І знову у нас два слова, які звучать однаково, але пишуться по-різному і значення теж мають різні. Flower і flour.

FLOWER

Вимова та переклад: 

[ Flaʊə ] / [фл а УЕ] – квітка

Значення слова: 

кольорова або біла частина рослини/дерева, яка з’являється до плодів та насіння

Вживання:

in flower – у кольорі. Ex.: Trees are in flower in spring. – Дерева навесні у цвіті.

a bunch of flowers – букет квітів

flowers bloom – квіти цвітуть

Приклади:

Her favourite flowers є forget-me-nots. – Її улюблені квіти – незабудки.

garden looks incredible when all the flowers bloom. – Сад виглядає неймовірно, коли усі квіти цвітуть.

FLOUR

Вимова та переклад: 

[ Flaʊə ] / [фл а УЕ] – мука

Значення слова: 

порошок, який виготовляється з пшениці або іншого зерна та використовується у випічці 

Вживання:

wholemeal flour – цільнозернове борошно

rice flour – рисове борошно

wheat flour – пшеничне борошно

Приклади:

Додано 5 tablespoons of flour . – Додайте 5 столових ложок борошна.

Wholemeal flour is healthier than the white one. – Цільнозернове борошно корисніше білого. 

В чому різниця

Flower – квітка.

Flour – борошно.

Завдання на закріплення

Напишіть свої приклади зі словами flower та flour. 

До речі, складання своїх пропозицій з новими словами – найкращий засіб зрозуміти і запам’ятати ці слова надовго. Так ми працюємо зі словами на наших заняттях і рекомендуємо всім, хто вивчає мову, користуватися даною порадою.

Джерело: easyspeak.ru