Ідіоми про школу і навчання

Як і всі хлопці на світі, англійські школярі розмовляють на своєму власному жаргоні, в якому знайдеться місце стійким виразам як про вчителів і учнів, так і про самі заняття.

1. To count noses Кожен англійський вчитель починає свій урок з counting noses (досл. "Підрахування носів"), що означає, що він вважає кількість учнів.

Наприклад:  It was hard for a teacher to count all the noses because all kids were bustling and were not on their seats . (Учителю було складно перерахувати дітей, тому що всі вони метушилися і не були на своїх місцях).

2. Eager beaver
Якщо ваша дитина прийде зі школи ображений тим, що однокласники називають його eager beaver (досл. "Активний бобер"), не варто сприймати це як образу. Адже це означає, що ваша дитина дуже старанно і охоче вчиться.

Наприклад:  I used to be a real eager beaver when I was at school , but now I'm not so interested in my studies . (Я був справжнім "ботаніком" в школі, але зараз не так цікавлюся навчанням).

3. Teacher's pet
Однак потрібно відрізняти старанного учня від teacher's pet ( "улюбленця вчителя"), який не завжди так любить вчитися, як це здається вчителю.

Наприклад:  There were some teacher's pets in my class , who always got better marks than I did. (В класі були кілька вчительських "улюбленців", які завжди отримували кращі оцінки, ніж я).

4. Cut class
Все ж крім старанних учнів і "улюбленців" вчителів в класі є ті, які зовсім не хочуть вчитися і cut classes (досл. "Ріжуть уроки") кожен день. Найближче за змістом до цієї  англійської ідіоми  підходить російський вислів "закосити" заняття.

Наприклад:  I'm going to cut my English class because I have not done my homework . (Я збираюся "закосити" англійська, тому що не зробив домашнє завдання).

5. Pass with flying colors
Але рано чи пізно наша навчання в школі закінчується, і починаються випускні іспити. Незалежно від того, хто як відвідував заняття і з якою старанністю вчився, все бажають здати іспит with flying colors (досл. "З літаючими гербами"), що означає з легкістю пройти випробування і отримати хорошу оцінку.

Наприклад:  I passed all the exams with flying colors and got a golden medal on leaving school . (Я без праці здав всі іспити на відмінно і отримав золоту медаль після закінчення школи).

 


Словник до випуску

beaver  - бобер 
class  - 1) заняття; 2) клас, група
colors  - прапори
eager  - готовий, активний 
flying  - летить, розвівається
golden  - золотий
hard  - важко, складно
I passed  - пройти, здати (про іспити)
I used to be  - я був 
kids  - діти, дітлахи
marks  - відмітка
medal  - медаль
on leaving school  - після закінчення школи
pets  - домашнє тваринної, улюбленець
studies  - навчання
than  - чим
to bustle  - метушитися, миготіти 
to count  - вважати
to cut  - різати

Джерело: easyspeak.ru

Для можливості залишити коментар потрібно зареєструватися.

2016 ©Української федерації фігурного катання на ковзанах.

Використання будь-яких матеріалів, розміщених на сайті, дозволяється за умови посилання на ufsf.com.ua.