Незважаючи на роботу і справи, час від часу потрібно дозволяти собі have a whale of a time в колі друзів і близьких! Ви можете have a whale of a time, де тільки душа забажає, адже головне, щоб поруч були ті, хто вам дорогі.
Отже, давайте розберемо фразу:
HAVE A WHALE OF A TIME
слова:
have – мати;
whale – кит;
time – час. Дослівне значення:
«мати кита часу» Вимова:
«хев е Вейл оф е тайм»
вживання:
to have a lot of fun and enjoy
багато веселитися і насолоджуватися
По-русски ми в такому випадку говоримо «чудово проводити час».
наприклад:
They’ll have a whale of a time on vacation.
Вони чудово проведуть час у відпустці.
походження:
Слово whale відразу асоціюється з чимось величезним, адже кит – найбільша ссавець на нашій планеті.
Але чому ж «великий час» означає приємне проведення часу? Виявляється, є вираз – big time, яке позначає успішний період або просто приємне для вас час. Таким чином, слово big стали замінювати на whale of, і вийшла ось така незвичайна і цікава фраза.
Джерело: easyspeak.ru