Сьогоднішня стаття присвячена різниці між difficult і complicated . Здавалося б, обидва слова перекладаються як “важкий” і їх навіть можна зустріти в одних і тих же випадках: наприклад, complicated situation і difficult situation . Але чи справді йдеться про одне й те ж? І в чому ж тоді відмінність? Зараз розберемося!
Difficult # 1
Вимова і переклад:
Difficult [ dɪfɪkəlt] / [ `Діфікелт] – складний, важкий
Значення слова: Про щось, що вимагає зусиль або спеціальних навичок щоб зрозуміти чи зробити.
вживання:
Наприклад: Ця книга дуже складна ( difficult ) для школярів. Йому подобається справлятися з важкими ( difficult ) завданнями.
приклад:It ‘s difficult to do this exercise if you’ve been out of practice for a long time.
Важко робити цю вправу, якщо ти довгий час не практикувався.When faced with a difficult problem, it’s important to stay calm.
Коли перед тобою складна проблема, важливо залишатися спокійним.
Difficult # 2
Вимова і переклад:
Difficult [ dɪfɪkəlt] / [ `Діфікелт] – важкий, важкий
Значення слова: Про щось, що має проблеми або є їх джерелом.
вживання:
Наприклад: Ми виявилися в цій важкій ( difficult ) ситуації через Джона! У мого діда була важка ( difficult ) життя.
приклад:When I have to make a difficult decision I always try to weigh all possibilities.
Коли мені треба буде прийняти важке рішення, я завжди намагаюся зважувати всі можливості.The crisis got us into a difficult position.
Криза поставила нас в скрутне становище.
Complicated
Вимова і переклад:
Complicated [ kɒmplɪkeɪtɪd] / [К`омплікейтід] – складний, заплутаний
Значення слова: Про щось, що складається з великої кількості частин і тому може представляти труднощі для освоєння або розуміння.
вживання:
Наприклад: Ця ситуація дуже заплутана ( complicated ): неможливо сказати, хто винен. Я два години витратив, розбираючись зі складною ( complicated ) інструкцією до пилососа.
приклад:This book is about a very complicated period in our country ‘s history.
Ця книга присвячена дуже складного періоду в історії нашої країни.His explanations were too complicated to be of any help.
Його пояснення були занадто заплутаними , щоб хоч якось допомогти нам.
В чому різниця?
Difficult # 1 – про щось, що вимагає зусиль або спеціальних навичок. Наприклад: Це змагання буде складним (difficult). Було складно (difficult) розібрати такий почерк.
Difficult # 2 – про щось, що приносить або містить проблеми. Наприклад: Сара проходить через складний (difficult) період життя. Мені належить складний (difficult) розмова з босом.
Complicated – про щось, що складається з великої кількості частин і тому складно для освоєння або розуміння. Наприклад: Структура цього приладу дуже складна (complicated). Для цього завдання є і менш складне (complicated) рішення.
Як бачите, різниця між difficult situation і complicated situation виявляється наступна: difficult situation – це ситуація, яку важко вирішити, в той час як complicated situation – це скоріше “заплутана” ситуація, та, яку складно повною мірою усвідомити або пояснити, тому як в ній задіяно багато подій і людей одночасно.
Джерело: easyspeak.ru