Як зробити свою англійську мову більш природною?

Кожен, хто вивчає англійську мову, хоче, щоб його мова була природною і максимально наближеною до мови носіїв.

Однак у багатьох людей, які вивчили правила і не допускають граматичних помилок, виникають інші проблеми: звичка перекладати з української на англійську, повільна мова, запинки у вимові і т.д.

Все це відбувається тому, що концентруючись на правильності, ми забуваємо про природність нашої мови.

Як же заговорити англійською , як на другому рідною мовою?

У статті я розповім вам:

  • 3 кроки, які допоможуть домогтися швидкості англійської мови
  • 6 порад, як наблизити ваш англійський до мови носіїв

Як домогтися швидкості і природності в англійській мові?

 

Спираючись на граматичну правильність пропозиції , багато людей не беруть до виду то, як вони вимовляють його.

Погодьтеся, російською мовою ми не говоримо пропозицію повільно, промовляючи слова окремо. Пропозиція вимовляється плавно, швидко і з потрібною інтонацією. Так само має бути і на англійській мові.

Домогтися природності вам допоможуть наступні кроки.

Увага: Ці кроки йдуть після того, коли ви домоглися правильності побудови пропозиції і не допускаєте граматичних помилок .

Крок 1: Працюємо над вимовою

Ви повинні не тільки правильно будувати речення, а й вміти правильно вимовляти слова в ньому, інакше співрозмовнику буде складно зрозуміти вас.

У цьому кроці вам потрібно повторювати пропозицію, роблячи акцент на вимові слів в ньому.

Якщо ви займаєтеся з викладачем, він поправить, коли ви щось скажете не так.

Якщо ви займаєтеся самостійно, ви можете прослухати в онлайн словнику вимова кожного слова, щоб правильно вимовляти їх.

Цей крок закінчений, коли ви впевнено і правильно вимовляєте кожне слово в реченні.

Крок 2: Працюємо над інтонацією

Ми не розмовляємо як роботи. Ми вкладаємо в кожне речення почуття і емоції.

На жаль, вимовляючи фразу англійською, ми зосереджені на правильності, тому вимовляємо її механічно.

Вимовте пропозицію так, щоб співрозмовник зрозумів ваші почуття: радієте ви, зліться, задаєте питання.

Наприклад, якщо ви задаєте питання, робіть це з питальній інтонацією. Виділяйте голосом найбільш значущі слова, на які хочете звернути увагу.

Крок 3: Працюємо над побіжністю

Тепер ми тренуємо швидкість вимови. Для цього кожен раз вимовляєте пропозицію швидше і швидше, поки не досягнете швидкості.

Якщо у вас не виходить побіжно вимовити відразу все пропозицію:

  • Розбийте пропозицію на частини
  • Досягніть побіжного вимови кожної з цих частин
  • Тепер спробуйте з'єднати їх і вимовити ціле речення

Зверніть увагу, що вам не потрібно вимовляти пропозицію як скоромовку. Ви повинні вимовляти англійське пропозицію з тією ж швидкістю, як ви говорите російською.

Працюючи з кожної граматичної конструкцією по цим крокам, ви зможете говорити англійською не тільки правильно, а побіжно і красиво.

А тепер я хочу розповісти про 5-ти прийомах, які допоможуть вам наблизити свою промову до мови носія.

6 порад, які допоможуть вам говорити як носій

 

Нікому не хочеться, щоб при розмові англійською мовою на тебе дивилися як на іноземця і відразу ж розуміли, що англійська для тебе не рідний.

Зробити свою промову більш природною вам допоможуть наступні поради.

1. За допомогою словника, коли вчіть слова

Дуже багато слів в англійській мають однаковий переклад на російську мову, але використовуються в різних ситуаціях.

Тому дуже важливо дивитися не тільки переклад, а й значення (сенс) слова, щоб правильно використовувати його.

Наприклад, слова solve і decide переводяться як «вирішити». Але використовуються по-різному.

Solve - вирішувати задачу або проблему.

Decide - зробити якийсь вибір, вирішити робити це чи ні.

Ми не можемо сказати:

We solved to sell a car.
Ми вирішили продати машину.

У такій пропозиції ми повинні використовувати decide.

Щоб не допускати таких помилок, коли вчіть нове слово, обов'язково подивіться в англо-англійському словнику, в яких ситуаціях воно використовується.

Також пояснення використання схожих англійських слів, ви можете знайти в розділі нашого блогу «У чому різниця» .

2. Вчіться думати англійською

Перекладати з російської на англійську - це погана звичка.

По-перше, це забирає багато часу. Адже вам потрібно спочатку придумати речення російською, потім перевести на англійську мову.

По-друге, це провокує багато помилок. Англійські правила побудови речень відрізняються від російських. Тому якщо ви будете дослівно перекладати пропозиції, то зробите багато помилок.

Щоб навчити думати на мові, вам потрібно:

  • Заміщати англійські слова на російські

Вивчайте слова так, щоб вам не доводилося згадувати переклад російського слова. У вашій голові відразу повинно спливати англійське.

Я розповідала, як правильно вчити англійські слова тут .

  • Як можна частіше складати в розумі речення англійською

Описувати про себе все, що ви бачите по дорозі додому, на роботу, в транспорті і т.д.

Стаття в тему: Як навчитися думати англійською мовою

3. Вивчайте скорочення

Як в усній, так і в письмовій мові англійці часто користуються скороченнями.

Щоб відчувати себе впевнено, потрібно не тільки знати їх, а й вміти використовувати в своїй промові.

Тому я раджу вам:

  • Коли відпрацьовуєте правила граматики, обов'язково дивіться і тренуйтеся використовувати всі можливі скорочення. 

Повна версія:

I will not read.
Я не буду читати.

скорочення:

I will not read.

Саме скороченнями ви будете користуватися в звичайному житті.

  • Іноді скорочуються цілі фрази, вивчіть списки таких слів

наприклад:

LOL  = lots of laughs - сміюся в повний голос
ASAP  = as soon as possible - якомога швидше
AFAIK  = as far as I know - наскільки я знаю
i.e. = Id est - тобто

Всі ці скорочення без праці можна знайти в інтернеті.

4. Заповнюйте паузи в своїй промові

В англійській мові, також як і в російській є «слова-паразити», якими користуються носії.

Звичайно, не варто вставляти їх в кожне речення. Однак ними можна заповнити паузи, поки ви думаєте, що вам сказати.

наприклад:

Hold on ... - стривайте ...
Just a second ... - секундочку ...
So, uh ... - так ...
I see ... - я розумію ...

Ще раз повторю, не слід використовувати ці фрази занадто часто.

5. Використовуйте в своїй промові фразові дієслова і розмовні вирази

Фразові дієслова постійно використовуються в розмовній мові. Ви напевно чули їх в серіалах і фільмах. 

наприклад:

give up - припиняти робити, кидати
eat out - є поза домом
get together - збиратися всім разом

6. Дивіться серіали англійською

Зазвичай саме в серіалах актори використовують розмовні вирази.

Тому дивлячись серіали, ви проведете час не тільки з задоволенням, але і c користю.

Не забувайте правильно працювати зі словами і фразами, якщо хочете використовувати їх у своїй промові.

підсумок

Щоб зробити свою англійську природною, працюйте не тільки над правильністю, але і над «красою» у своїй промові.

Для цього після того, як навчилися вимовляти пропозицію граматично правильно, «виженете» його через наступні кроки:

1. Правильність вимови
2. Інтонація
3. Швидкість

Це не займе багато часу, а ваша англійська максимально наблизиться до мови носіїв. Спробуйте потренуватися прямо зараз!

 

Джерело: easyspeak.ru

 

Для можливості залишити коментар потрібно зареєструватися.

2016 ©Української федерації фігурного катання на ковзанах.

Використання будь-яких матеріалів, розміщених на сайті, дозволяється за умови посилання на ufsf.com.ua.