У будь-якій мові ми користуємося скороченнями, скорочуючи слова і цілі фрази. Це дозволяє заощадити час і швидше донести свою думку.

Англійська мова теж не виняток.

Як правильно використовувати скорочення в англійській мові? У статті ми розглянемо 2 види скорочень.

Використання апострофа для скорочення англійських слів

Апостроф – це надрядковий знак у вигляді коми ( ‘).

В англійській мові ми можемо скорочувати деякі слова. У таких випадках ми ставимо апостроф ( ‘) на місце пропуску букв.

Ось основні прийняті скорочення:

I am = I ‘m
You are = you’re
He is = he’ s
I have = I’ve
I would = I’d
I will = I’ll
not = not
will not = will not
There is = There ‘s
There are = There’re

приклади:

He ‘s studying now.
Він вчиться зараз.

We ‘re ready.
Ми готові.

‘m calling him.
Я дзвоню йому.

They do not smoke.
Вони не курять.

‘ll translate.
Я буду перекладати.

Використання абревіатури для скорочення в англійській мові

Абревіатура – це умовне скорочення слів або фраз.

Їх необхідно знати, так як вони щодня використовуються, як розмовної мови, так і на листі.

В англійському мову е є такі найпоширеніші абревіатури.

1. Скорочення слів, які зустрічаються в текстах, в листах або смс:

Mr  (Mister) – містер
Mrs  (Mistress) – місіс
Dr  (Doctor) – доктор
St  (Saint / Street) – святий або вулиця
NB  – please note – (латинське nota bene) – зауваж добре, на замітку
RSVP  – please reply – ( французьке repondez s’il vous plait) – відповідати на запрошення
e.g. – for example – (латинське exempli gratia) – наприклад
a.m. (ante meridiem, in the morning) – вранці
p.m. (post meridiem, in the afternoon) – ввечері
i.e. (id est, that is) – це означає
e.g. (exempli gratia, for example) – наприклад
u (you) – ти
etc.(від лат. et cetera) – і так далі
2moro (tomorrow) – завтра
2day (today) – сьогодні
BD або BDAY (birthday) – день народження
2nite (tonight) – ввечері
4ever (forever) – назавжди

приклади:

Mrs  Smith is our English teacher.
Місіс Сміт – наша вчителька англійської. 

Could uou call me  2day ?
Можеш подзвонити мені сьогодні?

2. Слова, які ми скорочуємо в неофіційної мови:

Lab  (laboratory) – лабораторія
TV  (television) – телебачення
Exam  (examination) – іспит
Ad  (advertisement) – оголошення
Case  (suitcase) – портфель
Mum  (mother) – мати
Phone  (telephone) – телефон
Board  (blackboard) – дошка
Fridge  ( refrigerator) – холодильник
Bike  (bicycle) – велосипед
Dad  (father) – батько
Flu  (influenza) – грип

приклади:

He failed the exam .
Він провалився на іспиті.

Our fridge is broken.
Наш холодильник зламаний. 

3. Іноді ми скорочуємо цілі фрази і використовуємо абревіатури:

VIP (very important person) – дуже важлива персона
P.S. (від лат. «post scriptum») – після написаного
A.D. (від лат. «Anno Domini») – наша ера
B.C. / BCE – before Christ – до Христа / before Common Era – до нашої ери
ASAP (as soon as possible) – як можна швидше
2G2BT (too good to be true) – занадто добре, щоб бути правдою
AFAIK (as far as I know) – наскільки я знаю
BTW (by the way) – між іншим
RLY (really) – дійсно, правда
BRB (be right back) – скоро повернуся
TTYL (talk to you later) – поговоримо пізніше, «до зв’язку»
IMHO(in my honest opinion) – на мій погляд, по-моєму
AKA (also known as) – також відомий як
TIA (thanks in advance) – спасибі заздалегідь

приклади:

I need it ASAP .
Мені потрібно це якомога швидше. 

I’ll BRB .
Я скоро повернусь. 

Отже, це ті скорочення, які ми використовуємо в англійській мові.

Джерело: easyspeak.ru