Level Skater or a National-Level Skater, and that Skater is Using a Prohibited Substance or Prohibited Method for therapeutic reasons, the ISU must permit that Skater to apply for a retroactive TUE.

 

  • Expiration, Withdrawal or Reversal of a TUE

 

  • A TUE granted pursuant to these Anti-Doping Rules: (a) shall expire automatically at the end of any term for which it was granted, without the need for any further notice or other formality; (b) will be withdrawn if the Skater does not promptly comply with any requirements or conditions imposed by the TUEC upon grant of the TUE; (c) may be withdrawn by the TUEC if it is subsequently determined that the

 

criteria for grant of a TUE are not in fact met; or (d) may be reversed on review by WADA or on appeal.

 

  • In such event, the Skater shall not be subject to any Consequences based on his Use or Possession or Administration of the Prohibited Substance or Prohibited Method in question in accordance with the TUE prior to the effective date of expiry, withdrawal, or reversal of the TUE. The review pursuant to Article 5.1.1.1 of the International Standard for Results Management of an Adverse Analytical Finding, reported shortly after the TUE expiry, withdrawal or reversal, shall include consideration of whether such finding is consistent with Use of the Prohibited Substance or Prohibited Method prior to that date, in which event no anti-doping rule violation shall be

 

  • Reviews and Appeals of TUE Decisions

 

  • WADA must review the ISU’s decision not to recognize a TUE granted by the National Anti-Doping Organization that is referred to WADA by the Skater or the Skater’s National Anti-Doping Organization. In addition, WADA must review the ISU’s decision to grant a TUE that is referred to WADA by the Skater’s National Anti-Doping Organization. WADA may review any other TUE decisions at any time, whether upon request by those affected or on its own initiative. If the TUE decision being reviewed meets the criteria set out in the International Standard for Therapeutic Use Exemptions, WADA will not interfere with If the TUE decision does not meet those criteria, WADA will reverse it.22

 

  • Any TUE decision by the ISU (or by a National Anti-Doping Organization where it has agreed to consider the application on behalf of the ISU) that is not reviewed by WADA, or that is reviewed by WADA but is not reversed upon review, may be appealed by the Skater and/or the Skater’s National Anti-Doping Organization, exclusively to CAS.23

 

  • A decision by WADA to reverse a TUE decision may be appealed by the Skater, the National Anti-Doping Organization and/or the ISU, exclusively to CAS.

 

  • A failure to render a decision within a reasonable time on a properly submitted application for grant/recognition of a TUE or for review of a TUE decision shall be considered a denial of the application thus triggering the applicable rights of review/appeal.

 

 

 

 

 

 

22  [Comment to Article 4.4.7.1: WADA shall be entitled to charge a fee to cover the costs of: (a) any review it is required to conduct in accordance with Article 4.4.7; and (b) any review it chooses to conduct, where the decision being reviewed is reversed.]

 

23 [Comment to Article 4.4.7.2: In such cases, the decision being appealed is the ISU’s TUE decision, not WADA’s decision not to review the TUE decision or (having reviewed it) not to reverse the TUE decision. However, the time to appeal the TUE decision does not begin to run until the date that WADA communicates its decision. In any event, whether the decision has been reviewed by WADA or not, WADA shall be given notice of the appeal so that it may participate if it sees fit.]

 

ARTICLE 5       TESTING AND INVESTIGATIONS

 

  • Purpose of Testing and Investigations24

 

  • Testing and investigations may be undertaken for any anti-doping They shall be conducted in conformity with the provisions of the International Standard for Testing and Investigations, these ISU Anti-Doping Rules and the ISU Anti- Doping Procedures supplementing that International Standard.

 

  • Testing shall be undertaken to obtain analytical evidence as to whether the Skater has violated Article 2.1 (Presence of a Prohibited Substance or its Metabolites or Markers in a Skater’s Sample) or Article 2.2 (Use or Attempted Use by a Skater of a Prohibited Substance or a Prohibited Method).

 

5.2               Authority to Test

 

  • Subject to the limitations for Event Testing set out in Article 5.3, the ISU shall have In-Competition and Out-of-Competition Testing authority over all Skaters specified in the Introduction to these ISU Anti-Doping Rules (Section “Scope of these ISU Anti-Doping Rules”).

 

  • The ISU may require any Skater over whom it has Testing authority (including any Skater serving a period of Ineligibility) to provide a Sample at any time and at any 25

 

  • WADA shall have In-Competition and Out-of-Competition Testing authority as set out in Article 20.7.10 of the Code.

 

  • If the ISU delegates or contracts any part of Testing to a National Anti-Doping Organization directly or through an ISU Member, that National Anti-Doping Organization may collect additional Samples or direct the laboratory to perform additional types of analysis at the National Anti-Doping Organization’s If additional Samples are collected or additional types of analysis are performed, the ISU shall be notified.

 

5.3               Event Testing

 

  • Except as otherwise provided below, only a single organization shall have authority to conduct Testing at Event Venues during an Event Period. At ISU Events and International Competitions, the ISU (or other l organization which is the ruling body for an Event) shall have authority to conduct Testing. At Local Competitions, the National Anti-Doping Organization of that country shall have authority to conduct Testing. At the request of the ISU (or other international organization which is the ruling body for an Event), any Testing during the Event Period outside of the Event Venues shall be coordinated with the ISU (or the relevant ruling body of the Event).

24 [Comment to Article 5.1: Where Testing is conducted for anti-doping purposes, the analytical results and data may be used for other legitimate purposes under the Anti-Doping Organization’s rules. See, e.g., Comment to Article 23.2.2 of the Code.]

 

25 [Comment to Article 5.2.2: The ISU may obtain additional authority to conduct Testing by means of bilateral or multilateral agreements with other Signatories. Unless the Skater has identified a sixty (60) minute Testing window between the hours of 11:00 p.m. and 6:00 a.m., or has otherwise consented to Testing during that period, the ISU will not test a Skater during that period unless it has a serious and specific suspicion that the Skater may be engaged in doping. A challenge to whether the ISU had sufficient suspicion for Testing during this time period shall not be a defense to an anti-doping rule violation based on such test or attempted test.]

 

  • If an Anti-Doping Organization, which would otherwise have Testing authority but is not responsible for initiating and directing Testing at an Event, desires to conduct Testing of Skaters at the Event Venues during the Event Period, the Anti-Doping Organization shall first confer with the ISU (or other international organization which is the ruling body of the Event) to obtain permission to conduct and coordinate such Testing. If the Anti-Doping Organization is not satisfied with the response from the ISU (or other international organization which is the ruling body of the Event), the Anti-Doping Organization may, in accordance with the procedures described in the International Standard for Testing and Investigations, ask WADA for permission to conduct Testing and to determine how to coordinate such Testing. WADA shall not grant approval for such Testing before consulting with and informing the ISU (or other international organization which is the ruling body for the Event). WADA’s decision shall be final and not subject to Unless otherwise provided in the authorization to conduct Testing, such tests shall be considered Out-of-Competition tests. Results Management for any such test shall be the responsibility of the Anti- Doping Organization initiating the test unless provided otherwise in the rules of the ruling body of the Event.26

 

  • Skaters who achieve a World Record are subject to the ISU Testing authority irrespective of the Event at which the record was achieved and will be tested at the Event. Rules 221/2 h, I and j) ISU Special Regulations Speed Skating and Rules 292/1 e), f) and g) ISU Special Regulations Short Track Speed Skating apply.

 

  • Testing Requirements

 

  • The ISU shall conduct test distribution planning and Testing as required by the

International Standard for Testing and Investigations.

 

  • Where reasonably feasible, Testing shall be coordinated through ADAMS in order to maximize the effectiveness of the combined Testing effort and to avoid unnecessary repetitive Testing.

 

  • Skater Whereabouts Information

 

  • The ISU may establish a Registered Testing Pool of those Skaters who are required to provide whereabouts information in the manner specified in the International Standard for Testing and Investigations and who shall be subject to Consequences for Article 4 violations as provided in Article 10.3.2. The ISU shall coordinate with National Anti-Doping Organizations to identify such Skaters and to collect their whereabouts information.

 

  • The ISU shall make available through ADAMS a list which identifies those Skaters included in its Registered Testing Pool by The ISU shall regularly review and update as necessary its criteria for including Skaters in its Registered Testing Pool, and shall periodically (but not less than quarterly) review the list of Skaters in its Registered Testing Pool to ensure that each listed Skater continues to meet the relevant criteria. Skaters shall be notified before they are included in

26 [Comment to Article 5.3.2: Before giving approval to a National Anti-Doping Organization to initiate and conduct Testing at an International Event, WADA shall consult with the international organization which is the ruling body for the Event. Before giving approval to an International Federation to initiate and conduct Testing at a Local Competition, WADA shall consult with the National Anti-Doping Organization of the country where the Event takes place. The Anti-Doping Organization “initiating and directing Testing” may, if it chooses, enter into agreements with a Delegated Third Party to which it delegates responsibility for Sample collection or other aspects of the Doping Control process.]

 

the Registered Testing Pool and when they are removed from that pool. The notification shall contain the information set out in the International Standard for Testing and Investigations.

 

  • Where a Skater is included in an international Registered Testing Pool by the ISU and in a national Registered Testing Pool by his National Anti-Doping Organization, the National Anti-Doping Organization and the ISU shall agree between themselves which of them shall accept that Skater’s whereabouts filings; in no case shall a Skater be required to make whereabouts filings to more than one of

 

  • In accordance with the International Standard for Testing and Investigations, each Skater in the Registered Testing Pool shall do the following: (a) advise the ISU of his whereabouts on a quarterly basis; (b) update that information as necessary so that it remains accurate and complete at all times; and (c) make himself available for Testing at such

 

  • For purposes of Article 4, a Skater’s failure to comply with the requirements of the International Standard for Testing and Investigations shall be deemed a filing failure or a missed test, as defined in Annex B of the International Standard for Results Management, where the conditions set forth in Annex B are met.

 

  • A Skater in the ISU’s Registered Testing Pool shall continue to be subject to the obligation to comply with the whereabouts requirements set in the International Standard for Testing and Investigations unless and until (a) the Skater gives written notice to the ISU that he has retired or (b) the ISU has informed him that he no longer satisfies the criteria for inclusion in the ISU’s Registered Testing Pool.

 

  • Whereabouts information provided by a Skater while in the Registered Testing Pool will be accessible through ADAMS to WADA and to other Anti-Doping Organizations having authority to test that Skater as provided in Article 5.2. Whereabouts information shall be maintained in strict confidence at all times; it shall be used exclusively for purposes of planning, coordinating or conducting Doping Control, providing information relevant to the Athlete Biological Passport or other analytical results, to support an investigation into a potential anti-doping rule violation, or to support proceedings alleging an anti-doping rule violation; and shall be destroyed after it is no longer relevant for these purposes in accordance with the International Standard for the Protection of Privacy and Personal

 

  • The ISU may, in accordance with the International Standard for Testing and Investigations, collect whereabouts information from Skaters who are not included within a Registered Testing Pool. If it chooses to do so, a Skater’s failure to provide requested whereabouts information on or before the date required by the ISU or the Skater’s failure to provide accurate whereabouts information may result in consequences defined in Article 5.5.12

 

  • In accordance with the International Standard for Testing and Investigations, the ISU may establish a Testing Pool, which includes Skaters who are subject to less stringent whereabouts requirements than Skaters included in the ISU’s Registered Testing Pool.

 

  • The ISU shall notify Skaters before they are included in the Testing Pool and when they  are    Such  notification  shall  include  the  whereabouts

 

requirements and the consequences that apply in case of non-compliance, as indicated in Articles 5.5.11 and 5.5.12.

 

  • Skaters included in the Testing Pool shall provide the ISU at least with the following whereabouts information so that they may be located and subjected to Testing:
    • An overnight address;
    • Competition / Event schedule; and
    • Regular training

Such  whereabouts  information  should  be  filed  in  ADAMS  to  enable better

Testing coordination with other Anti-Doping Organizations.

 

  • A Skater’s failure to provide whereabouts information on or before the date required by the ISU or the Skater’s failure to provide accurate whereabouts information might result in the ISU elevating the Skater to ISU’s Registered Testing Pool (if one is established) and additional appropriate and proportionate non-Code Article 2.4 consequences, established by the ISU if

 

  • Retired Skaters Returning to Competition

 

  • A Skater who has been informed about his future inclusion in any ISU Testing Pool (RTP or TP) or who is included in any ISU Testing Pool (RTP or TP) must give written notice to the ISU that he has retired or that he is temporarily not participating in any ISU Event. Failure to do so can result in a disciplinary sanction according to Article 25/9 of the ISU

 

  • If a Skater in the ISU’s Registered Testing Pool retires and then wishes to return to active participation in sport, the Skater shall not compete in ISU Events and International Competitions Events or Local Competitions until the Skater has made himself available for Testing, by giving six (6) months prior written notice to the ISU and his National Anti-Doping Organization.

 

WADA, in consultation with the ISU and the Skater’s National Anti-Doping Organization, may grant an exemption to the six (6) months written notice rule where the strict application of that rule would be unfair to the Skater. This decision may be appealed under Article 13.27

 

Any competitive results obtained in violation of this Article 5.6.1 shall be Disqualified unless the Skater can establish that he could not have reasonably known that this was an International Event or a National Event.

 

  • If a Skater retires from sport while subject to a period of Ineligibility, the Skater must notify the Anti-Doping Organization that imposed the period of Ineligibility in writing of such retirement. If the Skater then wishes to return to active competition in sport, the Skater shall not compete in ISU Events, International Competitions and Local Competitions until the Skater has made himself or herself available for Testing by giving six (6) months prior written notice (or notice equivalent to the period of Ineligibility remaining as of the date the Skater retired, if that period was longer than six (6) months) to the ISU and to his National Anti- Doping Organization.

 

27 [Comment to Article 5.6.1: WADA has developed a protocol and exemption application form that Skaters must use to make such requests, and a decision template that the International Federations must use. Both documents are available on WADA’s website at https://www.wada-ama.org.]

 

5.7               Independent Observer Program

 

The ISU and the organizing committees for ISU Events, as well as ISU Members and the organizing committees for Events (as that term is defined in the Code), shall authorize and facilitate the Independent Observer Program at such Events.

 

ARTICLE 6       ANALYSIS OF SAMPLES

 

Samples shall be analyzed in accordance with the following principles:

 

6.1               Use of Accredited, Approved Laboratories and Other Laboratories

 

  • For purposes of directly establishing an Adverse Analytical Finding under Article 2.1, Samples shall be analyzed only in WADA-accredited laboratories or laboratories otherwise approved by WADA. The choice of the WADA-accredited or WADA-approved laboratory used for the Sample analysis shall be determined exclusively by the ISU, the Anti-Doping Organization or, where applicable, a Delegated Third Party acting on the ISU’s behalf. 28

 

  • As provided in Article 3.2, facts related to anti-doping rule violations may be established by any reliable means. This would include, for example, reliable laboratory or other forensic testing conducted outside of WADA-accredited or approved

 

  • Purpose of Analysis of Samples and Data

 

Samples and related analytical data or Doping Control information shall be analyzed to detect Prohibited Substances and Prohibited Methods identified on the Prohibited List and other substances as may be directed by WADA pursuant to the monitoring program described in Article

4.5 of the Code, or to assist the ISU in profiling relevant parameters in a Skater’s urine, blood or other matrix, including for DNA or genomic profiling, or for any other legitimate anti-doping purpose.29

 

  • Research on Samples and Data

 

Samples, related analytical data and Doping Control information may be used for anti-doping research purposes, although no Sample may be used for research without the Skater’s written consent. Samples and related analytical data or Doping Control information used for research purposes shall first be processed in such a manner as to prevent Samples and related analytical data or Doping Control information being traced back to a particular Skater. Any research involving Samples and related analytical data, or Doping Control information shall adhere to the principles set out in Article 19 of the Code.30

 

28 [Comment to Article 6.1: Violations of Article 2.1 may be established only by Sample analysis performed by a WADA-accredited laboratory or another laboratory approved by WADA. Violations of other Articles may be established using analytical results from other laboratories so long as the results are reliable.]

 

29 [Comment to Article 6.2: For example, relevant Doping Control-related information could be used to direct Target Testing or to support an anti-doping rule violation proceeding under Article 2.2, or both.]

 

30 [Comment to Article 6.3: As is the case in most medical or scientific contexts, use of Samples and related information for quality assurance, quality improvement, method improvement and development or to establish reference populations is not considered research. Samples and related information used for such permitted non-research purposes must also first be processed in such a manner as to prevent them from being traced back to the particular Skater, having due regard to the principles set out in Article

 

6.4               Standards for Sample Analysis and Reporting

 

In accordance with Article 6.4 of the Code, the ISU shall ask laboratories to analyze Samples in conformity with the International Standard for Laboratories and Article 4.7 of the International Standard for Testing and Investigations.

 

Laboratories at their own initiative and expense may analyze Samples for Prohibited Substances or Prohibited Methods not included on the standard Sample analysis menu, or as requested by the ISU. Results from any such analysis shall be reported to the ISU and have the same validity and Consequences as any other analytical result.31

 

  • Further Analysis of a Sample Prior to or During Results Management

 

There shall be no limitation on the authority of a laboratory to conduct repeat or additional analysis on a Sample prior to the time the ISU notifies a Skater that the Sample is the basis for an Article

2.1 anti-doping rule violation charge. If after such notification the ISU wishes to conduct additional analysis on that Sample, it may do so with the consent of the Skater or approval from a hearing body.

 

6.6               Further Analysis of a Sample After it has been Reported as Negative or has Otherwise not Resulted in an Anti-Doping Rule Violation Charge

 

After a laboratory has reported a Sample as negative, or the Sample has not otherwise resulted in an anti-doping rule violation charge, it may be stored and subjected to further analyses for the purpose of Article 6.2 at any time exclusively at the direction of either the Anti-Doping Organization that initiated and directed Sample collection or WADA. Any other Anti-Doping Organization with authority to test the Skater that wishes to conduct further analysis on a stored Sample may do so with the permission of the Anti-Doping Organization that initiated and directed Sample collection or WADA, and shall be responsible for any follow-up Results Management. Any Sample storage or further analysis initiated by WADA or another Anti-Doping Organization shall be at WADA’s or that organization’s expense. Further analysis of Samples shall conform with the requirements of the International Standard for Laboratories.

 

  • Split of A or B Sample

 

Where WADA, an Anti-Doping Organization with Results Management authority, and/or a WADA– accredited laboratory (with approval from WADA or the Anti-Doping Organization with Results Management authority) wishes to split an A or B Sample for the purpose of using the first part of the split Sample for an A Sample analysis and the second part of the split Sample for confirmation, then the procedures set forth in the International Standard for Laboratories shall be followed.

 

  • WADA’s Right to Take Possession of Samples and Data

 

WADA may, in its sole discretion at any time, with or without prior notice, take physical possession of any Sample and related analytical data or information in the possession of a laboratory or Anti- Doping Organization. Upon request by WADA, the laboratory or Anti-Doping Organization in possession of the Sample or data shall immediately grant access to and enable WADA to take physical possession of the Sample or data. If WADA has not provided prior notice to the laboratory

19 of the Code, as well as the requirements of the International Standard for Laboratories and International Standard for the Protection of Privacy and Personal Information.]

 

31 [Comment to Article 6.4: The objective of this Article is to extend the principle of “Intelligent Testing” to the Sample analysis menu so as to most effectively and efficiently detect doping. It is recognized that the resources available to fight doping are limited and that increasing the Sample analysis menu may, in some sports and countries, reduce the number of Samples which can be analyzed.]

 

or Anti-Doping Organization before taking possession of a Sample or data, it shall provide such notice to the laboratory and each Anti-Doping Organization whose Samples or data have been taken by WADA within a reasonable time after taking possession. After analysis and any investigation of a seized Sample or data, WADA may direct another Anti-Doping Organization with authority to test the Skater to assume Results Management responsibility for the Sample or data if a potential anti-doping rule violation is discovered.32

 

ARTICLE 7       RESULTS MANAGEMENT: RESPONSIBILITY, INITIAL REVIEW, NOTICE AND

PROVISIONAL SUSPENSIONS

 

Results Management under these ISU Anti-Doping Rules establishes a process designed to resolve anti- doping rule violation matters in a fair, expeditious and efficient manner.

 

  • Responsibility for Conducting Results Management

 

  • Except as otherwise provided in Articles 6.6, 6.8 and Code Article 7.1, Results Management shall be the responsibility of, and shall be governed by, the procedural rules of the Anti-Doping Organization that initiated and directed Sample collection (or, if no Sample collection is involved, the Anti-Doping Organization which first provides notice to a Skater or other Person of a potential anti-doping rule violation and then diligently pursues that anti-doping rule violation).

 

  • In circumstances where the rules of a National Anti-Doping Organization do not give the National Anti-Doping Organization authority over a Skater or other Person who is not a national, resident, license holder, or member of a sport organization of that country, or the National Anti-Doping Organization declines to exercise such authority, Results Management shall be conducted by the ISU or by a third party with authority over the Skater or other Person as directed by the rules of the

 

  • In the event the Major Event Organization assumes only limited Results Management responsibility relating to a Sample initiated and taken during an Event conducted by a Major Event Organization, or an anti-doping rule violation occurring during such Event, the case shall be referred by the Major Event Organization to the ISU for completion of Results Management.

 

  • Results Management in relation to a potential whereabouts failure (a filing failure or a missed test) shall be administered by the ISU or the National Anti-Doping Organization with whom the Skater in question files whereabouts information, as provided in the International Standard for Results Management. If the ISU determines a filing failure or a missed test, it shall submit that information to WADA through ADAMS, where it will be made available to other relevant Anti- Doping Organizations.

32 [Comment to Article 6.8: Resistance or refusal to WADA taking physical possession of Samples or data could constitute Tampering, Complicity or an act of non-compliance as provided in the International Standard for Code Compliance by Signatories, and could also constitute a violation of the International Standard for Laboratories. Where necessary, the laboratory and/or the Anti-Doping Organization shall assist WADA in ensuring that the seized Sample or data are not delayed in exiting the applicable country.

 

WADA would not, of course, unilaterally take possession of Samples or analytical data without good cause related to a potential anti-doping rule violation, non-compliance by a Signatory or doping activities by another Person. However, the decision as to whether good cause exists is for WADA to make in its discretion and shall not be subject to challenge. In particular, whether there is good cause or not shall not be a defense against an anti-doping rule violation or its Consequences.]

 

  • Other circumstances in which the ISU shall take responsibility for conducting Results Management in respect of anti-doping rule violations involving Skaters and other Persons under its authority shall be determined by reference to and in accordance with Article 7 of the Code.

 

  • WADA may direct the ISU to conduct Results Management in particular circumstances. If the ISU refuses to conduct Results Management within a reasonable deadline set by WADA, such refusal shall be considered an act of non-compliance, and WADA may direct another Anti-Doping Organization with authority over the Skater or other Person, that is willing to do so, to take Results Management responsibility in place of the ISU or, if there is no such Anti-Doping Organization, any other Anti-Doping Organization that is willing to do In such case, the ISU shall reimburse the costs and attorney’s fees of conducting Results Management to the other Anti-Doping Organization designated by WADA, and a failure to reimburse costs and attorney’s fees shall be considered an act of non-compliance.

 

7.2               Review and Notification Regarding Potential Anti-Doping Rule Violations

 

The ISU shall carry out the review and notification with respect to any potential anti-doping rule violation in accordance with the International Standard for Results Management.

 

7.3               Identification of Prior Anti-Doping Rule Violations

 

Before giving a Skater or other Person notice of a potential anti-doping rule violation as provided above, the ISU shall refer to ADAMS and contact WADA and other relevant Anti-Doping Organizations to determine whether any prior anti-doping rule violation exists.

 

7.4               Provisional Suspensions 33

 

  • Mandatory Provisional  Suspension  after  an  Adverse  Analytical  Finding  or

Adverse Passport Finding

 

If the ISU receives an Adverse Analytical Finding or an Adverse Passport Finding (upon completion of the Adverse Passport Finding review process) for a Prohibited Substance or a Prohibited Method that is not a Specified Substance or a Specified Method, the ISU shall impose a Provisional Suspension on the Skater promptly upon or after the review and notification required by Article 7.2.

 

A mandatory Provisional Suspension may be eliminated if: (i) the Skater demonstrates to the ISU Disciplinary Commission that the violation is likely to have involved a Contaminated Product, or (ii) the violation involves a Substance of Abuse and the Athlete establishes entitlement to a reduced period of Ineligibility under Article 10.2.4.1.

 

The ISU Disciplinary Commission’s decision not to eliminate a mandatory Provisional Suspension on account of the Skater’s assertion regarding a Contaminated Product shall not be appealable.

 

  • Optional Provisional Suspension Based on an Adverse Analytical Finding for Specified Substances, Specified Methods, Contaminated Products, or Other Anti-Doping Rule Violations

33 [Comment to Article 7.4: Before a Provisional Suspension can be unilaterally imposed by the ISU, the internal review specified in these Anti-Doping Rules and the International Standard for Results Management must first be completed.]

 

The ISU President may impose a Provisional Suspension for anti-doping rule violations not covered by Article 7.4.1 prior to the analysis of the Skater’s B Sample or final hearing as described in Article 8.

 

An optional Provisional Suspension may be lifted at the discretion of the ISU President at any time prior to the ISU Disciplinary Commission’s decision under Article 8, unless provided otherwise in the International Standard for Results Management.

 

  • Opportunity for Hearing or Appeal

 

Notwithstanding Articles 7.4.1 and 7.4.2, a Provisional Suspension may not be imposed unless the Skater or other Person is given: (a) an opportunity for a Provisional Hearing, either before or on a timely basis after imposition of the Provisional Suspension; or (b) an opportunity for an expedited hearing in accordance with Article 8 on a timely basis after imposition of the Provisional Suspension.

 

The imposition of a Provisional Suspension, or the decision not to impose a Provisional Suspension, may be appealed in an expedited process in accordance with Article 13.2.

 

  • Voluntary Acceptance of Provisional Suspension

 

Skaters on their own initiative may voluntarily accept a Provisional Suspension if done so prior to the later of: (i) the expiration of ten (10) days from the report of the B Sample analysis (or waiver of the B Sample analysis) or ten (10) days from the notice of any other anti-doping rule violation, or (ii) the date on which the Skater first competes after such report or notice.

 

Other Persons on their own initiative may voluntarily accept a Provisional Suspension if done so within ten (10) days from the notice of the anti-doping rule violation.

 

Upon such voluntary acceptance, the Provisional Suspension shall have the full effect and be treated in the same manner as if the Provisional Suspension had been imposed under Article 7.4.1 or 7.4.2; provided, however, at any time after voluntarily accepting a Provisional Suspension, the Skater or other Person may withdraw such acceptance, in which event the Skater or other Person shall not receive any credit for time previously served during the Provisional Suspension.

 

  • If a Provisional Suspension is imposed based on an A Sample Adverse Analytical Finding and a subsequent B Sample analysis (if requested by the Skater or the ISU) does not confirm the A Sample analysis, then the Skater shall not be subject to any further Provisional Suspension on account of a violation of Article 2.1. In circumstances where the Skater (or the Skater’s Team) has been removed from an Event based on a violation of Article 1 and the subsequent B Sample analysis does not confirm the A Sample finding, then, if it is still possible for the Skater or the Skater’s Team to be reinserted, without otherwise affecting the Event, the Skater or the Skater’s Team may continue to take part in the Event.

 

  • Results Management Decisions

 

Results Management decisions or adjudications by the ISU must not purport to be limited to a particular geographic area or the ISU sports and shall address and determine without limitation the following issues: (i) whether an anti-doping rule violation was committed or a Provisional Suspension should be imposed, the factual basis for such determination, and the specific Articles that have been violated, and (ii) all Consequences flowing from the anti-doping rule violation(s), including applicable Disqualifications under Articles 9 and 10.10, any forfeiture of medals or prizes, any period of Ineligibility (and the date it begins to run) and any Financial Consequences.34

 

  • Notification of Results Management Decisions

 

The ISU shall notify Skaters, other Persons, Signatories and WADA of Results Management

decisions as provided in Article 14.2 and in the International Standard for Results Management.

 

7.7               Retirement from Sport35

 

If a Skater or other Person retires while the ISU’s Results Management process is underway, the ISU retains authority to complete its Results Management process. If a Skater or other Person retires before any Results Management process has begun, and the ISU would have had Results Management authority over the Skater or other Person at the time the Skater or other Person committed an anti-doping rule violation, the ISU has authority to conduct Results Management.

 

  • Results Management for Tests initiated by ISU Members

 

Results Management conducted by ISU Members shall be consistent with and conducted in accordance with the general principles for effective and fair Results Management which underlie the detailed provisions set forth in Articles 7 and 8, the International Standard for Results Management and the Code.

 

Results of all tests conducted by ISU Members shall be reported to the ISU within ten (10) days of the Member’s receipt of the test result. The ISU shall report any Adverse Analytical Findings or Atypical Findings resulting from such tests to WADA within ten (10) days of receipt of the results.

 

Any anti-doping rule violation that is discovered by an ISU Member and that is asserted against a Skater shall be promptly referred to an appropriate hearing panel established pursuant to the rules of the Member or national law according to the principles of the Code and the International Standard for Results Management. Apparent anti-doping rule violations by Skaters who are members of another ISU Member shall be referred to the ISU to pass on to the Skater‘s Member for hearing.

 

 

34    [Comment to Article 7.5: Results Management decisions include Provisional Suspensions.

 

Each decision by the ISU should address whether an anti-doping rule violation was committed and all Consequences flowing from the violation, including any Disqualifications other than Disqualification under Article 10.1 (which is left to the ruling body for an Event). Pursuant to Article 15, such decision and its imposition of Consequences shall have automatic effect in every sport in every country. For example, for a determination that a Skater committed an anti-doping rule violation based on an Adverse Analytical Finding for a Sample taken In-Competition, the Skater’s results obtained in the Competition would be Disqualified under Article 9 and all other competitive results obtained by the Skater from the date the Sample was collected through the duration of the period of Ineligibility are also Disqualified under Article 10.10; if the Adverse Analytical Finding resulted from Testing at an Event, it would be the Major Event Organization’s responsibility to decide whether the Skater’s other individual results in the Event prior to Sample collection are also Disqualified under Article 10.1.]

 

35 [Comment to Article 7.7: Conduct by a Skater or other Person before the Skater or other Person was subject to the authority of any Anti-Doping Organization would not constitute an anti-doping rule violation but could be a legitimate basis for denying the Skater or other Person membership in a sports organization.]

 

  • Any sanction imposed by an ISU Member upon an Athlete or other Person that falls under its authority for an asserted anti-doping rule violation shall be imposed in accordance with Article 10 of these ISU Anti-Doping Rules. In the case that the sanction applied by the ISU Member for an anti-doping rule violation is below the minimum sanction that would be applicable under these ISU Anti-Doping Rules, the ISU Council shall have the right to appeal the decision of the ISU Member according to these ISU Anti-Doping

 

  • All decisions taken by the body designated by the ISU Member to decide cases of alleged violation of the ISU Anti-Doping rules shall be rendered in writing and English-language true copies of such decisions shall be sent within ten (10) days after the date such decision is taken, by email or postal mail to the ISU and WADA.

The ISU Member shall at the same time inform the ISU and WADA about the name of the appellate tribunal and whether or not an appeal has been or will be lodged, mentioning all relevant dates and deadlines. If an appeal is filed, the ISU Member shall notify the ISU and WADA within ten (10) days upon receipt of the decision of the appellate body attaching English-language true copies thereof to such notice. The appeal procedures shall be in compliance with the principles specified in Article 13 of these ISU Anti-Doping Rules and Article 13 of the Code.

 

 

ARTICLE 8       RESULTS MANAGEMENT: RIGHT TO A FAIR HEARING AND NOTICE  OF HEARING DECISION

 

For any Person who is asserted to have committed an anti-doping rule violation, the ISU shall provide a fair hearing within a reasonable time by a fair, impartial and Operationally Independent hearing panel in compliance with the Code and the International Standard for Results Management.

 

8.1               Fair Hearings

 

  • Fair, Impartial and Operationally Independent Hearing Panel

 

  • The ISU Disciplinary Commission has jurisdiction to hear and determine whether a Skater or other Person, subject to these ISU Anti- Doping Rules, has committed an anti-doping rule violation and, if applicable, to impose relevant Consequences.

 

  • The ISU shall ensure that the ISU Disciplinary Commission is free of conflict of interest and that its composition, term of office, professional experience, Operational Independence and adequate financing comply with the requirements of the International Standard for Results Management.

 

  • Board members, staff members, commission members, consultants and officials of the ISU or its affiliates (e.g. ISU Members), as well as any Person involved in the investigation and pre-adjudication of the matter, cannot be appointed as members and/or clerks (to the extent that such clerk is involved in the deliberation process and/or drafting of any decision) of the ISU Disciplinary Commission. In particular, no member shall have previously considered any TUE application, Results Management decision, or appeals in the same given

 

  • The ISU Disciplinary Commission shall consist of an independent Chair and four (4) other independent

 

  • Each member shall be elected by the Congress for a twice renewable period of four

 

  • The ISU Disciplinary Commission shall be in a position to conduct the hearing and decision-making process without interference from the ISU or any third

 

  • Hearing Process

 

  • When the ISU sends a notice to a Skater or other Person notifying him of a potential anti-doping rule violation, and the Skater or other Person does not waive a hearing in accordance with Article 8.3.1 or Article 8.3.2, then the case shall be referred to the ISU Disciplinary Commission for hearing and adjudication, which shall be conducted in accordance with the principles described in Articles 8 and 9 of the International Standard for Results Management.

 

  • The Chair shall appoint three (3) members (which may include the Chair) to hear that When hearing a case, one (1) panel member shall be a qualified lawyer, with no less than three (3) years of relevant legal experience.

 

  • Hearings held in connection with Events in respect to Skaters and other Persons who are subject to these ISU Anti-Doping Rules may be conducted by an expedited process where permitted by the ISU Disciplinary Commission.36

 

  • WADA, the ISU Member and the National Anti-Doping Organization of the Skater or other Person may attend the hearing as observers. In any event, the ISU shall keep them fully apprised as to the status of pending cases and the result of all

 

8.2               Notice of Decisions

 

  • At the end of the hearing, or promptly thereafter, the ISU Disciplinary Commission shall issue a written decision that conforms with Article 9 of the International Standard for Results Management and which includes the full reasons for the decision, the period of Ineligibility imposed, the Disqualification of results under Article 10 and, if applicable, a justification for why the greatest potential Consequences were not imposed.

 

  • The ISU shall notify that decision to the Skater or other Person and to other Anti- Doping Organizations with a right to appeal under Article 13.2.3, and shall promptly report it into ADAMS. The decision may be appealed as provided in Article

 

 

 

 

36 [Comment to Article 8.1.2.4: For example, a hearing could be expedited on the eve of a major Event where the resolution of the anti-doping rule violation is necessary to determine the Skater’s eligibility to participate in the Event, or during an Event where the resolution of the case will affect the validity of the Skater’s results or continued participation in the Event.]

 

8.3               Waiver of Hearing

 

  • A Skater or other Person against whom an anti-doping violation is asserted may waive a hearing expressly and agree with the Consequences proposed by the ISU.

 

  • However, if the Skater or other Person against whom an anti-doping rule violation is asserted fails to dispute that assertion within twenty (20) days or the deadline otherwise specified in the notice sent by the ISU asserting the violation, then he shall be deemed to have waived a hearing, to have admitted the violation, and to have accepted the proposed Consequences.

 

  • In cases where Article 8.3.1 or 3.2 applies, a hearing before the ISU Disciplinary Commission shall not be required. Instead the ISU shall promptly issue a written decision that conforms with Article 9 of the International Standard for Results Management and which includes the full reasons for the decision, the period of Ineligibility imposed, the Disqualification of results under Article 10.10 and, if applicable, a justification for why the greatest potential Consequences were not imposed.

 

  • The ISU shall notify that decision to the Skater or other Person and to other Anti- Doping Organizations with a right to appeal under Article 13.2.3, and shall promptly report it into ADAMS. The ISU shall Publicly Disclose that decision in accordance with Article 3.2.

 

8.4               Single Hearing Before CAS

 

Anti-doping rule violations asserted against International-Level Skaters, National-Level Skaters or other Persons may, with the consent of the Skater or other Person, the ISU (where it has Results Management responsibility in accordance with Article 7) and WADA, be heard in a single hearing directly at CAS.37

 

 

ARTICLE 9       AUTOMATIC DISQUALIFICATION OF INDIVIDUAL RESULTS

 

An anti-doping rule violation in Individual Sports in connection with an In-Competition test automatically leads to Disqualification of the result obtained in that Competition with all resulting Consequences, including forfeiture of any medals, points and prizes.38

 

 

 

 

 

37 [Comment to Article 8.4: In some cases, the combined cost of holding a hearing in the first instance at the international or national level, then rehearing the case de novo before CAS can be very substantial. Where all of the parties identified in this Article are satisfied that their interests will be adequately protected in a single hearing, there is no need for the Athlete or Anti-Doping Organizations to incur the extra expense of two (2) hearings. An Anti-Doping Organization may participate in the CAS hearing as an observer. Nothing set out in Article 8.4 precludes the Skater or other Person and the ISU (where it has Results Management responsibility) to waive their right to appeal by agreement. Such waiver, however, only binds the parties to such agreement and not any other entity with a right of appeal under the Code.]

 

38  [Comment to Article 9: For Team Sports, any awards received by individual players will be Disqualified. However, Disqualification of the team will be as provided in Article 11. In sports which are not Team Sports but where awards are given to teams, Disqualification or other disciplinary action against the team when one or more team members have committed an anti-doping rule violation shall be as provided in the applicable rules of the International Federation.]

 

ARTICLE 10     SANCTIONS ON INDIVIDUALS

 

  • Disqualification of Results in the Event during which an Anti-Doping Rule Violation Occurs

 

  • An anti-doping rule violation occurring during or in connection with an Event may, upon the decision of the ruling body of the Event, lead to Disqualification of all of the Skater’s individual results obtained in that Event with all Consequences, including forfeiture of all medals, points and prizes, except as provided in Article 10.1.2.

 

Factors to be included in considering whether to Disqualify other results in an Event might include, for example, the seriousness of the Skater’s anti-doping rule violation and whether the Skater tested negative in the other Competitions.39

 

  • If the Skater establishes that he bears No Fault or Negligence for the violation, the Skater’s individual results in the other Competitions shall not be Disqualified, unless the Skater’s results in Competitions other than the Competition in which the anti-doping rule violation occurred were likely to have been affected by the Skater’s anti-doping rule

 

  • Ineligibility for Presence, Use or Attempted Use, or Possession of a Prohibited Substance or Prohibited Method

 

The period of Ineligibility for a violation of Article 2.1, 2.2 or 2.6 shall be as follows, subject to potential elimination, reduction or suspension pursuant to Article 10.5, 10.6 or 10.7:

 

  • The period of Ineligibility, subject to Article 2.4, shall be four (4) years where:

 

  • The anti-doping rule violation does not involve a Specified Substance or a Specified Method, unless the Skater or other Person can establish that the anti-doping rule violation was not 40

 

  • The anti-doping rule violation involves a Specified Substance or a Specified Method and the ISU can establish that the anti-doping rule violation was

 

  • If Article  2.1  does  not  apply,  subject  to  Article  10.2.4.1,  the  period  of

Ineligibility shall be two (2) years.

 

  • As used in Article 10.2, the term “intentional” is meant to identify those Skaters or other Persons who engage in conduct which they knew constituted an anti- doping rule violation or knew that there was a significant risk that the conduct might constitute or result in an anti-doping rule violation and manifestly disregarded that risk. An anti-doping rule violation resulting from an Adverse Analytical Finding for a substance which is only prohibited In-Competition shall be rebuttably presumed to be not “intentional” if the substance is a Specified

39 [Comment to Article 10.1.1: Whereas Article 9 Disqualifies the result in a single Competition in which the Skater tested positive, this Article may lead to Disqualification of all results in all races during the Event.]

 

40 [Comment to Article 10.2.1.1: While it is theoretically possible for a Skater or other Person to establish that the anti-doping rule violation was not intentional without showing how the Prohibited Substance entered one’s system, it is highly unlikely that in a doping case under Article 2.1 a Skater will be successful in proving that the Skater acted unintentionally without establishing the source of the Prohibited Substance.]

 

Substance and the Skater can establish that the Prohibited Substance was Used Out-of-Competition. An anti-doping rule violation resulting from an Adverse Analytical Finding for a substance which is only prohibited In-Competition shall not be considered “intentional” if the substance is not a Specified Substance and the Skater can establish that the Prohibited Substance was Used Out-of- Competition in a context unrelated to sport performance.41

 

  • Notwithstanding any other provision in Article 10.2, where the anti-doping rule violation involves a Substance of Abuse:

 

  • If the Skater can establish that any ingestion or Use occurred Out-of- Competition and was unrelated to sport performance, then the period of Ineligibility shall be three (3) months Ineligibility.

 

In  addition,  the  period  of  Ineligibility  calculated  under  this Article

10.2.4.1 may be reduced to one (1) month if the Skater or other Person satisfactorily completes a Substance of Abuse treatment program approved by the ISU. The period of Ineligibility established in this Article 10.2.4.1 is not subject to any reduction based on any provision in Article 10.6.42

 

  • If the ingestion, Use or Possession occurred In-Competition, and the Skater can establish that the context of the ingestion, Use or Possession was unrelated to sport performance, then the ingestion, Use or Possession shall not be considered intentional for purposes of Article 2.1 and shall not provide a basis for a finding of Aggravating Circumstances under Article 10.4.

 

  • Ineligibility for Other Anti-Doping Rule Violations

 

The period of Ineligibility for anti-doping rule violations other than as provided in Article 10.2 shall be as follows, unless Article 10.6 or 10.7 are applicable:

 

  • For violations of Article 3 or 2.5, the period of Ineligibility shall be four (4) years except: (i) in the case of failing to submit to Sample collection, if the Skater can establish that the commission of the anti-doping rule violation was not intentional, the period of Ineligibility shall be two (2) years; (ii) in all other cases, if the Skater or other Person can establish exceptional circumstances that justify a reduction of the period of Ineligibility, the period of Ineligibility shall be in a range from two

(2) years to four (4) years depending on the Skater’s or other Person’s degree of Fault; or (iii) in a case involving a Protected Person or Recreational Skater, the period of Ineligibility shall be in a range between a maximum of two (2) years and, at a minimum, a reprimand and no period of Ineligibility, depending on the Protected Person’s or Recreational Skater’s degree of Fault.

 

  • For violations of Article 2.4, the period of Ineligibility shall be two (2) years, subject to reduction down to a minimum of one (1) year, depending on the

41 [Comment to Article 10.2.3: Article 10.2.3 provides a special definition of “intentional” which is to be applied solely for purposes of Article 10.2.]

 

42 [Comment to Article 10.2.4.1: The determinations as to whether the treatment program is approved and whether the Skater or other Person has satisfactorily completed the program shall be made in the sole discretion of the ISU. This Article is intended to give the ISU the leeway to apply their own judgment to identify and approve legitimate and reputable, as opposed to “sham”, treatment programs. It is anticipated, however, that the characteristics of legitimate treatment programs may vary widely and change over time such that it would not be practical for WADA to develop mandatory criteria for acceptable treatment programs.]

 

Skater’s degree of Fault. The flexibility between two (2) years and one (1) year of Ineligibility in this Article is not available to Skaters where a pattern of last- minute whereabouts changes or other conduct raises a serious suspicion that the Skater was trying to avoid being available for Testing.

 

  • For violations of Article 2.7 or 2.8, the period of Ineligibility shall be a minimum of four (4) years up to lifetime Ineligibility, depending on the seriousness of the violation. An Article 7 or Article 2.8 violation involving a Protected Person shall be considered a particularly serious violation and, if committed by Skater Support Personnel for violations other than for Specified Substances, shall result in lifetime Ineligibility for Skater Support Personnel. In addition, significant violations of Article 2.7 or 2.8 which may also violate non-sporting laws and regulations, shall be reported to the competent administrative, professional or judicial authorities.43

 

  • For violations of Article 9, the period of Ineligibility imposed shall be a minimum of two (2) years, up to lifetime Ineligibility, depending on the seriousness of the violation.

 

  • For violations of Article 2.10, the period of Ineligibility shall be two (2) years, subject to reduction down to a minimum of one (1) year, depending on the Skater’s or other Person’s degree of Fault and other circumstances of the 44

 

 

  • For violations of Article 11, the period of Ineligibility shall be a minimum of two

(2) years, up to lifetime Ineligibility, depending on the seriousness of the violation by the Skater or other Person.45

 

  • Aggravating Circumstances which may Increase the Period of Ineligibility

 

If the ISU establishes in an individual case involving an anti-doping rule violation other than violations under Article 2.7 (Trafficking or Attempted Trafficking), 2.8 (Administration or Attempted Administration), 2.9 (Complicity) or 2.11 (Acts by a Skater or Other Person to Discourage or Retaliate Against Reporting) that Aggravating Circumstances are present which justify the imposition of a period of Ineligibility greater than the standard sanction, then the period of Ineligibility otherwise applicable shall be increased by an additional period of Ineligibility of up to two (2) years depending on the seriousness of the violation and the nature of the Aggravating Circumstances, unless the Skater or other Person can establish that he did not knowingly commit the anti-doping rule violation.46

 

43 [Comment to Article 10.3.3: Those who are involved in doping Skaters or covering up doping should be subject to sanctions which are more severe than the Skater who test positive. Since the authority of sport organizations is generally limited to Ineligibility for accreditation, membership and other sport benefits, reporting Skater Support Personnel to competent authorities is an important step in the deterrence of doping.]

 

44 [Comment to Article 10.3.5: Where the “other Person” referenced in Article 2.10 is an entity and not an individual, that entity may be disciplined as provided in Article 12.]

 

45 [Comment to Article 10.3.6: Conduct that is found to violate both Article 2.5 (Tampering) and Article 2.11 (Acts by a Skater or Other Person to Discourage or Retaliate Against Reporting to Authorities) shall be sanctioned based on the violation that carries the more severe sanction.]

 

46 [Comment to Article 10.4: Violations under Articles 2.7 (Trafficking or Attempted Trafficking), 2.8 (Administration or Attempted Administration), 2.9 (Complicity or Attempted Complicity) and 2.11 (Acts by a Skater or Other Person to Discourage or Retaliate Against Reporting to Authorities) are not included in the application of Article 10.4 because the sanctions for these violations already build in sufficient discretion up to a lifetime ban to allow consideration of any Aggravating Circumstance.]

 

  • Elimination of the Period of Ineligibility where there is No Fault or Negligence

 

If a Skater or other Person establishes in an individual case that he bears No Fault or Negligence, then the otherwise applicable period of Ineligibility shall be eliminated.47

 

  • Reduction of the Period of Ineligibility based on No Significant Fault or Negligence

 

  • Reduction of Sanctions in Particular Circumstances for Violations of Article 2.1, 2.2 or 6.

 

All reductions under Article 10.6.1 are mutually exclusive and not cumulative.

 

  • Specified Substances or Specified Methods

 

Where the anti-doping rule violation involves a Specified Substance (other than a Substance of Abuse) or Specified Method, and the Skater or other Person can establish No Significant Fault or Negligence, then the period of Ineligibility shall be, at a minimum, a reprimand and no period of Ineligibility, and at a maximum, two (2) years of Ineligibility, depending on the Skater’s or other Person’s degree of Fault.

 

  • Contaminated Products

 

In cases where the Skater or other Person can establish both No Significant Fault or Negligence and that the detected Prohibited Substance (other than a Substance of Abuse) came from a Contaminated Product, then the period of Ineligibility shall be, at a minimum, a reprimand and no period of Ineligibility, and at a maximum, two (2) years Ineligibility, depending on the Skater’s or other Person’s degree of Fault.48

 

 

47 [Comment to Article 10.5: This Article and Article 10.6.2 apply only to the imposition of sanctions; they are not applicable to the determination of whether an anti-doping rule violation has occurred. They will only apply in exceptional circumstances, for example, where a Skater could prove that, despite all due care, he was sabotaged by a competitor. Conversely, No Fault or Negligence would not apply in the following circumstances: (a) a positive test resulting from a mislabeled or contaminated vitamin or nutritional supplement (Skaters are responsible for what they ingest (Article 2.1) and have been warned against the possibility of supplement contamination); (b) the Administration of a Prohibited Substance by the Skater’s personal physician or trainer without disclosure to the Skater (Skaters are responsible for their choice of medical personnel and for advising medical personnel that they cannot be given any Prohibited Substance); and (c) sabotage of the Skater’s food or drink by a spouse, coach or other Person within the Skater’s circle of associates (Skaters are responsible for what they ingest and for the conduct of those Persons to whom they entrust access to their food and drink). However, depending on the unique facts of a particular case, any of the referenced illustrations could result in a reduced sanction under Article 10.6 based on No Significant Fault or Negligence.]

 

48 [Comment to Article 10.6.1.2: In order to receive the benefit of this Article, the Skater or other Person must establish not only that the detected Prohibited Substance came from a Contaminated Product but must also separately establish No Significant Fault or Negligence. It should be further noted that Skaters are on notice that they take nutritional supplements at their own risk. The sanction reduction based on No Significant Fault or Negligence has rarely been applied in Contaminated Product cases unless the Skater has exercised a high level of caution before taking the Contaminated Product. In assessing whether the Skater can establish the source of the Prohibited Substance, it would, for example, be significant for purposes of establishing whether the Skater actually Used the Contaminated Product, whether the Skater had declared the product which was subsequently determined to be contaminated on the Doping Control form.

 

This Article should not be extended beyond products that have gone through some process of manufacturing. Where an Adverse Analytical Finding results from environment contamination of a “non-product” such as tap water or lake water in circumstances where no reasonable person would expect any risk of an anti-doping rule violation, typically there would be No Fault or Negligence under Article 10.5.]

 

  • Protected Persons or Recreational Skaters

 

Where the anti-doping rule violation not involving a Substance of Abuse is committed by a Protected Person or Recreational Skater, and the Protected Person or Recreational Skater can establish No Significant Fault or Negligence, then the period of Ineligibility shall be, at a minimum, a reprimand and no period of Ineligibility, and at a maximum, two (2) years Ineligibility, depending on the Protected Person or Recreational Skater’s degree of Fault.

 

  • Application of No Significant Fault or Negligence beyond the Application of Article 6.1

 

If a Skater or other Person establishes in an individual case where Article 10.6.1 is not applicable that he bears No Significant Fault or Negligence, then, subject to further reduction or elimination as provided in Article 10.7, the otherwise applicable period of Ineligibility may be reduced based on the Skater’s or other Person’s degree of Fault, but the reduced period of Ineligibility may not be less than one-half of the period of Ineligibility otherwise applicable. If the otherwise applicable period of Ineligibility is a lifetime, the reduced period under this Article may be no less than eight (8) years.49

 

10.7            Elimination,   Reduction,   or   Suspension   of    Period   of    Ineligibility   or   other

Consequences for Reasons other than Fault

 

  • Substantial Assistance in Discovering or Establishing Code Violations50

 

  • The ISU Disciplinary Commission may, prior to an appellate decision under Article 13 or the expiration of the time to appeal, suspend a part of the Consequences (other than Disqualification and mandatory Public Disclosure) imposed in an individual case where the Skater or other Person has provided Substantial Assistance to an Anti-Doping Organization, criminal authority or professional disciplinary body which results in: (i) the Anti-Doping Organization discovering or bringing forward an anti-doping rule violation by another Person; or (ii) which results in a criminal or disciplinary body discovering or bringing forward a criminal offense or the breach of professional rules committed by another Person and the information provided by the Person providing Substantial Assistance is made available to the ISU or other Anti-Doping Organization with Results Management responsibility; or (iii) which results in WADA initiating a proceeding against a Signatory, WADA-accredited laboratory, or Skater passport management unit (as defined in the International Standard for Laboratories) for non-compliance with the Code, International Standard or Technical Document; or (iv) with the approval by WADA, which results in a criminal or disciplinary body bringing forward a criminal offense or the breach of professional or sport rules arising out of a sport integrity violation other than doping. After an appellate decision under Article 13 or the expiration of time to appeal, the ISU Disciplinary Commission may only suspend a part of the otherwise applicable Consequences with the approval of WADA.

49 [Comment to Article 10.6.2: Article 10.6.2 may be applied to any anti-doping rule violation except those Articles where intent is an element of the anti-doping rule violation (e.g., Article 2.5, 2.7, 2.8, 2.9 or 2.11) or an element of a particular sanction (e.g., Article 10.2.1) or a range of Ineligibility is already provided in an Article based on the Skater or other Person’s degree of Fault.]

 

50 [Comment to Article 10.7.1: The cooperation of Athletes, Athlete Support Personnel and other Persons who acknowledge their mistakes and are willing to bring other anti-doping rule violations to light is important to clean sport.]

 

The extent to which the otherwise applicable period of Ineligibility may be suspended shall be based on the seriousness of the anti-doping rule violation committed by the Skater or other Person and the significance of the Substantial Assistance provided by the Skater or other Person to the effort to eliminate doping in sport, non-compliance with the Code and/or sport integrity violations. No more than three- quarters of the otherwise applicable period of Ineligibility may be suspended. If the otherwise applicable period of Ineligibility is a lifetime, the non-suspended period under this Article must be no less than eight (8) years. For purposes of this paragraph, the otherwise applicable period of Ineligibility shall not include any period of Ineligibility that could be added under Article 10.9.3.2 of these Anti- Doping Rules.

 

If so requested by a Skater or other Person who seeks to provide Substantial Assistance, the ISU Disciplinary Commission shall allow the Skater or other Person to provide the information to it subject to a Without Prejudice Agreement.

 

If the Skater or other Person fails to continue to cooperate and to provide the complete and credible Substantial Assistance upon which a suspension of Consequences was based, the ISU Disciplinary Commission shall reinstate the original Consequences. If the ISU Disciplinary Commission decides to reinstate suspended Consequences or decides not to reinstate suspended Consequences, that decision may be appealed by any Person entitled to appeal under Article 13.

 

  • To further encourage Skaters and other Persons to provide Substantial Assistance to Anti-Doping Organizations, at the request of the ISU or at the request of the Skater or other Person who has, or has been asserted to have, committed an anti-doping rule violation, or other violation of the Code, WADA may agree at any stage of the Results Management process, including after an appellate decision under Article 13, to what it considers to be an appropriate suspension of the otherwise-applicable period of Ineligibility and other Consequences. In exceptional circumstances, WADA may agree to suspensions of the period of Ineligibility and other Consequences for Substantial Assistance greater than those otherwise provided in this Article, or even no period of Ineligibility, no mandatory Public Disclosure and/or no return of prize money or payment of fines or costs. WADA’s approval shall be subject to reinstatement of Consequences, as otherwise provided in this Article. Notwithstanding Article 13, WADA’s decisions in the context of this Article 7.1.2 may not be appealed.

 

  • If the ISU Disciplinary Commission suspends any part of an otherwise applicable sanction because of Substantial Assistance, then notice providing justification for the decision shall be provided to the other Anti-Doping Organizations with a right to appeal under Article 13.2.3 as provided in Article 14.2. In unique circumstances where WADA determines that it would be in the best interest of anti-doping, WADA may authorize the ISU to enter into appropriate confidentiality agreements limiting  or  delaying  the  disclosure  of  the Substantial

 

Assistance agreement or the nature of Substantial Assistance being provided.

 

  • Admission of an Anti-Doping Rule Violation in the Absence of Other Evidence

 

Where a Skater or other Person voluntarily admits the commission of an anti-doping rule violation before having received notice of a Sample collection which could establish an anti-doping rule violation (or, in the case of an anti-doping rule violation other than Article 2.1, before receiving first notice of the admitted violation pursuant to Article 7) and that admission is the only reliable evidence of the violation at the time of admission, then the period of Ineligibility may be reduced, but not below one-half of the period of Ineligibility otherwise applicable.51

 

  • Application of Multiple Grounds for Reduction of a Sanction

 

Where a Skater or other Person establishes entitlement to reduction in sanction under more than one provision of Article 10.5, 10.6 or 10.7, before applying any reduction or suspension under Article 10.7, the otherwise applicable period of Ineligibility shall be determined in accordance with Articles 10.2, 10.3, 10.5, and 10.6. If the Skater or other Person establishes entitlement to a reduction or suspension of the period of Ineligibility under Article 10.7, then the period of Ineligibility may be reduced or suspended, but not below one-fourth of the otherwise applicable period of Ineligibility.

 

  • Results Management Agreements

 

  • One (1) Year Reduction for Certain Anti-Doping Rule Violations Based on Early Admission and Acceptance of Sanction

 

Where a Skater or other Person, after being notified by the ISU of a potential anti-doping rule violation that carries an asserted period of Ineligibility of four (4) or more years (including any period of Ineligibility asserted under Article 10.4), admits the violation and accepts the asserted period of Ineligibility no later than twenty (20) days after receiving notice of an anti-doping rule violation charge, the Skater or other Person may receive a one (1) year reduction in the period of Ineligibility asserted by the ISU. Where the Skater or other Person receives the one (1) year reduction in the asserted period of Ineligibility under this Article 10.8.1, no further reduction in the asserted period of Ineligibility shall be allowed under any other Article.52

 

  • Case Resolution Agreement

 

Where the Skater or other Person admits an anti-doping rule violation after being confronted with the anti-doping rule violation by the ISU and agrees to Consequences acceptable to the ISU and WADA, at their sole discretion, then: (a) the Skater or other Person may receive a reduction in the period of Ineligibility based on an assessment by the ISU and WADA of the application of Articles 10.1 through 10.7 to the asserted anti-

51 [Comment to Article 10.7.2: This Article is intended to apply when a Skater or other Person comes forward and admits to an anti- doping rule violation in circumstances where no Anti-Doping Organization is aware that an anti-doping rule violation might have been committed. It is not intended to apply to circumstances where the admission occurs after the Skater or other Person believes he is about to be caught. The amount by which Ineligibility is reduced should be based on the likelihood that the Skater or other Person would have been caught had he or she not come forward voluntarily.]

 

52  [Comment to Article 10.8.1: For example, if the ISU Disciplinary Commission alleges that a Skater has violated Article 2.1 for Use of an anabolic steroid and asserts the applicable period of Ineligibility is four (4) years, then the Skater may unilaterally reduce the period of Ineligibility to three (3) years by admitting the violation and accepting the three (3) year period of Ineligibility within the time specified in this Article, with no further reduction allowed. This resolves the case without any need for a hearing.]

 

doping rule violation, the seriousness of the violation, the Skater’s or other Person’s degree of Fault and how promptly the Skater or other Person admitted the violation; and (b) the period of Ineligibility may start as early as the date of Sample collection or the date on which another anti-doping rule violation last occurred. In each case, however, where this Article is applied, the Skater or other Person shall serve at least one-half of the agreed- upon period of Ineligibility going forward from the earlier of the date the Skater or other Person accepted the imposition of a sanction or a Provisional Suspension which was subsequently respected by the Skater or other Person. The decision by WADA and the ISU to enter or not enter into a case resolution agreement, and the amount of the reduction to, and the starting date of, the period of Ineligibility are not matters for determination or review by the ISU Disciplinary Commission and are not subject to appeal under Article 13.

 

If so requested by a Skater or other Person who seeks to enter into a case resolution agreement under this Article, the ISU shall allow the Skater or other Person to discuss an admission of the anti-doping rule violation with it subject to a Without Prejudice Agreement.53

 

10.9            Multiple Violations

 

  • Second or Third Anti-Doping Rule Violation

 

  • For a Skater or other Person’s second anti-doping rule violation, the period of Ineligibility shall be the greater of:

 

  • A six (6) month period of Ineligibility; or

 

  • A period of Ineligibility in the range between:

 

  • the sum of the period of Ineligibility imposed for the first anti- doping rule violation plus the period of Ineligibility otherwise applicable to the second anti-doping rule violation treated as if it were a first violation, and

 

  • twice the period of Ineligibility otherwise applicable to the second anti-doping rule violation treated as if it were a first violation

 

The period of Ineligibility within this range shall be determined based on the entirety of the circumstances and the Skater’s or other Person’s degree of Fault with respect to the second violation.

 

  • A third anti-doping rule violation will always result in a lifetime period of Ineligibility, except if the third violation fulfills the condition for elimination or reduction of the period of Ineligibility under Article 10.5 or 6, or involves a violation of Article 2.4. In these particular cases, the period of Ineligibility shall be from eight (8) years to lifetime Ineligibility.

 

  • The period of Ineligibility established in Articles 10.9.1.1 and 10.9.1.2 may then be further reduced by the application of Article 7.

 

53 [Comment to Article 10.8: Any mitigating or aggravating factors set forth in this Article 10 shall be considered in arriving at the Consequences set forth in the case resolution agreement, and shall not be applicable beyond the terms of that agreement.]

 

  • An anti-doping rule violation for which a Skater or other Person has established No Fault or Negligence shall not be considered a violation for purposes of this Article 9. In addition, an anti-doping rule violation sanctioned under Article

10.2.4.1 shall not be considered a violation for purposes of Article 10.9.

 

  • Additional Rules for Certain Potential Multiple Violations

 

  • For purposes of imposing sanctions under Article 10.9, except as provided in Articles 9.3.2 and 10.9.3.3, an anti-doping rule violation will only be considered a second violation if the ISU can establish that the Skater or other Person committed the additional anti-doping rule violation after the Skater or other Person received notice pursuant to Article 7, or after the ISU made reasonable efforts to give notice of the first anti-doping rule violation. If the ISU cannot establish this, the violations shall be considered together as one single first violation, and the sanction imposed shall be based on the violation that carries the more severe sanction, including the application of Aggravating Circumstances. Results in all Competitions dating back to the earlier anti-doping rule violation will be Disqualified as provided in Article

10.10.54

 

  • If the ISU establishes that a Skater or other Person committed an additional anti-doping rule violation prior to notification, and that the additional violation occurred twelve (12) months or more before or after the first-noticed violation, then the period of Ineligibility for the additional violation shall be calculated as if the additional violation were a stand-alone first violation and this period of Ineligibility is served consecutively, rather than concurrently, with the period of Ineligibility imposed for the earlier-noticed Where this Article

10.9.3.2 applies, the violations taken together shall constitute a single violation for purposes of Article 10.9.1.

 

  • If the ISU establishes that a Skater or other Person committed a violation of Article 2.5 in connection with the Doping Control process for an underlying asserted anti-doping rule violation, the violation of Article 2.5 shall be treated as a stand-alone first violation and the period of Ineligibility for such violation shall be served consecutively, rather than concurrently, with the period of Ineligibility, if any, imposed for the underlying anti-doping rule Where this Article 10.9.3.3 is applied, the violations taken together shall constitute a single violation for purposes of Article 10.9.1.

 

  • If the ISU establishes that a Person has committed a second or third anti-doping rule violation during a period of Ineligibility, the periods of Ineligibility for the multiple violations shall run consecutively, rather than

 

 

 

 

54 [Comment to Article 10.9.3.1: The same rule applies where, after the imposition of a sanction, the ISU discovers facts involving  an anti-doping rule violation that occurred prior to notification for a first anti-doping rule violation – e.g., the ISU shall impose a sanction based on the sanction that could have been imposed if the two (2) violations had been adjudicated at the same time, including the application of Aggravating Circumstances.]

 

  • Multiple Anti-Doping Rule Violations during Ten (10) Year Period

 

For purposes of Article 10.9, each anti-doping rule violation must take place within the same ten (10) year period in order to be considered multiple violations.

 

  • Disqualification of Results in Competitions Subsequent to Sample Collection or Commission of an Anti-Doping Rule Violation

 

In addition to the automatic Disqualification of the results in the Competition which produced the positive Sample under Article 9, all other competitive results of the Skater obtained from the date a positive Sample was collected (whether In-Competition or Out-of-Competition), or other anti- doping rule violation occurred, through the commencement of any Provisional Suspension or Ineligibility period, shall, unless fairness requires otherwise, be Disqualified with all of the resulting Consequences including forfeiture of any medals, points and prizes.55

 

10.11        Forfeited Prize Money

 

If the ISU recovers prize money forfeited as a result of an anti-doping rule violation, it shall take reasonable measures to allocate and distribute this prize money to the Skater(s) who would have been entitled to it had the forfeiting Skater not competed.56

 

10.12        Financial Consequences

 

  • Where a Skater or other Person commits an anti-doping rule violation, the ISU Disciplinary Commission may, in its discretion and subject to the principle of proportionality, elect to (a) recover from the Skater or other Person costs associated with the anti-doping rule violation, regardless of the period of Ineligibility imposed and/or (b) fine the Skater or other Person in an amount up to 50’000 Swiss Francs, only in cases where the maximum period of Ineligibility otherwise applicable has already been

 

  • The imposition of a financial sanction or the ISU’s recovery of costs shall not be considered a basis for reducing the Ineligibility or other sanction which would otherwise be applicable under these ISU Anti-Doping

 

  • Commencement of Ineligibility Period

 

Where a Skater is already serving a period of Ineligibility for an anti-doping rule violation, any new period of Ineligibility shall commence on the first day after the current period of Ineligibility has been served. Otherwise, except as provided below, the period of Ineligibility shall start on the date of the final hearing decision providing for Ineligibility or, if the hearing is waived or there is no hearing, on the date Ineligibility is accepted or otherwise imposed.

 

  • Delays Not Attributable to the Skater or other Person

 

Where there have been substantial delays in the hearing process or other aspects of

Doping Control, and the Skater or other Person can establish that such delays are not

55 [Comment to Article 10.10: Nothing in these ISU Anti-Doping Rules precludes clean Skaters or other Persons who have been damaged by the actions of a Person who has committed an anti-doping rule violation from pursuing any right which they would otherwise have to seek damages from such Person.]

 

56 [Comment to Article 10.11: This Article is not intended to impose an affirmative duty on the ISU to take any action to collect forfeited prize money. If the ISU elects not to take any action to collect forfeited prize money, it may assign its right to recover such money to the Skater(s) who should have otherwise received the money. “Reasonable measures to allocate and distribute this prize money” could include using collected forfeited prize money as agreed upon by the ISU and its Skaters.]

 

attributable to the Skater or other Person, the ISU Disciplinary Commission may start the period of Ineligibility at an earlier date commencing as early as the date of Sample collection or the date on which another anti-doping rule violation last occurred. All competitive results achieved during the period of Ineligibility, including retroactive Ineligibility, shall be Disqualified.57

 

  • Credit for Provisional Suspension or Period of Ineligibility Served

 

  • If a Provisional Suspension is respected by the Skater or other Person, then the Skater or other Person shall receive a credit for such period of Provisional Suspension against any period of Ineligibility which may ultimately be imposed. If the Skater or other Person does not respect a Provisional Suspension, then the Skater or other Person shall receive no credit for any period of Provisional Suspension If a period of Ineligibility is served pursuant to a decision that is subsequently appealed, then the Skater or other Person shall receive a credit for such period of Ineligibility served against any period of Ineligibility which may ultimately be imposed on appeal.

 

  • If a Skater or other Person voluntarily accepts a Provisional Suspension in writing from the ISU and thereafter respects the Provisional Suspension, the Skater or other Person shall receive a credit for such period of voluntary Provisional Suspension against any period of Ineligibility which may ultimately be imposed. A copy of the Skater or other Person’s voluntary acceptance of a Provisional Suspension shall be provided promptly to each party entitled to receive notice of an asserted anti-doping rule violation under Article 1.58

 

  • No credit against a period of Ineligibility shall be given for any time period before the effective date of the Provisional Suspension or voluntary Provisional Suspension regardless of whether the Skater elected not to compete or was suspended by a

 

 

  • In Team Sports, where a period of Ineligibility is imposed upon a team, unless fairness requires otherwise, the period of Ineligibility shall start on the date of the final hearing decision providing for Ineligibility or, if the hearing is waived, on the date Ineligibility is accepted or otherwise imposed. Any period of team Provisional Suspension (whether imposed or voluntarily accepted) shall be credited against the total period of Ineligibility to be served).

 

 

 

 

57 [Comment to Article 10.13.1: In cases of anti-doping rule violations other than under Article 2.1, the time required for an Anti- Doping Organization to discover and develop facts sufficient to establish an anti-doping rule violation may be lengthy, particularly where the Skater or other Person has taken affirmative action to avoid detection. In these circumstances, the flexibility provided in this Article to start the sanction at an earlier date should not be used.]

 

58 [Comment to Article 10.13.2.2: A Skater’s voluntary acceptance of a Provisional Suspension is not an admission by the Skater and shall not be used in any way to draw an adverse inference against the Skater.]

 

  • Status During Ineligibility or Provisional Suspension

 

  • Prohibition Against Participation During Ineligibility or Provisional Suspension

 

No Skater or other Person who has been declared Ineligible or is subject to a Provisional Suspension may, during a period of Ineligibility or Provisional Suspension, participate in any capacity in a Competition or activity (other than authorized anti-doping Education or rehabilitation programs) authorized or organized by any Signatory, Signatory’s member organization, or a club or other member organization of a Signatory’s member organization, or in Competitions authorized or organized by any professional league or any international- or national-level Event organization or any elite or national-level sporting activity funded by a governmental agency.

 

A Skater or other Person subject to a period of Ineligibility longer than four (4) years may, after completing four (4) years of the period of Ineligibility, participate as a Skater in local sport events not sanctioned or otherwise under the authority of a Code Signatory or member of a Code Signatory, but only so long as the local sport event is not at a level that could otherwise qualify such Skater or other Person directly or indirectly to compete in (or accumulate points toward) a national championship or International Event, and does not involve the Skater or other Person working in any capacity with Protected Persons.

 

A Skater or other Person subject to a period of Ineligibility shall remain subject to Testing

and any requirement by the ISU to provide whereabouts information.59

 

  • Return to Training

 

As an exception to Article 10.14.1, a Skater may return to train with a team or to use the facilities of a club or other member organization of ISU Members or other Signatory’s member organization during the shorter of: (1) the last two months of the Skater’s period of Ineligibility, or (2) the last one-quarter of the period of Ineligibility imposed.60

 

  • Violation of the Prohibition of Participation During Ineligibility or Provisional Suspension

 

Where a Skater or other Person who has been declared Ineligible violates the prohibition against participation during Ineligibility described in Article 10.14.1, the results of such participation shall be Disqualified and a new period of Ineligibility equal in length to the original period of Ineligibility shall be added to the end of the original period of Ineligibility. The new period of Ineligibility, including a reprimand and no period of Ineligibility, may be adjusted based on the Skater’s or other Person’s degree of Fault and other circumstances of the case. The determination of whether a Skater or other Person has violated the prohibition against participation, and whether an adjustment is appropriate, shall be made by the Anti-Doping

 

59 [Comment to Article 10.14.1: For example, subject to Article 10.14.2 below, Ineligible Skaters cannot participate in a training camp, exhibition or practice organized by their ISU Member or a club which is a member of that ISU Member or which is funded by a governmental agency. Further, an Ineligible Skater may not compete in a non-Signatory professional league, Events organized by a non-Signatory International Event organization or a non-Signatory national-level Event organization without triggering the Consequences set forth in Article 10.14.3. The term “activity” also includes, for example, administrative activities, such as serving as an official, director, officer, employee, or volunteer of the organization described in this Article. Ineligibility imposed in one sport shall also be recognized by other sports (see Article 15.1, Automatic Binding Effect of Decisions). A Skater or other Person serving a period of Ineligibility is prohibited from coaching or serving as a Skater Support Person in any other capacity at any time during the period of Ineligibility, and doing so could also result in a violation of Article 2.10 by another Athlete. Any performance standard accomplished during a period of Ineligibility shall not be recognized by the ISU or its Members for any purpose.]

 

60 [Comment to Article 10.14.2: In many Team Sports and some individual sports, Skaters cannot effectively train on their own so as to be ready to compete at the end of the Skater’s period of Ineligibility. During the training period described in this Article, an Ineligible Skater may not compete or engage in any activity described in Article 10.14.1 other than training.]

 

Organization  whose  Results  Management  led  to the imposition  of the   initial  period  of

Ineligibility. This decision may be appealed under Article 13.

 

A Skater or other Person who violates the prohibition against participation during a Provisional Suspension described in Article 10.14.1 shall receive no credit for any period of Provisional Suspension served and the results of such participation shall be Disqualified.

 

Where a Skater Support Person or other Person assists a Person in violating the prohibition against participation during Ineligibility or a Provisional Suspension, the ISU Disciplinary Commission shall impose sanctions for a violation of Article 2.9 for such assistance.

 

  • Withholding of Financial Support during Ineligibility

 

In addition, for any anti-doping rule violation not involving a reduced sanction as described in Article 10.5 or 10.6, some or all sport-related financial support or other sport-related benefits received by such Person will be withheld by the ISU and its Members.

 

10.15        Automatic Publication of Sanction

 

A mandatory part of each sanction shall include automatic publication, as provided in Article 14.3.

 

ARTICLE 11     CONSEQUENCES TO TEAMS

 

  • Testing of Teams

 

Where one (1) member of a team (outside of Team Sports) has been notified of an anti-doping rule violation under Article 7 in connection with an Event, the ruling body for the Event shall conduct appropriate Target Testing of all members of the team during the Event Period.

 

  • Consequences for Teams

 

  • An anti-doping rule violation committed by a member of a team, including substitutes, in connection with an In-Competition test automatically leads to Disqualification of the result obtained by the team in that Competition, with all resulting Consequences for the team and its members, including forfeiture of any medals, points and

 

  • An anti-doping rule violation committed by a member of a team, including substitutes, occurring during or in connection with an Event may lead to Disqualification of all of the results obtained by the team in that Event with all Consequences for the team and its members, including forfeiture of all medals, points and prizes, except as provided in Article 2.3.

 

  • Where a Skater who is a member of a team committed an anti-doping rule violation during or in connection with one (1) Competition in an Event, if the other member(s) of the team establish(es) that he/they bear(s) No Fault or Negligence for that violation, the results of the team in any other Competition(s) in that Event shall not be Disqualified unless the results of the team in the Competition(s) other than the Competition in which the anti-doping rule violation occurred were likely to have been affected by the Skater’s anti-doping rule

 

ARTICLE 12     SANCTIONS BY THE ISU AGAINST OTHER SPORTING BODIES

 

When the ISU becomes aware that a Member or any other sporting body over which it has authority has failed to comply with, implement, uphold, and enforce these ISU Anti-Doping Rules within that organization’s or body’s area of competence, the ISU Council has the authority and may take the following additional disciplinary actions:

 

  • Exclude all, or some group of, members of that Member or body from specified future

Events or all Events conducted within a specified period of time.

 

  • Take additional disciplinary actions with respect to that Member’s or body’s recognition, the eligibility of its members to participate in ISU’s activities, and/or fine that organization or body based on the following:

 

  • Four (4) or more violations of these ISU Anti-Doping Rules (other than violations involving Article 2.4) are committed by Skaters or other Persons affiliated with that ISU Member or body during a twelve (12) month period. In such event: (a) all or some group of members of that Member or body may be banned from participation in any ISU activities for a period of up to two (2) years and/or (b) that Member or body may be fined in an amount up to 50’000 Swiss

 

  • Four (4) or more violations of these Anti-Doping Rules (other than violations involving Article 2.4) are committed in addition to the violations described in Article 12.2.1 by Skaters or other Persons affiliated with that Member or body during a twelve (12) month period. In such event, that Member or body may be suspended for a period of up to four (4)

 

  • More than one Skater or other Person affiliated with that Member or body commits an anti-doping rule violation during an International Event. In such event, that Member or body may be fined in an amount up to 50’000 Swiss Francs.

 

  • That Member or body has failed to make diligent efforts to keep the ISU informed about a Skater’s whereabouts after receiving a request for that information from the ISU. In such event, that Member or body may be fined in an amount up to 10’000 Swiss Francs per Skater, in addition to reimbursement of all of the ISU costs incurred in Testing that Member’s or body’s Skaters.

 

  • Withhold some or all funding or other financial and non-financial support to that Member or body.

 

  • Oblige that Member or body to reimburse the ISU for all costs (including but not limited to laboratory fees, hearing expenses and travel) related to a violation of these Anti-Doping Rules committed by a Skater or other Person affiliated with that Member or

 

ARTICLE 13     RESULTS MANAGEMENT: APPEALS 61

 

13.1            Decisions Subject to Appeal

 

Decisions made under the Code or these ISU Anti-Doping Rules may be appealed as set forth below in Articles 13.2 through 13.7 or as otherwise provided in these ISU Anti-Doping Rules, the Code or the International Standards. Such decisions shall remain in effect while under appeal unless the appellate body orders otherwise.

 

  • Scope of Review Not Limited

 

The scope of review on appeal includes all issues relevant to the matter and is expressly not limited to the issues or scope of review before the initial decision maker. Any party to the appeal may submit evidence, legal arguments and claims that were not raised in the first instance hearing so long as they arise from the same cause of action or same general facts or circumstances raised or addressed in the first instance hearing.62

 

  • CAS Shall Not Defer to the Findings Being Appealed

 

In making its decision, CAS shall not give deference to the discretion exercised by the body whose decision is being appealed.63

 

  • WADA Not Required to Exhaust Internal Remedies

 

Where WADA has a right to appeal under Article 13 and no other party has appealed a final decision of the ISU Disciplinary Commission, WADA may appeal such decision directly to CAS without having to exhaust other remedies.

 

  • Appeals from Decisions Regarding Anti-Doping Rule Violations, Consequences, Provisional Suspensions, Implementation of Decisions and Authority

 

A decision that an anti-doping rule violation was committed, a decision imposing Consequences or not imposing Consequences for an anti-doping rule violation, or a decision that no anti-doping rule violation was committed; a decision that an anti-doping rule violation proceeding cannot go forward for procedural reasons (including, for example, prescription); a decision by WADA not to grant an exception to the six (6) months’ notice requirement for a retired Skater to return to competition under Article 5.6.1; a decision by WADA assigning Results Management under Article 7.1 of the Code; a decision by the ISU not to bring forward an Adverse Analytical Finding or an Atypical Finding as an anti-doping rule violation, or a decision not to go forward with an anti-doping rule violation after an investigation in accordance with the International Standard for Results Management; a decision to impose, or lift, a Provisional Suspension as a result of a Provisional Hearing; ISU’s failure to comply with Article 7.4; a decision that the ISU lacks authority to rule on

61 [Comment to Article 13: The object of the Code is to have anti-doping matters resolved through fair and transparent internal processes with a final appeal. Anti-doping decisions by Anti-Doping Organizations are made transparent in Article 14. Specified Persons and organizations, including WADA, are then given the opportunity to appeal those decisions. Note that the definition of interested Persons and organizations with a right to appeal under Article 13 does not include Skaters, or their ISU Members, who might benefit from having another competitor Disqualified.]

 

62 [Comment to Article 13.1.1: The revised language is not intended to make a substantive change to the 2015 Code, but rather for clarification. For example, where a Skater was charged in the first instance hearing only with Tampering but the same conduct could also constitute Complicity, an appealing party could pursue both Tampering and Complicity charges against the Skater in the appeal.]

 

63 [Comment to Article 13.1.2: CAS proceedings are de novo. Prior proceedings do not limit the evidence or carry weight in the hearing before CAS.]

 

an alleged anti-doping rule violation or its Consequences; a decision to suspend, or not suspend, Consequences or to reinstate, or not reinstate, Consequences under Article 10.7.1; failure to comply with Articles 7.1.4 and 7.1.5 of the Code; failure to comply with Article 10.8.1; a decision under Article 10.14.3; a decision by the ISU not to implement another Anti-Doping Organization’s decision under Article 15; and a decision under Article 27.3 of the Code may be appealed exclusively as provided in this Article 13.2.

 

  • Appeals Involving International-Level Skaters or ISU Events or International Events

 

In cases arising from participation in an ISU Event or an International Events or in cases involving International-Level Skaters, the decision may be appealed exclusively to CAS.64

 

  • Appeals Involving Other Skaters or Other Persons

 

In cases where Article 13.2.1 is not applicable, the decision may be appealed to an appellate body, in accordance with rules adopted by the National Anti-Doping Organization having authority over the Skater or other Person.

 

The rules for such appeal shall respect the following principles: a timely hearing; a fair, impartial, Operationally Independent and Institutionally Independent hearing panel; the right to be represented by counsel at the Person’s own expense; and a timely, written, reasoned decision.

 

If no such body as described above is in place and available at the time of the appeal, the decision may be appealed to CAS in accordance with the applicable procedural rules.

 

 

  • Persons Entitled to Appeal

 

  • Appeals Involving International-Level Skaters or International Events

 

In cases under Article 13.2.1, the following parties shall have the right to appeal to CAS: (a) the Skater or other Person who is the subject of the decision being appealed; (b) the other party to the case in which the decision was rendered; (c) the ISU; (d) the National Anti-Doping Organization of the Person’s country of residence or countries where the Person is a national or license holder; (e) the International Olympic Committee or International Paralympic Committee, as applicable, where the decision may have an effect in relation to the Olympic Games or Paralympic Games, including decisions affecting eligibility for the Olympic Games or Paralympic Games; and (f) WADA.

 

  • Appeals Involving Other Skaters or Other Persons

 

In cases under Article 13.2.2, the parties having the right to appeal to the national-level appeal body shall be as provided in the National Anti-Doping Organization’s rules but, at a minimum, shall include the following parties: (a) the Skater or other Person who is the subject of the decision being appealed; (b) the other party to the case in which the decision was rendered; (c) the ISU; (d) the National Anti-Doping Organization of the Person’s country of residence or countries where the Person is a national or license holder; (e) the International Olympic  Committee  or  International  Paralympic  Committee,  as   applicable,

64 [Comment to Article 13.2.1: CAS decisions are final and binding except for any review required by law applicable to the annulment or enforcement of arbitral awards.]

 

where the decision may have an effect in relation to the Olympic Games or Paralympic Games, including decisions affecting eligibility for the Olympic Games or Paralympic Games; and (f) WADA.

 

For cases under Article 13.2.2, WADA, the International Olympic Committee, the International Paralympic Committee, and the ISU shall also have the right to appeal to CAS with respect to the decision of the national-level appeal body.

 

Any party filing an appeal shall be entitled to assistance from CAS to obtain all relevant information from the Anti-Doping Organization whose decision is being appealed and the information shall be provided if CAS so directs.

 

  • Duty to Notify

 

All parties to any CAS appeal must ensure that WADA and all other parties with a right to appeal have been given timely notice of the appeal.

 

  • Appeal from Imposition of Provisional Suspension

 

Notwithstanding any other provision herein, the only Person who may appeal from the imposition of a Provisional Suspension is the Skater or other Person upon whom the Provisional Suspension is imposed.

 

  • Appeal from Decisions under Article 12

 

Decisions by the ISU pursuant to Article 12 may be appealed exclusively to CAS

by the ISU Member or other body.

 

  • Cross Appeals and other Subsequent Appeals Allowed

 

Cross appeals and other subsequent appeals by any respondent named in cases brought to CAS under the Code are specifically permitted. Any party with a right to appeal under this Article 13 must file a cross appeal or subsequent appeal at the latest with the party’s answer.65

 

13.3            Failure to Render a Timely Decision by the ISU

 

Where, in a particular case, the ISU fails to render a decision with respect to whether an anti-doping rule violation was committed within a reasonable deadline set by WADA, WADA may elect to appeal directly to CAS as if the ISU had rendered a decision finding no anti-doping rule violation. If the CAS hearing panel determines that an anti-doping rule violation was committed and that WADA acted reasonably in electing to appeal directly to CAS, then WADA’s costs and attorney fees in prosecuting the appeal shall be reimbursed to WADA by the ISU.66

 

13.4            Appeals Relating to TUEs

 

TUE decisions may be appealed exclusively as provided in Article 4.4.

65 [Comment to Article 13.2.4: This provision is necessary because since 2011, CAS rules no longer permit a Skater the right to cross appeal when an Anti-Doping Organization appeals a decision after the Skater’s time for appeal has expired. This provision permits a full hearing for all parties.]

 

66 [Comment to Article 13.3: Given the different circumstances of each anti-doping rule violation investigation and Results Management process, it is not feasible to establish a fixed time period for the ISU to render a decision before WADA may intervene by appealing directly to CAS. Before taking such action, however, WADA will consult with the ISU and give the ISU an opportunity to explain why it has not yet rendered a decision.]

 

13.5            Notification of Appeal Decisions

 

The ISU shall promptly provide the appeal decision to the Skater or other Person and to the other Anti-Doping Organizations that would have been entitled to appeal under Article 13.2.3 as provided under Article 14.2.

 

13.6            Time for Filing Appeals67

 

  • Appeals to CAS

 

The time to file an appeal to CAS shall be twenty-one (21) days from the date of receipt of the decision by the appealing party. The above notwithstanding, the following shall apply in connection with appeals filed by a party entitled to appeal but which was not a party to the proceedings that led to the decision being appealed:

 

  • Within fifteen (15) days from the notice of the decision, such party/ies shall have the right to request a copy of the full case file pertaining to the decision from the Anti- Doping Organization that had Results Management authority;

 

  • If such a request is made within the fifteen (15) day period, then the party making such request shall have twenty-one (21) days from receipt of the file to file an appeal to CAS.

 

The above notwithstanding, the filing deadline for an appeal filed by WADA shall be the later of:

 

  • Twenty-one (21) days after the last day on which any other party having a right to appeal could have appealed, or

 

  • Twenty-one (21) days after WADA’s receipt of the complete file relating to the

 

  • Appeals Under Article 2.2

 

The time to file an appeal to an independent and impartial body in accordance with rules established by the National Anti-Doping Organization shall be indicated by the same rules of the National Anti-Doping Organization.

 

The above notwithstanding, the filing deadline for an appeal filed by WADA shall be the later of:

 

  • Twenty-one (21) days after the last day on which any other party having a right to appeal could have appealed, or

 

  • Twenty-one (21) days after WADA’s receipt of the complete file relating to the

 

 

 

 

 

 

 

67 [Comment to Article 13.6: Whether governed by CAS rules or these ISU Anti-Doping Rules, a party’s deadline to appeal does not begin running until receipt of the decision. For that reason, there can be no expiration of a party’s right to appeal if the party has not received the decision.]

 

ARTICLE 14     CONFIDENTIALITY AND REPORTING

 

  • Information Concerning Adverse Analytical Findings, Atypical Findings, and Other Asserted Anti-Doping Rule Violations

 

  • Notice of Anti-Doping Rule Violations to Skaters and other Persons

 

Notice to Skaters or other Persons of anti-doping rule violations asserted against them shall occur as provided under Articles 7 and 14.

Any notice shall be delivered by mail or emailed to a Skater through his ISU Member.

 

Notice to any Person who is a member of an ISU Member shall be notified through the respective Member by mail or email.

 

The ISU Member shall confirm receipt of the notification to the ISU and that it has been delivered to the Skater or other Person, as applicable.

 

If at any point during Results Management up until the anti-doping rule violation charge, the ISU decides not to move forward with a matter, it must notify the Skater through his ISU Member or other Person, (provided that the Skater or other Person had been already informed of the ongoing Results Management).

 

 

  • Notice of Anti-Doping Rule Violations to National Anti-Doping Organizations and

WADA

 

Notice of the assertion of an anti-doping rule violation to the Skater’s or other Person’s National Anti-Doping Organization and WADA shall occur as provided under Articles 7 and 14, simultaneously with the notice to the Skater or other Person.

Any notice shall be delivered by mail or emailed to Skater through his ISU Member.

 

Notice to any Person who is a member of an ISU Member shall be notified through the respective Member by mail or email.

 

The ISU Member shall confirm receipt of the notification to the ISU and that it has been delivered to the Skater or other Person, as applicable.

If at any point during Results Management up until the anti-doping rule violation charge, the ISU decides not to move forward with a matter, it must give notice (with reasons) to the Anti-Doping Organizations with a right of appeal under Article 13.2.3.

 

 

  • Content of an Anti-Doping Rule Violation Notice

 

Notification of an anti-doping rule violation shall include: the Skater’s or other Person’s name, country, sport and discipline within the sport, the Skater’s competitive level, whether the test was In-Competition or Out-of-Competition, the date of Sample collection, the analytical result reported by the laboratory, and other information as required by the International Standard for Testing and Investigations and International Standard for Results Management.

 

Notification of anti-doping rule violations other than under Article 2.1 shall also include the rule violated and the basis of the asserted violation.

 

  • Status Reports

 

Except with respect to investigations which have not resulted in a notice of an anti-doping rule violation pursuant to Article 14.1.1, the Skater’s or other Person’s National Anti-Doping Organization and WADA shall be regularly updated on the status and findings of any review or proceedings conducted pursuant to Article 7, 8 or 13 and shall be provided with a prompt written reasoned explanation or decision explaining the resolution of the matter.

 

  • Confidentiality

 

The recipient organizations shall not disclose this information beyond those Persons with a need to know (which would include the appropriate personnel at the applicable National Olympic Committee, the respective ISU Member, and the team in a Team Sport) until the ISU has made Public Disclosure as permitted by Article 14.3.

 

  • Protection of Confidential Information by an Employee or Agent of the ISU

 

The ISU shall ensure that information concerning Adverse Analytical Findings, Atypical Findings, and other asserted anti-doping rule violations remains confidential until such information is Publicly Disclosed in accordance with Article 14.3. The ISU shall ensure that its employees (whether permanent or otherwise), contractors, agents, consultants, and Delegated Third Parties are subject to fully enforceable contractual duty of confidentiality and to fully enforceable procedures for the investigation and disciplining of improper and/or unauthorized disclosure of such confidential information.

 

  • Notice of Anti-Doping Rule Violation or violations of Ineligibility or Provisional Suspension Decisions and Request for Files

 

  • Anti-doping rule violation decisions or decisions related to violations of Ineligibility or Provisional Suspension rendered pursuant to Article 6, 8.2, 10.5, 10.6, 10.7, 10.14.3 or 13.5 shall include the full reasons for the decision, including, if applicable, a justification for why the maximum potential sanction was not imposed. Where the decision is not in English, the ISU or its Member shall provide an English summary of the decision and the supporting reasons.

 

  • An Anti-Doping Organization having a right to appeal a decision received pursuant to Article 2.1 may, within fifteen (15) days of receipt, request a copy of the full case file pertaining to the decision.

 

14.3            Public Disclosure

 

  • After notice has been provided to the Skater or other Person in accordance with the International Standard for Results Management, and to the applicable Anti- Doping Organizations in accordance with Article 1.2, the identity of any Skater or other Person who is notified of a potential anti-doping rule violation, the Prohibited Substance or Prohibited Method and the nature of the violation involved, and whether the Skater or other Person is subject to a Provisional Suspension may be Publicly Disclosed by the ISU.

 

  • No later than twenty (20) days after it has been determined in an appellate decision under Article 13.2.1 or 13.2.2, or such appeal has been waived, or a hearing in accordance with Article 8 has been waived, or the assertion of an anti- doping rule violation has not otherwise been timely challenged, or the matter has been resolved under Article 10.8, or a new period of Ineligibility, or reprimand, has been imposed under Article 14.3, the ISU must Publicly Disclose the

 

disposition of the anti-doping matter, including the sport, the anti-doping rule violated, the name of the Skater or other Person committing the violation, the Prohibited Substance or Prohibited Method involved (if any) and the Consequences imposed, unless Article 14.3.7 applies. The ISU must also Publicly Disclose within twenty (20) days the results of appellate decisions concerning anti-doping rule violations, including the information described above.68

 

  • After an anti-doping rule violation has been determined to have been committed in an appellate decision under Article 13.2.1 or 13.2.2 or such appeal has been waived, or in a hearing in accordance with Article 8 or where such hearing has been waived, or the assertion of an anti-doping rule violation has not otherwise been timely challenged, or the matter has been resolved under Article 10.8, the ISU may make public such determination or decision and may comment publicly on the

 

  • In any case where it is determined, after a hearing or appeal, that the Skater or other Person did not commit an anti-doping rule violation, the fact that the decision has been appealed may be Publicly Disclosed. However, the decision itself and the underlying facts may not be Publicly Disclosed except with the consent of the Skater or other Person who is the subject of the decision. The ISU shall use reasonable efforts to obtain such consent, and if consent is obtained, shall Publicly Disclose the decision in its entirety or in such redacted form as the Skater or other Person may

 

  • Publication shall be accomplished at a minimum by placing the required information on the ISU’s website and leaving the information up for the longer of one (1) month or the duration of any period of Ineligibility. It will be removed immediately after the expiry of the indicated time

 

  • Except as provided in Articles 14.3.1 and 14.3.3, no Anti-Doping Organization, ISU Member, or WADA-accredited laboratory, or any official of any such body, shall publicly comment on the specific facts of any pending case (as opposed to general description of process and science) except in response to public comments attributed to, or based on information provided by, the Skater, other Person or their entourage or other

 

  • The mandatory Public Disclosure required in Article 3.2 shall not be required where the Skater or other Person who has been found to have committed an anti-doping rule violation is a Minor, Protected Person or Recreational Skater. Any optional Public Disclosure in a case involving a Minor, Protected Person or Recreational Skater shall be proportionate to the facts and circumstances of the case.

 

14.4            Statistical Reporting

 

The ISU shall, at least annually, publish publicly a general statistical report of its Doping Control activities, with a copy provided to WADA. The ISU may also publish reports showing the name of each Skater tested and the date of each Testing.

 

68 [Comment to Article 14.3.2: Where Public Disclosure as required by Article 14.3.2 would result in a breach of other applicable laws, ISU’s failure to make the Public Disclosure will not result in a determination of non-compliance with Code as set forth in Article 4.1 of the International Standard for the Protection of Privacy and Personal Information.]

 

  • Doping Control Information Database and Monitoring of Compliance

 

To enable WADA to perform its compliance monitoring role and to ensure the effective use of resources and sharing of applicable Doping Control information among Anti-Doping Organizations, The ISU shall report to WADA through ADAMS Doping Control-related information, including, in particular:

  • Athlete Biological Passport data for International-Level Skaters and National-Level Skaters,
  • Whereabouts information for Skaters including those in Registered Testing Pools,
  • TUE decisions, and
  • Results Management decisions,

 

as required under the applicable International Standard(s).

 

  • To facilitate coordinated test distribution planning, avoid unnecessary duplication in Testing by various Anti-Doping Organizations, and to ensure that Athlete Biological Passport profiles are updated, the ISU shall report all In-Competition and Out-of-Competition tests to WADA by entering the Doping Control forms into ADAMS in accordance with the requirements and timelines contained in the International Standard for Testing and

 

  • To facilitate WADA’s oversight and appeal rights for TUEs, the ISU shall report all TUE applications, decisions and supporting documentation using ADAMS in accordance with the requirements and timelines contained in the International Standard for Therapeutic Use Exemptions.

 

  • To facilitate WADA’s oversight and appeal rights for Results Management, the ISU shall report the following information into ADAMS in accordance with the requirements and timelines outlined in the International Standard for Results Management: (a) notifications of anti-doping rule violations and related decisions for Adverse Analytical Findings; (b) notifications and related decisions for other anti-doping rule violations that are not Adverse Analytical Findings; (c) whereabouts failures; and (d) any decision imposing, lifting or reinstating a Provisional Suspension.

 

  • The information described in this Article will be made accessible, where appropriate and in accordance with the applicable rules, to the Skater, the Skater’s National Anti-Doping Organization, and any other Anti-Doping Organizations with Testing authority over the Skater.

 

14.6        Data Privacy

 

  • The ISU may collect, store, process or disclose personal information relating to Skaters and other Persons where necessary and appropriate to conduct its Anti- Doping Activities under the Code, the International Standards (including specifically the International Standard for the Protection of Privacy and Personal Information), these ISU Anti-Doping Rules, and in compliance with applicable law.

 

  • Without limiting the foregoing, the ISU shall:
    • Only process personal information in accordance with a valid legal ground;
    • Notify any Participant or Person subject to these ISU Anti-Doping Rules, in a manner and form that complies with applicable laws and the International

 

Standard for the Protection of Privacy and Personal Information, that their personal information may be processed by the ISU and other Persons for the purpose of the implementation of these ISU Anti-Doping Rules;

  • Ensure that any third-party agents (including any Delegated Third Party) with whom the ISU shares the personal information of any Participant or Person is subject to appropriate technical and contractual controls to protect the confidentiality and privacy of such

 

ARTICLE 15     IMPLEMENTATION OF DECISIONS

 

  • Automatic Binding Effect of Decisions by Signatory Anti-Doping Organizations

 

  • A decision of an anti-doping rule violation made by a Signatory Anti-Doping Organization, an appellate body (Article 13.2.2 of the Code) or CAS shall, after the parties to the proceeding are notified, automatically be binding beyond the parties to the proceeding upon the ISU and its Members, as well as every Signatory in every sport with the effects described below:

 

  • A decision by any of the above-described bodies imposing a Provisional Suspension (after a Provisional Hearing has occurred or the Skater or other Person has either accepted the Provisional Suspension or has waived the right to a Provisional Hearing, expedited hearing or expedited appeal offered in accordance with Article 7.4.3) automatically prohibits the Skater or other Person from participation (as described in Article 10.14.1) in all sports within the authority of any Signatory during the Provisional Suspension.

 

  • A decision by any of the above-described bodies imposing a period of Ineligibility (after a hearing has occurred or been waived) automatically prohibits the Skater or other Person from participation (as described in Article 14.1) in all sports within the authority of any Signatory for the period of Ineligibility.

 

  • A decision by any of the above-described bodies accepting an anti- doping rule violation automatically binds all Signatories.

 

  • A decision by any of the above-described bodies to Disqualify results under Article 10 for a specified period automatically Disqualifies all results obtained within the authority of any Signatory during the specified period.

 

  • The ISU and its Members shall recognize and implement a decision and its effects as required by Article 15.1.1, without any further action required, on the earlier of the date the ISU receives actual notice of the decision or the date the decision is placed into ADAMS.

 

  • A decision by an Anti-Doping Organization, a national appellate body or CAS to suspend or lift Consequences shall be binding upon the ISU and its Members without any further action required, on the earlier of the date the ISU receives actual notice of the decision or the date the decision is placed into ADAMS.

 

  • Notwithstanding any provision in Article 15.1.1, however, a decision of an anti- doping rule violation by a Major Event Organization made in an expedited process during an Event shall not be binding on the ISU or its Members unless

 

the rules of the Major Event Organization provide the Skater or other Person with an opportunity to an appeal under non-expedited procedures.69

 

 

  • Implementation of Other Decisions by Anti-Doping Organizations

 

The ISU and its Members may decide to implement other anti-doping decisions rendered by Anti- Doping Organizations not described in Article 15.1.1 above, such as a Provisional Suspension prior to a Provisional Hearing or acceptance by the Skater or other Person.70

 

15.3            Implementation of Decisions by Body that is not a Signatory

 

An anti-doping decision by a body that is not a Signatory to the Code shall be implemented by the ISU and its Members, if the ISU finds that the decision purports to be within the authority of that body and the anti-doping rules of that body are otherwise consistent with the Code.71

 

ARTICLE 16     STATUTE OF LIMITATIONS

 

No anti-doping rule violation proceeding may be commenced against a Skater or other Person unless he has been notified of the anti-doping rule violation as provided in Article 7, or notification has been reasonably attempted, within ten (10) years from the date the violation is asserted to have occurred.

 

ARTICLE 17     EDUCATION

 

The ISU shall plan, implement, evaluate and promote Education in line with the requirements of Article 18.2 of the Code and the International Standard for Education.

 

The ISU may decide to request that Skaters complete Educational activities before and/or during their participation in select Events (e.g: ISU Junior World Championships) as a condition of such participation. The list of Events for which Skaters will be required to complete Educational activities as a condition of participation will be published on the ISU’s website.

 

 

69 [Comment to Article 15.1.4: By way of example, where the rules of the Major Event Organization give the Skater or other Person the option of choosing an expedited CAS appeal or a CAS appeal under normal CAS procedure, the final decision or adjudication by the Major Event Organization is binding on other Signatories regardless of whether the Skater or other Person chooses the expedited appeal option.]

 

70 [Comment to Articles 15.1 and 15.2: Anti-Doping Organization decisions under Article 15.1 are implemented automatically by other Signatories without the requirement of any decision or further action on the Signatories’ part. For example, when a National Anti- Doping Organization decides to Provisionally Suspend a Skater, that decision is given automatic effect at the International Federation level. To be clear, the “decision” is the one made by the National Anti-Doping Organization, there is not a separate decision to be made by the ISU. Thus, any claim by the Skater that the Provisional Suspension was improperly imposed can only be asserted against the National Anti-Doping Organization. Implementation of Anti-Doping Organizations’ decisions under Article

15.2 is subject to each Signatory’s discretion. A Signatory’s implementation of a decision under Article 15.1 or Article 15.2 is not appealable separately from any appeal of the underlying decision. The extent of recognition of TUE decisions of other Anti-Doping Organizations shall be determined by Article 4.4 and the International Standard for Therapeutic Use Exemptions.]

 

71  [Comment to Article 15.3: Where the decision of a body that has not accepted the Code is in some respects Code compliant and in other respects not Code compliant, the ISU, other Signatories and ISU Members should attempt to apply the decision in harmony with the principles of the Code. For example, if in a process consistent with the Code a non-Signatory has found a Skater to have committed an anti-doping rule violation on account of the presence of a Prohibited Substance in the Skater’s body but the period of Ineligibility applied is shorter than the period provided for in the Code, then the ISU and all other Signatories should recognize the finding of an anti-doping rule violation and the Skater’s National Anti-Doping Organization should conduct a hearing consistent with Article 8 to determine whether the longer period of Ineligibility provided in the Code should be imposed. The ISU or other Signatory’s implementation of a decision, or their decision not to implement a decision under Article 15.3, is appealable under Article 13.]

 

Failure by the Skater to complete educational activities as requested by the ISU may result in the imposition of sanction under the ISU’s disciplinary rules, unless the Skater provides to the ISU a justification for such failure, which shall be assessed by the ISU on a case by case basis.

 

 

ARTICLE 18     ADDITIONAL ROLES AND RESPONSIBILITIES OF ISU MEMBERS

 

  • All ISU Members and their members shall comply with the Code, International Standards, and these ISU Anti-Doping All ISU Members shall include in their policies, rules and programs the provisions necessary to ensure that the ISU may enforce these ISU Anti- Doping Rules (including carrying out Testing) directly in respect of Skaters (including National-Level Skaters) and other Persons under their anti-doping authority as specified in the Introduction to these ISU Anti-Doping Rules (Section “Scope of these ISU Anti-Doping Rules”).

 

  • Each ISU Member shall incorporate these Anti-Doping Rules either directly or by reference into its governing documents, constitution and/or rules as part of the rules of sport that bind their members so that the ISU Member may enforce them itself directly in respect of Skaters (including National-Level Skaters) and other Persons under its anti-doping authority.

 

  • By adopting these ISU Anti-Doping Rules, and incorporating them into their governing documents and rules of sport, ISU Members shall cooperate with and support the ISU in that function. They shall also recognize, abide by and implement the decisions made pursuant to these ISU Anti-Doping Rules, including the decisions imposing sanctions on Persons under their

 

  • All ISU Members shall take appropriate action to enforce compliance with the Code, International Standards, and these ISU Anti-Doping Rules by inter alia:

 

  • conducting Testing only under the documented authority of the ISU and using their National Anti-Doping Organization or other Sample collection authority to collect Samples in compliance with the International Standard for Testing and Investigations;

 

  • recognizing the authority of the National Anti-Doping Organization in their country in accordance with Article 2.1 of the Code and assisting as appropriate with the National Anti-Doping Organization’s implementation of the national Testing program for their sport;

 

  • analyzing all Samples collected using a WADA-accredited or WADA-approved laboratory in accordance with Article 6.1; and

 

  • ensuring that any national level anti-doping rule violation cases discovered by ISU Members are adjudicated by an Operationally Independent hearing panel in accordance with Article 8.1 and the International Standard for Results Management.

 

  • All ISU Members shall establish rules requiring all Skaters preparing for or participating in a Competition or activity authorized or organized by an ISU Member or one of its member organizations, and all Skater Support Personnel associated with such Skaters, to agree to be bound by these ISU Anti-Doping Rules and to submit to the Results Management authority of the Anti-Doping Organization in conformity with the Code as a condition of such participation.

 

  • All ISU Members shall report any information suggesting or relating to an anti-doping rule violation to the ISU and to their National Anti-Doping Organizations and shall cooperate

 

with investigations conducted by any Anti-Doping Organization with authority to conduct the investigation.

 

  • All ISU Members shall have disciplinary rules in place to prevent Skater Support Personnel who are Using Prohibited Substances or Prohibited Methods without valid justification from providing support to Skaters under the authority of the ISU or the ISU Member.

 

  • All ISU Members shall conduct anti-doping Education in coordination with their National Anti-Doping

 

ARTICLE 19     ADDITIONAL ROLES AND RESPONSIBILITIES OF THE ISU

 

  • In addition to the roles and responsibilities described in Article 20.3 of the Code for International Federations, the ISU shall report to WADA on ISU’s compliance with the Code and the International Standards in accordance with Article 24.1.2 of the Code.

 

  • Subject to applicable law, and in accordance with Article 3.4 of the Code, all ISU board members, directors, officers, employees and those of appointed Delegated Third Parties who are involved in any aspect of Doping Control, must sign a form provided by the ISU, agreeing to be bound by these ISU Anti-Doping Rules as Persons in conformity with the Code for direct and intentional misconduct.

 

  • Subject to applicable law, and in accordance with Article 20.3.5 of the Code, any ISU employee who is involved in Doping Control (other than authorized anti-doping Education or rehabilitation programs) must sign a statement provided by the ISU confirming that they are not Provisionally Suspended or serving a period of Ineligibility and have not been directly or intentionally engaged in conduct within the previous six (6) years which would have constituted a violation of anti-doping rules if Code-compliant rules had been applicable to

 

ARTICLE 20     ADDITIONAL ROLES AND RESPONSIBILITIES OF SKATERS

 

  • To be knowledgeable of and comply with these ISU Anti-Doping

 

  • To be available for Sample collection at all 72

 

  • To take responsibility, in the context of anti-doping, for what they ingest and Use.

 

  • To inform medical personnel of their obligation not to Use Prohibited Substances and Prohibited Methods and to take responsibility to make sure that any medical treatment received does not violate these ISU Anti-Doping

 

  • To disclose to the ISU and their National Anti-Doping Organization any decision by a non- Signatory finding that the Skater committed an anti-doping rule violation within the previous ten (10)

 

  • To cooperate with Anti-Doping Organizations investigating anti-doping rule

Failure by any Skater to cooperate in full with Anti-Doping Organizations investigating anti- doping rule violations may result in a charge of a disciplinary or ethical offense under the ISU Code of Ethics.

72 [Comment to Article 20.2: With due regard to a Skater’s human rights and privacy, legitimate anti-doping considerations sometimes require Sample collection late at night or early in the morning. For example, some Skaters might use low doses of EPO during these hours so that it will be undetectable in the morning.]

 

  • To disclose the identity of their Skater Support Personnel upon request by the ISU or an ISU Member, or any other Anti-Doping Organization with authority over the Skater.

 

  • Offensive conduct towards a Doping Control official or other Person involved in Doping Control by a Skater or other Person, which does not otherwise constitute Tampering, may result in a charge of a disciplinary or ethical offense under the ISU Code of

 

ARTICLE 21     ADDITIONAL ROLES AND RESPONSIBILITIES OF SKATER SUPPORT PERSONNEL

 

  • To be knowledgeable of and comply with these ISU Anti-Doping

 

  • To cooperate with the Skater Testing

 

  • To use their influence on Skater values and behavior to foster anti-doping

 

  • To disclose to the ISU and their National Anti-Doping Organization any decision by a non-

Signatory finding that they committed an anti-doping rule violation within the previous ten

(10) years.

 

  • To cooperate with Anti-Doping Organizations investigating anti-doping rule

Failure by any Skater Support Personnel to cooperate in full with Anti-Doping Organizations investigating anti-doping rule violations may result in a charge of a disciplinary or ethical offense under the ISU Code of Ethics.

 

  • Skater Support Personnel shall not Use or Possess any Prohibited Substance or Prohibited Method without valid

Any such Use or Possession may result in a charge of a disciplinary or ethical offense under the ISU Code of Ethics.

 

  • Offensive conduct towards a Doping Control official or other Person involved in Doping Control by Skater Support Personnel, which does not otherwise constitute Tampering, may result in a charge of a disciplinary or ethical offense under the ISU Code of

 

ARTICLE 22     ADDITIONAL ROLES AND RESPONSIBILITIES OF OTHER PERSONS  SUBJECT TO THESE ISU ANTI-DOPING RULES

 

  • To be knowledgeable of and comply with these ISU Anti-Doping

 

  • To disclose to the ISU and their National Anti-Doping Organization any decision by a non-

Signatory finding that they committed an anti-doping rule violation within the previous ten

(10) years.

 

  • To cooperate with Anti-Doping Organizations investigating anti-doping rule

 

Failure by any other Person subject to these ISU Anti-Doping Rules to cooperate in full with Anti-Doping Organizations investigating anti-doping rule violations may result in a charge of a disciplinary or ethical offense under the ISU Code of Ethics.

 

  • Not to Use or Possess any Prohibited Substance or Prohibited Method without valid justification.

 

  • Offensive conduct towards a Doping Control official or other Person involved in Doping Control by a Person, which does not otherwise constitute Tampering, may result in a charge of a disciplinary or ethical offense under the ISU Code of

 

ARTICLE 23     INTERPRETATION OF THE CODE

 

  • The official text of the Code shall be maintained by WADA and shall be published in English and French. In the event of any conflict between the English and French versions, the English version shall

 

  • The comments annotating various provisions of the Code shall be used to interpret the

Code.

 

  • The Code shall be interpreted as an independent and autonomous text and not by reference to the existing law or statutes of the Signatories or

 

  • The headings used for the various Parts and Articles of the Code are for convenience only and shall not be deemed part of the substance of the Code or to affect in any way the language of the provisions to which they

 

  • Where the term “days” is used in the Code or an International Standard, it shall mean calendar days unless otherwise

 

  • The Code shall not apply retroactively to matters pending before the date the Code is accepted by a Signatory and implemented in its However, pre-Code anti-doping rule violations would continue to count as “First violations” or “Second violations” for purposes of determining sanctions under Article 10 for subsequent post-Code violations.

 

  • The Purpose, Scope and Organization of the World Anti-Doping Program and the Code and Appendix 1, Definitions, and Appendix 2, Examples of the Application of Article 10, shall be considered integral parts of the Code.

 

ARTICLE 24     FINAL PROVISIONS

 

  • Where the term “days” is used in these ISU Anti-Doping Rules, it shall mean calendar days unless otherwise

 

  • These ISU Anti-Doping Rules shall be interpreted as an independent and autonomous text and not by reference to existing law or

 

  • These ISU Anti-Doping Rules have been adopted pursuant to the applicable provisions of the Code and the International Standards and shall be interpreted in a manner that is consistent with applicable provisions of the Code and the International Standards. The Code and the International Standards shall be considered integral parts of these ISU Anti- Doping Rules and shall prevail in case of

 

  • The Introduction and Appendix 1 shall be considered integral parts of these ISU Anti- Doping

 

  • The comments annotating various provisions of these ISU Anti-Doping Rules shall be used to interpret these ISU Anti-Doping

 

  • These ISU Anti-Doping Rules shall enter into force on 1 January 2021 (the “Effective Date”). They repeal previous versions of ISU’s Anti-Doping

 

  • These ISU Anti-Doping Rules shall not apply retroactively to matters pending before the Effective Date. However:

 

  • Anti-doping rule violations taking place prior to the Effective Date count as “first violations” or “second violations” for purposes of determining sanctions under Article 10 for violations taking place after the Effective

 

  • Any anti-doping rule violation case which is pending as of the Effective Date and any anti-doping rule violation case brought after the Effective Date based on an anti-doping rule violation which occurred prior to the Effective Date, shall be governed by the substantive anti-doping rules in effect at the time the alleged anti-doping rule violation occurred, and not by the substantive anti-doping rules set out in these Anti-Doping Rules, unless the panel hearing the case determines the principle of “lex mitior” appropriately applies under the circumstances of the case. For these purposes, the retrospective periods in which prior violations can be considered for purposes of multiple violations under Article 10.9.4 and the statute of limitations set forth in Article 16 are procedural rules, not substantive rules, and should be applied retroactively along with all of the other procedural rules in these ISU Anti-Doping Rules (provided, however, that Article 16 shall only be applied retroactively if the statute of limitation period has not already expired by the Effective Date).

 

  • Any Article 2.4 whereabouts failure (whether a filing failure or a missed test, as those terms are defined in the International Standard for Results Management) prior to the Effective Date shall be carried forward and may be relied upon, prior to expiry, in accordance with the International Standard for Results Management, but it shall be deemed to have expired twelve (12) months after it occurred.

 

  • With respect to cases where a final decision finding an anti-doping rule violation has been rendered prior to the Effective Date, but the Skater or other Person is still serving the period of Ineligibility as of the Effective Date, the Skater or other Person may apply to the ISU or other Anti-Doping Organization which had Results Management responsibility for the anti-doping rule violation to consider a reduction in the period of Ineligibility in light of these ISU Anti-Doping Rules. Such application must be made before the period of Ineligibility has The decision rendered may be appealed pursuant to Article 13.2. These ISU Anti- Doping Rules shall have no application to any case where a final decision finding an anti-doping rule violation has been rendered and the period of Ineligibility has expired.

 

  • For purposes of assessing the period of Ineligibility for a second violation under Article 9.1, where the sanction for the first violation was determined based on rules in force prior to the Effective Date, the period of Ineligibility which would have been assessed for that first violation had these ISU Anti-Doping Rules been applicable, shall be applied.73

 

  • Changes to the Prohibited List and Technical Documents relating to substances or methods on the Prohibited List shall not, unless they specifically provide otherwise, be applied As an exception, however, when a Prohibited

73 [Comment to Article 24.7.5: Other than the situation described in Article 24.7.5, where a final decision finding an anti-doping rule violation has been rendered prior to the Effective Date and the period of Ineligibility imposed has been completely served, these ISU Anti-Doping Rules may not be used to re-characterize the prior violation.]

 

Substance or a Prohibited Method has been removed from the Prohibited List, a Skater or other Person currently serving a period of Ineligibility on account of the formerly Prohibited Substance or Prohibited Method may apply to the ISU or other Anti-Doping Organization which had Results Management responsibility for the anti-doping rule violation to consider a reduction in the period of Ineligibility in light of the removal of the substance or method from the Prohibited List.

 

 

 

 

 

 

Tubbergen,                                                                               Jan Dijkema, President

August 19, 2020

Lausanne,                                                                                 Fredi Schmid, Director General

 

APPENDIX 1    DEFINITIONS74

 

ADAMS: The Anti-Doping Administration and Management System is a Web-based database management tool for data entry, storage, sharing, and reporting designed to assist stakeholders and WADA in their anti- doping operations in conjunction with data protection legislation.

 

Administration: Providing, supplying, supervising, facilitating, or otherwise participating in the Use or Attempted Use by another Person of a Prohibited Substance or Prohibited Method. However, this definition shall not include the actions of bona fide medical personnel involving a Prohibited Substance or Prohibited Method used for genuine and legal therapeutic purposes or other acceptable justification and shall not include actions involving Prohibited Substances which are not prohibited in Out-of-Competition Testing unless the circumstances as a whole demonstrate that such Prohibited Substances are not intended for genuine and legal therapeutic purposes or are intended to enhance sport performance.

 

Adverse Analytical Finding: A report from a WADA-accredited laboratory or other WADA-approved laboratory that, consistent with the International Standard for Laboratories, establishes in a Sample the presence of a Prohibited Substance or its Metabolites or Markers or evidence of the Use of a Prohibited Method.

 

Adverse Passport Finding: A report identified as an Adverse Passport Finding as described in the applicable

International Standards.

 

Aggravating Circumstances: Circumstances involving, or actions by, a Skater or other Person which may justify the imposition of a period of Ineligibility greater than the standard sanction. Such circumstances and actions shall include, but are not limited to: the Skater or other Person Used or Possessed multiple Prohibited Substances or Prohibited Methods, Used or Possessed a Prohibited Substance or Prohibited Method on multiple occasions or committed multiple other anti-doping rule violations; a normal individual would be likely to enjoy the performance-enhancing effects of the anti-doping rule violation(s) beyond the otherwise applicable period of Ineligibility; the Skater or Person engaged in deceptive or obstructive conduct to avoid the detection or adjudication of an anti-doping rule violation; or the Skater or other Person engaged in Tampering during Results Management. For the avoidance of doubt, the examples of circumstances and conduct described herein are not exclusive and other similar circumstances or conduct may also justify the imposition of a longer period of Ineligibility.

 

Anti-Doping Activities: Anti-doping Education and information, test distribution planning, maintenance of a Registered Testing Pool, managing Athlete Biological Passports, conducting Testing, organizing analysis of Samples, gathering of intelligence and conduct of investigations, processing of TUE applications, Results Management, monitoring and enforcing compliance with any Consequences imposed, and all other activities related to anti-doping to be carried out by or on behalf of an Anti-Doping Organization, as set out in the Code and/or the International Standards.

 

Anti-Doping Organization: WADA or a Signatory that is responsible for adopting rules for initiating, implementing or enforcing any part of the Doping Control process. This includes, for example, the International Olympic Committee, the International Paralympic Committee, other Major Event Organizations that conduct Testing at their Events, International Federations, and National Anti-Doping Organizations.

 

Athlete Biological Passport: The program and methods of gathering and collating data as described in the

International Standard for Testing and Investigations and International Standard for Laboratories.

 

Attempt: Purposely engaging in conduct that constitutes a substantial step in a course of conduct planned to culminate in the commission of an anti-doping rule violation. Provided, however, there shall be no anti- doping rule violation based solely on an Attempt to commit a violation if the Person renounces the Attempt prior to it being discovered by a third party not involved in the Attempt.

 

74 [Comment to Definitions: Defined terms shall include their plural and possessive forms, as well as those terms used as other parts of speech.]

 

Atypical Finding: A report from a WADA-accredited laboratory or other WADA-approved laboratory which requires further investigation as provided by the International Standard for Laboratories or related Technical Documents prior to the determination of an Adverse Analytical Finding.

 

Atypical Passport Finding: A report described as an Atypical Passport Finding as described in the applicable

International Standards.

 

CAS: The Court of Arbitration for Sport.

 

Code: The World Anti-Doping Code.

 

Competition: A single race, match, game or singular sport contest. For stage races and other sport contests where prizes are awarded on a daily or other interim basis the distinction between a Competition and an Event will be as provided in the ISU Rules. A single skating competition or race, regardless of how many segments, heats or qualifying rounds it consists of, provided that it leads to one final result. A Skater competing in such competition may be competing as an individual or as a member of a Team.

 

Consequences of Anti-Doping Rule Violations (“Consequences”): A Skater’s or other Person’s violation of an anti-doping rule may result in one or more of the following: (a) Disqualification means the Skater’s results in a particular Competition or Event are invalidated, with all resulting Consequences including forfeiture of any medals, points and prizes; (b) Ineligibility means the Skater or other Person is barred on account of an anti-doping rule violation for a specified period of time from participating in any Competition, Event or other ISU activity or funding as provided in Article 10.14; (c) Provisional Suspension means the Skater or other Person is barred temporarily from participating in any Competition, Event or other ISU activity prior to the final decision at a hearing conducted under Article 8; (d) Financial Consequences means a financial sanction imposed for an anti-doping rule violation or to recover costs associated with an anti-doping rule violation ; and (e) Public Disclosure means the dissemination or distribution of information to the general public or Persons beyond those Persons entitled to earlier notification in accordance with Article 14. Teams in Team Sports may also be subject to Consequences as provided in Article 11.

 

Contaminated Product: A product that contains a Prohibited Substance that is not disclosed on the product label or in information available in a reasonable Internet search.

 

Decision Limit: The value of the result for a threshold substance in a Sample, above which an Adverse Analytical Finding shall be reported, as defined in the International Standard for Laboratories.

 

Delegated Third Party: Any Person to which the ISU delegates any aspect of Doping Control or anti-doping Education programs including, but not limited to, third parties or other Anti-Doping Organizations that conduct Sample collection or other Doping Control services or anti-doping Educational programs for the ISU, or individuals serving as independent contractors who perform Doping Control services for the ISU (e.g., non-employee Doping Control officers or chaperones). This definition does not include CAS.

 

Disqualification: See Consequences of Anti-Doping Rule Violations above.

 

Doping Control: All steps and processes from test distribution planning through to ultimate disposition of any appeal and the enforcement of Consequences, including all steps and processes in between, including but not limited to Testing, investigations, whereabouts, TUEs, Sample collection and handling, laboratory analysis, Results Management, and investigations or proceedings relating to violations of Article 10.14 (Status During Ineligibility or Provisional Suspension).

 

Education: The process of learning to instill values and develop behaviors that foster and protect the spirit of sport, and to prevent intentional and unintentional doping.

 

Event: A series of individual Competitions conducted together under one ruling body (e.g., the Olympic Games) ISU Events according to Rule 100/3, b) and c) of the ISU General Regulations currently are ISU Championships, ISU Grand Prix of Figure Skating Final and Series (ISU Grand Prix of Figure Skating), ISU Junior Grand Prix of Figure Skating Final and Series (ISU Junior Grand Prix of Figure Skating), ISU World

 

Team Trophy in Figure Skating, ISU Speed Skating World Cup Senior and Junior and ISU Short Track Speed Skating World Cup.

 

Event Period: The time between the beginning and end of an Event, as established by the ruling body of the Event. For the ISU, the Event Period corresponds to the Period commencing 24 hours before the official draw and ending 12 hours after the last race/program/exhibition.

 

Event Venues: Those venues so designated by the ruling body for the Event. For the ISU Events, Event Venues are the official training, accommodation and competition venues for the ISU Event.

 

Fault: Fault is any breach of duty or any lack of care appropriate to a particular situation. Factors to be taken into consideration in assessing a Skater’s or other Person’s degree of Fault include, for example, the Skater’s or other Person’s experience, whether the Skater or other Person is a Protected Person, special considerations such as impairment, the degree of risk that should have been perceived by the Skater and the level of care and investigation exercised by the Skater in relation to what should have been the perceived level of risk. In assessing the Skater’s or other Person’s degree of Fault, the circumstances considered must be specific and relevant to explain the Skater’s or other Person’s departure from the expected standard of behavior. Thus, for example, the fact that a Skater would lose the opportunity to earn large sums of money during a period of Ineligibility, or the fact that the Skater only has a short time left in a career, or the timing of the sporting calendar, would not be relevant factors to be considered in reducing the period of Ineligibility under Article 10.6.1 or 10.6.2.75

 

Financial Consequences: See Consequences of Anti-Doping Rule Violations above.

 

In-Competition: The period commencing at 11:59 p.m. on the day before a Competition in which the Athlete is scheduled to participate through the end of such Competition and the Sample collection process related to such Competition.]76

 

Independent Observer Program: A team of observers and/or auditors, under the supervision of WADA, who observe and provide guidance on the Doping Control process prior to or during certain Events and report on their observations as part of WADA’s compliance monitoring program.

 

Individual Sport: Any sport that is not a Team Sport.

 

Ineligibility: See Consequences of Anti-Doping Rule Violations above.

 

Institutional Independence: Hearing panels on appeal shall be fully independent institutionally from the Anti- Doping Organization responsible for Results Management. They must therefore not in any way be administered by, connected or subject to the Anti-Doping Organization responsible for Results Management.

 

International Event: An Event or Competition where the ISU, the International Olympic Committee, the International Paralympic Committee, a Major Event Organization, or another international sport organization is the ruling body for the Event or appoints the technical officials for the Event.

 

International-Level Skater: Skaters who compete in sport at the international level, as defined by the ISU, consistent  with  the  International  Standard  for  Testing  and  Investigations.  For  the  sport  of  Skating,

 

75 [Comment to Fault: The criteria for assessing a Skater’s degree of Fault is the same under all Articles where Fault is to be considered. However, under Article 10.6.2, no reduction of sanction is appropriate unless, when the degree of Fault is assessed, the conclusion is that No Significant Fault or Negligence on the part of the Skater or other Person was involved.]

 

76 [Comment to In-Competition: Having a universally accepted definition for In-Competition provides greater harmonization among Athletes across all sports, eliminates or reduces confusion among Athletes about the relevant timeframe for In-Competition Testing, avoids inadvertent Adverse Analytical Findings in between Competitions during an Event and assists in preventing any potential performance enhancement benefits from substances prohibited Out-of-Competition being carried over to the Competition period.]

 

International-Level Skaters are defined as set out in the Scope section of the Introduction to these ISU Anti- Doping Rules.77

 

International Standard: A standard adopted by WADA in support of the Code. Compliance with an International Standard (as opposed to another alternative standard, practice or procedure) shall be sufficient to conclude that the procedures addressed by the International Standard were performed properly. International Standards shall include any Technical Documents issued pursuant to the International Standard.

 

ISU Member: Members are those organizations recognized by the ISU as controlling in a country either or both of the Branches of skating (Figure and Speed).

Local Competitions: An Event or Competitions involving International- or National-Level Skaters conducted under the Rules of an ISU Member that is not an International Event.

 

Major Event Organizations (MEO): The continental associations of National Olympic Committees and other international multi-sport organizations that function as the ruling body for any continental, regional or other International Event.

 

Marker: A compound, group of compounds or biological variable(s) that indicates the Use of a Prohibited Substance or Prohibited Method.

 

Metabolite: Any substance produced by a biotransformation process.

 

Minimum Reporting Level (MRL): The estimated concentration of a Prohibited Substance or its Metabolite(s) or Marker(s) in a Sample below which WADA-accredited laboratories should not report that Sample as an Adverse Analytical Finding.

 

Minor: A natural Person who has not reached the age of eighteen (18) years.

 

National Anti-Doping Organization (NADO): The entity(ies) designated by each country as possessing the primary authority and responsibility to adopt and implement anti-doping rules, direct the collection of Samples, the management of test results, and the conduct of hearings at the national level. If this designation has not been made by the competent public authority(ies), the entity shall be the country’s National Olympic Committee or its designee.

 

National-Level Skater: Skaters who compete in sport at the national level, as defined by each National Anti- Doping Organization, consistent with the International Standard for Testing and Investigations.

 

National Olympic Committee: The organization recognized by the International Olympic Committee. The term National Olympic Committee shall also include the National Sport Confederation in those countries where the National Sport Confederation assumes typical National Olympic Committee responsibilities in the anti-doping area.

 

No Fault or Negligence: The Skater or other Person’s establishing that he did not know or suspect, and could not reasonably have known or suspected even with the exercise of utmost caution, that he had Used or been administered the Prohibited Substance or Prohibited Method or otherwise violated an anti-doping rule. Except in the case of a Protected Person or Recreational Skater, for any violation of Article 2.1, the Skater must also establish how the Prohibited Substance entered his system.

 

77  [Comment to International-Level Skater: Consistent with the International Standard for Testing and Investigations, the ISU is free to determine the criteria it will use to classify Skaters as International-Level Skaters, e.g., by ranking, by participation in particular International Events, , etc. However, it must publish those criteria in clear and concise form, so that Skaters are able to ascertain quickly and easily when they will become classified as International-Level Skaters. For example, if the criteria include participation in certain International Events, then the International Federation must publish a list of those International Events.]

 

No Significant Fault or Negligence: The Skater or other Person’s establishing that any Fault or Negligence, when viewed in the totality of the circumstances and taking into account the criteria for No Fault or Negligence, was not significant in relationship to the anti-doping rule violation. Except in the case of a Protected Person or Recreational Skater, for any violation of Article 2.1, the Skater must also establish how the Prohibited Substance entered his system.

 

Operational Independence: This means that (1) board members, staff members, commission members, consultants and officials of the Anti-Doping Organization with responsibility for Results Management or its affiliates (e.g., member federation or confederation), as well as any Person involved in the investigation and pre-adjudication of the matter cannot be appointed as members and/or clerks (to the extent that such clerk is involved in the deliberation process and/or drafting of any decision) of hearing panels of that Anti-Doping Organization with responsibility for Results Management and (2) hearing panels shall be in a position to conduct the hearing and decision-making process without interference from the Anti-Doping Organization or any third party. The objective is to ensure that members of the hearing panel or individuals otherwise involved in the decision of the hearing panel, are not involved in the investigation of, or decisions to proceed with, the case.

 

Out-of-Competition: Any period which is not In-Competition. Participant: Any Skater or Skater Support Person.

Person: A natural Person or an organization or other entity.

 

Possession: The actual, physical Possession, or the constructive Possession (which shall be found only if the Person has exclusive control or intends to exercise control over the Prohibited Substance or Prohibited Method or the premises in which a Prohibited Substance or Prohibited Method exists); provided, however, that if the Person does not have exclusive control over the Prohibited Substance or Prohibited Method or the premises in which a Prohibited Substance or Prohibited Method exists, constructive Possession shall only be found if the Person knew about the presence of the Prohibited Substance or Prohibited Method and intended to exercise control over it. Provided, however, there shall be no anti-doping rule violation based solely on Possession if, prior to receiving notification of any kind that the Person has committed an anti- doping rule violation, the Person has taken concrete action demonstrating that the Person never intended to have Possession and has renounced Possession by explicitly declaring it to an Anti-Doping Organization. Notwithstanding anything to the contrary in this definition, the purchase (including by any electronic or other means) of a Prohibited Substance or Prohibited Method constitutes Possession by the Person who makes the purchase.78

 

Prohibited List: The List identifying the Prohibited Substances and Prohibited Methods. Prohibited Method: Any method so described on the Prohibited List.

Prohibited Substance: Any substance, or class of substances, so described on the Prohibited List.

 

Protected Person: A Skater or other natural Person who at the time of the anti-doping rule violation: (i) has not reached the age of sixteen (16) years; (ii) has not reached the age of eighteen (18) years and is not included in any Registered Testing Pool and has never competed in any International Event in an open

 

 

 

78 [Comment to Possession: Under this definition, anabolic steroids found in a Skater’s car would constitute a violation unless the Skater establishes that someone else used the car; in that event, the ISU must establish that, even though the Skater did not have exclusive control over the car, the Skater knew about the anabolic steroids and intended to have control over them. Similarly, in the example of anabolic steroids found in a home medicine cabinet under the joint control of a Skater and spouse, the ISU must establish that the Skater knew the anabolic steroids were in the cabinet and that the Skater intended to exercise control over them. The act of purchasing a Prohibited Substance alone constitutes Possession, even where, for example, the product does not arrive, is received by someone else, or is sent to a third-party address.]

 

category; or (iii) for reasons other than age has been determined to lack legal capacity under applicable national legislation.79

 

Provisional Hearing: For purposes of Article 7.4.3, an expedited abbreviated hearing occurring prior to a hearing under Article 8 that provides the Skater with notice and an opportunity to be heard in either written or oral form.80

 

Provisional Suspension: See Consequences of Anti-Doping Rule Violations above.

 

Publicly Disclose: See Consequences of Anti-Doping Rule Violations above.

 

Recreational Skater: A natural Person who is so defined by the relevant National Anti-Doping Organization; provided, however, the term shall not include any Person who, within the five (5) years prior to committing any anti-doping rule violation, has been an International-Level Skater (as defined by each International Federation consistent with the International Standard for Testing and Investigations) or National-Level Skater (as defined by each National Anti-Doping Organization consistent with the International Standard for Testing and Investigations), has represented any country in an International Event in an open category or has been included within any Registered Testing Pool or other whereabouts information pool maintained by any International Federation or National Anti-Doping Organization.81

 

Regional Anti-Doping Organization: A regional entity designated by member countries to coordinate and manage delegated areas of their national anti-doping programs, which may include the adoption and implementation of anti-doping rules, the planning and collection of Samples, the management of results, the review of TUEs, the conduct of hearings, and the conduct of Educational programs at a regional level.

 

Registered Testing Pool: The pool of highest-priority Skaters established separately at the international level by International Federations and at the national level by National Anti-Doping Organizations, who are subject to focused In-Competition and Out-of-Competition Testing as part of that International Federation’s or National Anti-Doping Organization’s test distribution plan and therefore are required to provide whereabouts information as provided in Article 5.5 and the International Standard for Testing and Investigations.

 

Results Management: The process encompassing the timeframe between notification as per Article 5 of the International Standard for Results Management, or in certain cases (e.g., Atypical Finding, Athlete Biological Passport, whereabouts failure), such pre-notification steps expressly provided for in Article 5 of the International Standard for Results Management, through the charge until the final resolution of the matter, including the end of the hearing process at first instance or on appeal (if an appeal was lodged).

 

Sample or Specimen: Any biological material collected for the purposes of Doping Control.82

 

Signatories: Those entities accepting the Code and agreeing to implement the Code, as provided in Article 23 of the Code.

 

79 [Comment to Protected Person: The Code treats Protected Persons differently than other Skaters or Persons in certain circumstances based on the understanding that, below a certain age or intellectual capacity, a Skater or other Person may not possess the mental capacity to understand and appreciate the prohibitions against conduct contained in the Code. This would include, for example, a Paralympic Athlete with a documented lack of legal capacity due to an intellectual impairment. The term “open category” is meant to exclude competition that is limited to junior or age group categories.]

 

80 [Comment to Provisional Hearing: A Provisional Hearing is only a preliminary proceeding which may not involve a full review of  the facts of the case. Following a Provisional Hearing, the Skater remains entitled to a subsequent full hearing on the merits of the case. By contrast, an “expedited hearing”, as that term is used in Article 7.4.3, is a full hearing on the merits conducted on an expedited time schedule.]

 

81 [Comment to Recreational Skater: The term “open category” is meant to exclude competition that is limited to junior or age group categories.]

82 [Comment to Sample or Specimen: It has sometimes been claimed that the collection of blood Samples violates the tenets of certain religious or cultural groups. It has been determined that there is no basis for any such claim.]

 

Skater: Any Person who competes in sport at the international level (as defined by each International Federation) or the national level (as defined by each National Anti-Doping Organization). An Anti-Doping Organization has discretion to apply anti-doping rules to a Skater who is neither an International-Level Skater nor a National-Level Skater, and thus to bring them within the definition of “Skater”. In relation to Skaters who are neither InternationalLevel nor National-Level Skaters, an Anti-Doping Organization may elect to: conduct limited Testing or no Testing at all; analyze Samples for less than the full menu of Prohibited Substances; require limited or no whereabouts information; or not require advance TUEs. However, if an Article 2.1, 2.3 or 2.5 anti-doping rule violation is committed by any Skater over whom an Anti-Doping Organization has elected to exercise its authority to test and who competes below the international or national level, then the Consequences set forth in the Code must be applied. For purposes of Article 2.8 and Article 2.9 and for purposes of anti-doping information and Education, any Person who participates in sport under the authority of any Signatory, government, or other sports organization accepting the Code is a Skater.83

 

Skater Support Personnel: Any coach, trainer, manager, agent, team staff, official, medical, paramedical personnel, parent or any other Person working with, treating or assisting an Athlete participating in or preparing for sports Competition.

 

Specified Method: See Article 4.2.2.

 

Specified Substance: See Article 4.2.2.

 

Strict Liability: The rule which provides that under Article 2.1 and Article 2.2, it is not necessary that intent, Fault, Negligence, or knowing Use on the Skater’s part be demonstrated by the Anti-Doping Organization in order to establish an anti-doping rule violation.

 

Substance of Abuse: See Article 4.2.3.

 

Substantial Assistance: For purposes of Article 10.7.1, a Person providing Substantial Assistance must: (1) fully disclose in a signed written statement or recorded interview all information he possesses in relation to anti-doping rule violations or other proceeding described in Article 10.7.1.1, and (2) fully cooperate with the investigation and adjudication of any case or matter related to that information, including, for example, presenting testimony at a hearing if requested to do so by an Anti-Doping Organization or hearing panel. Further, the information provided must be credible and must comprise an important part of any case or proceeding which is initiated or, if no case or proceeding is initiated, must have provided a sufficient basis on which a case or proceeding could have been brought.

 

Tampering: Intentional conduct which subverts the Doping Control process, but which would not otherwise be included in the definition of Prohibited Methods. Tampering shall include, without limitation, offering or accepting a bribe to perform or fail to perform an act, preventing the collection of a Sample, affecting or making impossible the analysis of a Sample, falsifying documents submitted to an Anti-Doping Organization or TUE committee or hearing panel, procuring false testimony from witnesses, committing any other fraudulent act upon the Anti-Doping Organization or hearing body to affect Results Management or the imposition of Consequences, and any other similar intentional interference or Attempted interference with any aspect of Doping Control.84

83 [Comment to Skater: Individuals who participate in sport may fall in one of five categories: 1) International-Level Skater, 2) National-Level Skater, 3) individuals who are not International- or National-Level Skaters but over whom the International Federation or National Anti-Doping Organization has chosen to exercise authority, 4) Recreational Skater, and 5) individuals over whom no International Federation or National Anti-Doping Organization has, or has chosen to, exercise authority. All International- and National-Level Skaters are subject to the anti-doping rules of the Code, with the precise definitions of international and national level sport to be set forth in the anti-doping rules of the International Federations and National Anti-Doping Organizations.]

84 [Comment to Tampering: For example, this Article would prohibit altering identification numbers on a Doping Control form during Testing, breaking the B bottle at the time of B Sample analysis, altering a Sample by the addition of a foreign substance, or intimidating or attempting to intimidate a potential witness or a witness who has provided testimony or information in the Doping Control process. Tampering includes misconduct which occurs during the Results Management process. See Article 10.9.3.3. However, actions taken as part of a Person’s legitimate defense to an anti-doping rule violation charge shall not be considered Tampering. Offensive conduct towards a Doping Control official or other Person involved in Doping Control which does not otherwise constitute Tampering shall be addressed in the disciplinary rules of sport organizations.]

 

Target Testing: Selection of specific Skaters for Testing based on criteria set forth in the International Standard for Testing and Investigations.

 

Team Sport: A sport in which the substitution of players is permitted during a Competition.

 

Technical Document: A document adopted and published by WADA from time to time containing mandatory technical requirements on specific anti-doping topics as set forth in an International Standard.

 

Testing: The parts of the Doping Control process involving test distribution planning, Sample collection,

Sample handling, and Sample transport to the laboratory.

 

Testing Pool (TP): The tier below the Registered Testing Pool which includes Skaters from whom some whereabouts information is required in order to locate and Test the Skater Out-of-Competition.

 

Therapeutic Use Exemption (TUE): A Therapeutic Use Exemption allows a Skater with a medical condition to Use a Prohibited Substance or Prohibited Method, but only if the conditions set out in Article 4.4 and the International Standard for Therapeutic Use Exemptions are met.

 

Trafficking: Selling, giving, transporting, sending, delivering or distributing (or Possessing for any such purpose) a Prohibited Substance or Prohibited Method (either physically or by any electronic or other means) by a Skater, Skater Support Person or any other Person subject to the authority of an Anti-Doping Organization to any third party; provided, however, this definition shall not include the actions of bona fide medical personnel involving a Prohibited Substance used for genuine and legal therapeutic purposes or other acceptable justification, and shall not include actions involving Prohibited Substances which are not prohibited in Out-of-Competition Testing unless the circumstances as a whole demonstrate such Prohibited Substances are not intended for genuine and legal therapeutic purposes or are intended to enhance sport performance.

 

UNESCO Convention: The International Convention against Doping in Sport adopted by the 33rd session of the UNESCO General Conference on 19 October 2005 including any and all amendments adopted by the States Parties to the Convention and the Conference of Parties to the International Convention against Doping in Sport.

 

Use: The utilization, application, ingestion, injection or consumption by any means whatsoever of any

Prohibited Substance or Prohibited Method. WADA: The World Anti-Doping Agency.

Without Prejudice Agreement: For purposes of Articles 10.7.1.1 and 10.8.2, a written agreement between an Anti-Doping Organization and a Skater or other Person that allows the Skater or other Person to provide information to the Anti-Doping Organization in a defined time-limited setting with the understanding that, if an agreement for Substantial Assistance or a case resolution agreement is not finalized, the information provided by the Skater or other Person in this particular setting may not be used by the Anti-Doping Organization against the Skater or other Person in any Results Management proceeding under the Code, and that the information provided by the Anti-Doping Organization in this particular setting may not be used by the Skater or other Person against the Anti-Doping Organization in any Results Management proceeding under the Code. Such an agreement shall not preclude the Anti-Doping Organization, Skater or other Person from using any information or evidence gathered from any source other than during the specific time-limited setting described in the agreement.

Список препаратів, до складу яких входить заборонений WADA мельдоній:

Ангіокарділ

Вазомаг

ВАЗОНАТ

Ідрінол

Кардіонат

Медатерн

мельдоній

мельдоній Органіка

Мельдоній-Бінергія

Мельдоній-Еском

мельдоній дигідрат

Мельфор

Мідолат

Мілдронат

Мілдроксін

ТНР

Трізіпін

Тримедронат

Триметилгідразинію пропионата дигідрат

3- (2,2,2-триметилгідразиній) пропіонату дигідрат

 

Даний список не є повним.

Речовина мельдоній може також входити до складу інших препаратів.

Оскільки велика кількість порушень антидопінгових правил пов’язано з наявністю в пробі
забороненої субстанції «метілгексанамін», причиною чого може стати забруднена добавка
і / або спортивне харчування.
Виробник БАД може не завжди вказувати повну / достовірну інформацію про склад
свого продукту. РУСАДА не рекомендує використання БАД.
Звертаємо вашу увагу на варіанти назв субстанції «метілгексанамін». субстанція
відноситься до класу S6 «Стимулятори».
• 1,3-Dimethylpentylamine
• 4-methylhexan-2-amine
• Methylhexaneamine
• 2-Amino-4-methylhexane
• Forthane
• Forthan
• 1,3-Dimethylamylamine
• 2-Hexanamine, 4-methyl-
• 4-Methyl-2-hexylamine
• Methylhexanamine
• Dimethylamylamine
• 4-Methyl-2-hexanamine
• PENTYLAMINE, 1,3-DIMETHYL-
• 1,3-Dimethylamylamine HCL
• Geranamine
• DMAA
• 1,3-DMAA
• Pentylamine, 3-dimethyl-
• 1,3-DIMETHYLPENTANAMINE
• Methylhexanamine hydrochloride
• Geranium oil
Джерело: rusada.ru

У програму моніторингу 2020 року включені наступні речовини:

 

1. Анаболічні агенти:

У змагальний і поза змаганнями періоди: екдистерон

2. Бета-2-агоністи:

У змагальний і поза змаганнями періоди: будь-яка комбінація бета-2-агоністів

3. 2-етілсульфаніл-1Н-бензімідазол (Бемітил)

У змагальний і поза змаганнями періоди

4. Стимулятори:

Тільки в змагальний період : бупропіон, кофеїн, нікотин, фенілефрин, фенілпропаноламін, Піпрадрол і синефрин

5. Наркотики:

Тільки в змагальний період : кодеїн, гідрокодон, трамадол

6. Глюкокортикоїди:

Тільки в змагальний період (при введенні шляхами, відмінними від перорального, внутрішньовенного, внутрішньом’язового або ректального) і у поза змаганнями період (всі шляхи введення)

* Всесвітній антидопінговий кодекс (стаття 4.5) говорить: «ВАДА, після консультацій з підписаного сторонами та урядами, визначає програму моніторингу щодо субстанцій, які не включені до Забороненого списку, але які ВАДА хоче відстежувати для виявлення закономірностей зловживання ними в спорті »

Хто бореться з допінгом у професійному спорті?

На чолі цілої системи стоїть Всесвітня антидопінгова агенція, більш відома за своєю абревіатурою як WADA (World Anti-Doping Agency). Цей орган у 1999 році заснував Міжнародний олімпійський комітет з метою промоції, координації та моніторингу антидопінгової діяльності у світовому спорті. Штаб-квартира WADA базується у Монреалі, Канада.

«Паралельно з ними антидопінгові служби існують практично в усіх визнаних WADA міжнародних федераціях. В IAAF (Світова легка атлетика – прим.) це Athletic Integrity Unit – орган з величезними повноваженнями, серйозним бюджетом та високим ступенем автономності. Тут займаються питаннями антидопінгового етичного кодексу, конфліктами інтересів».

Для порівняння, антидопінгову діяльність в УЄФА веде об’єднання так званих офіцерів з допінг-контролю (DCOs) – 55 медичних фахівців із 27 країн.

Хто чи що регулює діяльність WADA?

WADA діє в межах Всесвітнього антидопінгового кодексу. Це документ, прийнятий понад 600 спортивними організаціями у всьому світі, включно з міжнародними федераціями, національними антидопінговими організаціями, а також Міжнародним олімпійським комітетом та Міжнародним паралімпійським комітетом.

Хто фінансує WADA та хто в ній головує?

Роботу WADA фінансують наполовину МОК, наполовину уряди світових держав. Чинним президентом WADA є колишній польський спринтер, а сьогодні політик Вітольд Банька.

Як саме WADA та підзвітні їй організації борються з допінгом?

Шляхів багато. Роз’яснювальна робота, промокампанії з дискредитації допінгу, наукові дослідження, моніторинг, система інформаторів. Але найважливіше – це взяття проб на наявність заборонених препаратів, а також розслідування заборонених методів. Обидва способи постійно вдосконалюють.

Тести спортсмена досліджують за різними параметрами. Зокрема, кров вимірюють за шістдесятьма. Вимірюють не лише кількісно, але й по співвідношенню до інших компонентів у крові. На випадок, якщо нічого забороненого в крові немає, але є аномальне співвідношення природних компонентів. Це говорить про сліди вживання допінгу також».

Що таке заборонені препарати та методи?

До заборонених методів WADA відносить:

а) маніпуляції з кров’ю та її компонентами (зокрема, заборонено штучно підвищувати рівень поглинання та транспортування кисню кровоносною системою, наприклад, за допомогою модифікованих продуктів гемоглобіну);

б) хімічні та фізичні маніпуляції (наприклад, спроби підробити або змінити цілісність взятих проб);

в) генно-клітинний допінг (в тому числі застосування генномодифікованих клітин).

Що стосується заборонених препаратів, то їхній перелік набагато більший, ще й постійно оновлюється в межах того ж Всесвітнього антидопінгового кодексу. Загалом WADA ділить їх на 11 категорій, розрізняючи на ті, які заборонені завжди, та ті, які під забороною лише в змагальний період або в конкретному виді спорту.

Заборонені завжди:

незатверджені речовини (приклад: фармакологічні препарати, які перебувають в доклінічній розробці, або затверджені лише для ветеринарного використання);

анаболіки (приклад: оксандролон та метилтестостерон, через вживання яких олімпійські медалі відібрали в Юрія Білонога (золото Афін-2004) та Людмили Блонської (срібло Пекіна-2008) відповідно. А також турінабол, на якому впіймали багатьох наших олімпійців-медалістів – Ольгу Коробку, Наталю Давидову, Дениса Юрченка, Вікторію Терещук, Олексія Торохтія);

Україна заплатила за виграні на допінгу медалі $770 тисяч. Їх ніхто не поверне

пептидні гормони, фактори росту, супутні речовини та міметики;

бета-2-агоністи;

гормони та метаболічні стимулятори (приклад: знаменитий мельдоній, який знаходили у біатлоністів Артема Тищенка та Ольги Абрамової);

діуретики та маскувальні агенти (приклад: фуросемід, через який постраждав Олександр Рибка; гідрохлортіазид, через який були проблеми у Фреда, а нещодавно його виявили у Наталі Прищепи).

Заборонені в змагальний період:

стимулятори;

наркотики;

канабіноїди (приклад: марихуана або гашиш);

глюкокортикоїди.

Заборонені в конкретному виді спорту:

бета-блокери (заборонені повністю в стрільбі з лука та в стрілецькому спорті; заборонені лише в змагальний період в автомобільних перегонах, усіх дисциплінах більярду, дартсі, гольфі, лижних та підводних видах спорту).

Який механізм перевірки спортсменів на допінг?

Усіх професійних спортсменів та спортсменок антидопінгові органи перевіряють як під час змагань, так і в позазмагальний період. При цьому, WADA спонукає брати більшу кількість проб саме в позазмагальний період, коли ризик вживання заборонених препаратів вищий. Такі проби можуть брати без попередження.

Кожен професійний атлет повинен мати власний електронний кабінет на спеціальній платформі WADA під назвою ADAMS з великою базою даних. Він, зокрема, потрібен для того, щоб надати антидопінговим органам місце свого перебування та період в ньому.

«Ще один спосіб контролю спортсменів – система інформаторів. Зараз у WADA приходять працювати люди з досвідом роботи в правоохоронних органах. Зокрема, вони збирають різного роду інформацію про атлетів. Якщо в них є об’єктивна підозра, що спортсмен вживає заборонені препарати, йому можуть призначити додаткові дослідження.

Так само, якщо спортсмена певного тренера звинуватили у вживанні допінгу, то до інших учнів цього тренера також буде більше уваги. Теж саме на рівні країни. Якщо в Україні є позитивні проби (а більшість з них це важкі випадки – гормональні анаболічні стероїди), то ми, як країна та її спортивні федерації, перебуваємо під дуже щільною увагою WADA».

Проби чого беруть у спортсменів?

Основний спосіб дослідження в антидопінговій діяльності – це аналіз сечі. Але в деяких видах спорту та їхніх підвидах на дослідження беруть кров. Наприклад, у видах витривалості.

Якщо є потреба, частину проби відбирають для аналізу, а решту заморожують на строк до десяти років. Опісля пробу розморожують, щоб ще раз перевірити на наявність заборонених речовин, але тепер уже за допомогою сучаснішого обладнання та нових технологій.

При цьому варто розуміти, що в таких випадках перевіряють на речовини, які були в списку заборонених саме на момент взяття проби. Тобто, десять років тому.

«Саме так ми втратили кілька олімпійських медалей, в тому числі медаль Юрія Білонога. У нього знайшли препарат, який був заборонений ще в часи його виступів. Просто тоді його не виявили.

Чув щось про проби А та Б. Що це таке?

Кожен спортсмен при здачі проби заповнює дві місткості – А та Б. Він же їх власноруч і запечатує. Ці місткості під однаковим семизначним номером з позначками А та Б одночасно транспортують в лабораторію.

«Там уже фахівці досліджують пробу А. Якщо результат позитивний, то в спортсмена є право запитати аналіз проби Б – в його присутності або в присутності його представника», – розповів Tribuna.com заступник директора Національного антидопінгового центру України Ярослав Кручек.

«При цьому витрати на аналіз проби Б покриває спортсмен. Він також має право перед аналізом пересвідчитись, що ця проба запечатана належним чином».

Ці ж дві проби відповідна антидопінгова організація може замовити в лабораторії на довготривале збереження. Тобто, замороження.

Як часто у спортсменів беруть проби?

Стабільного числа чи ліміту немає – все залежить від виду спорту. WADA розділила їх за ступенем ризику застосування допінгу в залежності від статистики позитивних проб в кожному з них.

Відтак, в одного спортсмена може бути лише одна проба за рік, а в іншого – десятки. Окрім виду спорту, кількість також залежить від спортивних показників атлета.

Хто перевіряє проби на допінг?

Збирають та перевіряють проби різні люди. Забір проб – це робота фахівців національних антидопінгових центрів (внутрішні змагання) або їхніх аналогів при світових та континентальних спортивних федераціях (міжнародні змагання).

Потім ці проби кодують та надсилають в лабораторії, які мають сертифікат WADA. Там уже їх й перевіряють, не знаючи, кому саме вони належать. Кожну пробу досліджують три спеціалісти: біохімік, лікар та математик.

І в Україні є такі лабораторії?

В Європі їх 18, але не в Україні. Хоча раніше була – до введення сертифікації WADA.

«Сім років тому WADA вирішила сертифікувати лабораторії. Але тільки в тих країнах, до яких є довіра. Відтак, лабораторія, яка багато років існувала в Україні, втратила своє право на проведення досліджень. Позиція у WADA проста – Україна перебуває на такому рівні довіри, що нової лабораторії у нас не відкриють. Хоча формально, як інституція, вона існує, на неї виділяють бюджетні кошти».

Що саме відбувається, коли в пробі спортсмена знаходять заборонений препарат?

Якщо в пробі спортсмена виявили заборонений препарат або його підозрюють в забороненому методі, атлета тимчасово відсторонюють від участі в змаганнях на час розслідування. Після вироку цей період можуть зарахувати до усього строку дискваліфікації – як це сталось у нещодавньому випадку з Артемом Бєсєдіним.

Поки спортсмен відсторонений, триває розслідування, в ході якого він має надати пояснення антидопінговим органам.

«Поряд з тим, національна федерація [того виду спорту, який представляє спортсмен] також є одним з об’єктів розслідування. Вона виступає як один з потенційних винуватців та жодним чином не впливає на процес. Вона теж має пояснити свої дії або бездіяльність.

Бо зараз є розуміння, що пійманий на допінгу спортсмен не сам прийняв це рішення – майже завжди є хтось, хто порадив, прикрив, колов, консультував і все інше».

Якщо в ході розслідування фігурантами справ стають інші люди (наприклад, тренер, який спонукав до вживання допінгу), відкривається ще одна справа, яку ведуть незалежно від початкового кейсу.

Це одні з багатьох факторів, від яких залежить тривалість кожного розслідування. Тому сталих його розмірів немає.

«Однак, гарним тоном вважається тривалість у пів року. Але це не встановлений чітко термін. Просто бажаний період. Однак, 2021 року вступить в дію міжнародний стандарт розслідування – там уже терміни пропишуть жорсткіше, але залишать право продовжити розслідування при потребі», – пояснює Кручек.

Як карають за вживання допінгу?

За результатами розслідування того органу, який збирав проби, визначають ступінь вини спортсмена чи спортсменки, якщо таку доводять. Від цього й залежить строк покарання.

Для атлетів, яких вперше піймали на заборонених методах або препаратах, максимальне покарання – це 4 роки відсторонення від спорту.

«Вплив має також те, яку речовину знайшли в організмі спортсмена. Є категорія особливих речовин, за перше вживання яких карають відстороненням на два роки. Пом’якшити розмір вироку можуть обставини справи», – каже Ярослав Кручек.

Також WADA може вимагати, щоб тих, кого здав спортсмен чи спортсменка в ході розслідування, перевірили та покарали правоохоронні органи. Без такого покарання пом’якшення вироку може не трапитись.

Якщо атлета впіймали на допінгу вдруге, найжорсткіший вирок – це довічна дискваліфікація.

Рішення про дискваліфікацію можна оскаржити?

Так, будь-яке рішення антидопінгових органів можна оскаржити. На це дається 21 день з моменту винесення рішення про покарання. Останньою інстанцією в процесі є Спортивний арбітражний суд в Лозанні.

Не всі піймані на допінгу спортсмени, вживають його свідомо. Заборонена речовина може потрапити в організм випадково. Як з цим бути?

За канонами WADA професійні спортсмени несуть відповідальність за все, що потрапило в їхні організми. Свідомо чи несвідомо – це уже враховується в ході розслідування. Тому найкраще для атлетів у такій ситуації одразу визнати свою провину.

«Це важлива річ, яку наші спортсмени часто не готові прийняти. В нас було тільки кілька випадків [визнання вживання допінгу]. Один з них – Інеса Кравець. Тому наші атлети не отримують менших термінів, на які могли б розраховувати. Бо за статистикою WADA, зі ста випадків позитивної проби на допінг, може один-два з них – це випадкове вживання допінгу. Тому я не дуже вірю тут у випадковість».

Один з таких випадків визнаного випадкового потрапляння допінгу в організм спортсмена стався минулого року. Це історія канадської чемпіонки світу з греблі Лоренси Венсан-Лапойнт. Вона, що показово, одразу відмовилась визнавати вину й зрештою таки довела свою невинуватість повністю.

Інколи атлету треба прийняти заборонений препарат через хворобу або загрозу життю. Як WADA трактує такі випадки?

Дуже просто. Спортсмени можуть вживати допінг, але з дозволом на так зване терапевтичне використання. Наприклад, для лікування. Перед цим треба обов’язково звернутись до WADA й отримати дозвіл. За таких обставин може навіть не постраждати запланована участь спортсмена в змаганнях.

«Це легальний спосіб отримати лікування, не маючи наслідків порушення», – пояснює Ярослав Кручек.

Якщо ж заборонений препарат треба прийняти негайно, про всі деталі ситуації слід невідкладно повідомити WADA опісля. Це відповідальність професійного спортсмена, про всі такі випадки потрібно повідомляти та вчасно вносити в реєстр системи ADAMS.

Джерело: ua.tribuna.com

Застосування допінгу – одна з ключовий проблем сучасного спорту. Допінг може допомогти спортсменам зміцнити м’язи, зменшити втому, вгамувати біль. Проте застосування допінгу несе суттєву небезпеку для  здоров’я, може спричинити  інвалідність чи навіть смерть. Багато препаратів заборонені у спорті через руйнівну дію, яку вони наносять здоров’ю спортсменів.

Кожний рік Всесвітнє антидопінгове Агентство (ВАДА) готує новий список заборонених речовин, які поділяються на такі категорії:

  • стимулянти сприяють більшій концентрації та зменшують втому, проте, шкодять серцю;
  • стероїди допомагають збільшити м’язи та силу, але є небезпечними для печінки, репродуктивної системи, серця, а також можуть спричинити раптову смерть;
  • гормони небезпечні для здоров’я при неконтрольованому вживанні;
  • діуретики маскують використання інших заборонених речовин та можуть викликати зневоднення та втому;
  • наркотики допомагають зняти біль, але можуть призвести до травми;
  • канабіоіди (окрім канабідіола) зменшують тонус м’язів, але  призводять до втрати координації та концентрації.

Також заборонені кров’яний, генний та клітинний допінг та інші фасильфікації. Повний перелік заборонених у спорті речовин можна прочитати тут

При цьому спортсмен має право використати заборонені речовини або методи у терапевтичних цілях, за умови отримання дозволу від антидопінгової організації.

Проблема допінгових препаратів не обмежується лише професійним спортом. Іноді до застосування анаболічних стероїдів вдаються не тільки спортсмени задля поліпшення зовнішнього вигляду чи підвищення працездатності.

Правове регулювання протидії застосуванням допінгу здійснюється на основі Міжнародної конвенції про боротьбу з допінгом у спорті та Всесвітнім антидопінговим кодексом. На національному рівні правові  організаційні засади здійснення антидопінгового контролю регулюються Законом України про антидопінговий контроль у спорті.

Допінг в спорті – це обман. Він порушує принципи спортивної доброчесності та справедливої гри. У змаганнях важлива не тільки перемога, а й чесна конкуренція. Використання допінгових препаратів створює нерівні умови у досягненні спортивного результату та завдає шкоди престижу країни і команди.

Джерело: moz.gov.ua

Не всі БАДи є неефективними, але через подібні гучні та непідтверджені заяви, яких сила-силенна в інформпросторі, дуже велику частку з них люди приймають необґрунтовано, а не тому, що це їм потрібно. Розказуємо, що таке БАД та кому він справді допоможе, а в кого лише витягуватиме гроші з кишені.

ЩО ТАКЕ БАД

Як біологічно активну добавку (БАД) можуть продавати їжу, її компонент, нутрієнт чи сполуку, яку потрібно споживати з їжею заради певної користі для здоров‘я. До прикладу, це мультивітаміни з мінералами, екстракт ехінацеї, омега 3, хондропротектори чи імуномодулятори.

Такі добавки мають високу популярність в глобальних масштабах. Cвітовий ринок харчових добавок в 2016 році оцінювався в понад 130 мільярдів доларів США, експерти прогнозують, що в 2022 він збільшиться майже в 2 рази.

ЧИ КОРИСНІ БАДИ ДЛЯ ЗДОРОВ’Я

Попри те, що БАДи дуже популярні, існує обмежена кількість науково-обґрунтованих доказів їх користі для здоров‘я. Тобто ефективність більшості добавок навіть не підтверджена жодними клінічними дослідженнями й навіть існують докази їхньої шкоди.

Це стосується, наприклад, мультивітамінів, до складу яких може входити більш як 10 компонентів. Але більше не означає краще в цьому випадку, адже немає жодних доказів того, що вони покращують здоров‘я чи запобігають хворобам (https://goo.gl/uRoLHY).

Приймати такі вітаміни “про всяк випадок” категорично не рекомендується. Є дослідження, які вказують на потенційну шкоду для здоров‘я таких добавок, особливо, якщо не дотримуватись правил прийому або ж як наслідок тривалого споживання.

“Якщо ж ви приймаєте добавки (сподіваюся, лише після рекомендації лікаря), критично важливо дотримуватись дозувань та не приймати їх навмання. Адже існують дослідження, що підтверджують шкоду добавок в надмірних дозуваннях”, – говорить в.о. міністра охорони здоров’я доктор Уляна Супрун.

Так, високі дози бета-каротину пов‘язані з більшим ризиком розвитку раку легень серед курців, а надмірна кількість кальцію та вітаміну D потенційно збільшує ризик виникнення каменів у нирках.

Небезпечними є також переконання, що деякі добавки можуть запобігти серйозним хворобам. Наприклад, мультивітаміни, вітамін D, кальцій і вітамін С не показали жодної ефективності у запобіганні серцево-судинних хвороб, натомість багато людей приймають їх саме з цією метою.

Дієтичні добавки можуть бути корисні для людей з певними медичними показаннями. Ці показання має визначити лише лікар. Наприклад, дорослим, у яких остеопороз, часто потрібна додаткова доза вітаміну D та кальцію. Зокрема, вони необхідні людям з хворобою Крона або целіакією, коли виникають труднощі з засвоєнням певних поживних речовин. В іншому випадку – найкращим варіантом є забезпечення організму вітамінами та мінералами з допомогою здорового раціону харчування.

Проте навіть під час вживання БАДів, не варто забувати про звичайну здорову їжу. Жодна добавка не здатна замінити повноцінний раціон. Саме їжа має бути першоджерелом всіх корисних речовин.

Зважаючи на всі ризики, пов‘язані з прийомом добавок – завжди консультуйтесь з лікарем щодо їх споживання. А якщо прийшли до іншого фахівця, який не знає, що ви приймаєте БАДи, завжди кажіть йому про це. Адже взаємодія деяких добавок з ліками може мати небезпечні наслідки для здоров’я.

Джерело: moz.gov.ua

Про користь, як і про шкоду спортивного харчування існує безліч думок. Безліч досліджень доводять користь, так і шкоду. Кому вірити?

Існує думка, що спортивне харчування – це «хімія», яка шкодить організму і після прийому якої відмовляють внутрішні органи. Це не так. Дозволена спортивне харчування є натуральним, а багато компонентів синтезуються і в організмі людини, але в недостатній кількості. Заборонене спортивне харчування – це різні стимулятори, які можна вважати справжньою «хімією», дійсно шкідливі. Жодна людина, провідний активний спосіб життя і дійсно піклується про своє здоров’я, не братиме подібного роду добавки.

Слід пам’ятати, що спортивне харчування підбирається строго індивідуально, тому різні побічні ефекти можуть не проявитися у більшості спортсменів. Розглянемо шкоду і користь основних харчових добавок: протеїну, гейнера, креатину, амінокислот, жироспалювачів, вітамінних комплексів.

Протеїн – одна з найпоширеніших добавок. Протеїн – це білок, в залежності від виду, зміст якого може бути від 50% до 98%. Ця добавка ваш кращий друг, якщо метою варто нарощування м’язово маси. Протеїн абсолютно нешкідливий для організму, так як є натуральним компонентом. Єдина проблема, яка миє виникнути при вживанні цієї речовини – зайве навантаження на нирки. При передозуванні або відсутності фізичного навантаження, азот, який є в білку, нічого очікувати використаний і буде змушений виводитися з сечею. Якщо при цьому не вживати велику кількість рідини, навантаження може бути дуже великий.

Гейнер являє собою суміш білків і вуглеводів. Дуже добре підходить для набору маси і поповнення енергетичних ресурсів організму. При передозуванні можна обзавестися небажаним жиром, в який перетворяться невикористані вуглеводи. Як і при передозуванні протеїном, можлива навантаження на нирки.

Креатин необхідний спортсменам, які проходить відновну терапію або регулярно мають високі фізичні навантаження. Креатин захищає м’язи від пошкоджень і прискорює процес відновлення. Не дивлячись на дуже важливу властивість, до креатину виникає звикання, тому приймати його необхідно дозовано і з інтервалами.

Амінокислоти – це складові елементи білка. Вони є ефективніше, ніж протеїн, але побічні ефекти при передозуванні однакові.

Жироспалювачі і енергетики – по суті це одне і те ж, але з різним складом. Як правило, енергетики складаються з натуральних екстрактів гуарани, кофеїну та інших рослин. Незважаючи на свою натуральність, вони дають сильне навантаження на серцево-судинну і нервову систему. Людям, навіть з відмінним здоров’ям, ці препарати можуть нашкодити, особливо при інтенсивних заняттях. Жіросжігетелі діють як енергетики, то можуть активніше виводити воду з організму і, в залежності від складу, допомагати підтримувати стан шкіри і м’язів і тонусі.

Вітамінні комплекси можуть нашкодити організму тільки при сильному передозуванні, але збиток для здоров’я буде незначним.

З цього випливає, що, приймаючи спортивне харчування, ви швидше за знайдете гарне і здорове тіло, ніж отримаєте удар по організму. Безумовно, розумне застосування добавок і правильне харчування – запорука здорового організму. Зі спортивним харчуванням результати наполегливої ​​роботи будуть помітними, а ви будете почувати приплив сил і життєвої енергії.

Джерело: xn--80adjblcb0bdddhgimth.in.ua

Подобається це спортсменам чи ні, але вони впливають насуспільство, подаючи приклад молодому поколінню.

Поведінка і вчинки спортсменів дуже впливають на молодихлюдей, які захоплюються своїми спортивними кумирами і намагаються їмнаслідувати, копіюючи їх манеру поведінки і життєві принципи. допінг вцьому плані надає надзвичайно деструктивний вплив – по-перше,допінг дає зрозуміти, що немає нічого страшного в тому, щоб вирватися впередбудь-якими засобами, по-друге, допінг демонструє, що люди можутьдомагатися успіху, вдаючись до різного роду стимуляторів (таблетки,напої). Такі посили не мають нічого спільного з ідеями, які суспільствонамагається прищепити молоді – не можна домагатися своїх цілей за допомогоюшахрайства; ніщо не може служити повноцінною заміною там, депотрібнодокластизусилля,проявитицілеспрямованість,самовідданість, знання і вміння. Це в рівній мірі відноситься як доспорту, так і до повсякденного життя.

Спорт займає особливе місце в житті людей і суспільства в цілому. людиприділяють спорту велику кількість свого часу, вкладають в нього масузусиль і енергії. Сім’я і суспільство намагаються створювати можливості длязаняття спортом, що дозволяють молодим людям удосконалюватися,всебічно розвиватися і весело проводити час. допінг можедевальвувати ці зусилля і старання. Якщо люди вважатимуть спорт «брудним»,якщо упевняться в тому, що для перемоги необхідні «шприц і колеса», то їхлюбов до спорту зійде нанівець. Суспільство цінує не просто спорт, а хороший,чистий спорт. Всі теперішні спортсмени несуть відповідальність за те, щобу тих, хто йде за ними, були хороші можливості для заняття спортом.

Але і у цього аргументу можуть бути свої противники, які висловляться«ЗА» застосування допінгу. Мається на увазі, що спортсмени не будутьвважатися шахраями, якщо правила будуть дозволяти застосування допінгу.Однак використання спортсменами субстанцій для підвищення своїхспортивних показників може легко привести до виправдання в очахмолоді вживання легких наркотиків, що може зашкодити суспільству,спрямованому на зниження споживання наркотиків, і його боротьбі зпоширенням наркоманії серед підлітків. Товариство з повним на тепідставою може вести боротьбу з негативними прикладами, якіпоказують вдаються до допінгу спортсмени.

Антидопінгові програми прагнуть зберегти невід’ємні ценно- сти спорту. Ці невід’ємні цінності часто називають «духом спорту», це і є суть олімпійського руху, це і є чесна гра. «Дух спорту» – торжество людського духу і тіла, і він характеризується наступними цінностями:

  • моральність, чесна гра і справедливість
  • здоров’я
  • досконалість виконання
  • характер і освіту
  • задоволення і радість
  • командна робота
  • захопленість і відданість;
  • повагу до правил і законів;
  • повагу до суперника;
  • сміливість;
  • спільність і солідарність.

Допінг в корені суперечить духу спорту. З метою боротьби з допінгом за допомогою пропаганди духу спорту Кодекс вимагає від кожної ТРЕБА разра- ботать і впровадити освітні програми для спортсменів і їх оточення.

Допінг може відвернути людей від спорту (спортсмени, які ратують за «чистий» спорт, можуть бути збентежені думкою, що їм буде потрібно використовувати допінг, якщо вони НЕ хочуть відстати від суперників; батьки можуть побоюватися за своїх дітей, яким доведеться «сидіти на голці і колесах », якщо вони хочуть мати шанс на перемогу).

Допінг може перетворити чесні спортивні змагання в одну з разновид- ностей шоу (глядачі стануть цинічно сприймати спортивні результати і втратять інтерес до змагань).

Допінг може сильно нашкодити іміджу спорту (волонтери і спонсори НЕ за- хочуть ризикувати своєю репутацією, так як вона буде пов’язана з цінностями, які вони не підтримують).

В результаті доводиться констатувати, що в разі, якщо спорт не буде оправ- дивать очікувань, пов’язаних з ним людей, рівень залученості в нього впаде, кількість глядачів і уболівальників зменшиться (як і прибуток від продажу квитків), потенційні можливості спонсорської допомоги сни зятся і т. д. Допінг завдає шкоди спорту, згубно діє на нього зсередини.