Незважаючи на роботу і справи, час від часу потрібно дозволяти собі have a whale of a time в колі друзів і близьких! Ви можете have a whale of a time, де тільки душа забажає, адже головне, щоб поруч були ті, хто вам дорогі. 

Отже, давайте розберемо фразу:

HAVE A WHALE OF A TIME

слова:

have – мати;

whale – кит;

time – час. Дослівне значення:
«мати кита часу» Вимова:
«хев е Вейл оф е тайм» 

вживання:

to have a lot of fun and enjoy

багато веселитися і насолоджуватися

По-русски ми в такому випадку говоримо «чудово проводити час». 

наприклад:

They’ll have a whale of a time on vacation.

Вони чудово проведуть час у відпустці. 

походження:

Слово whale відразу асоціюється з чимось величезним, адже кит – найбільша ссавець на нашій планеті.

Але чому ж «великий час» означає приємне проведення часу? Виявляється, є вираз – big time, яке позначає успішний період або просто приємне для вас час. Таким чином, слово big стали замінювати на whale of, і вийшла ось така незвичайна і цікава фраза.

Джерело: easyspeak.ru