У чому різниця між tell і say?

Слова "say" і "tell" переводяться як "сказати", але використовуються в різних ситуаціях. Давайте розберемося!

Tell 

вимова:

/ Tel /

/ ТЕЛ / 

Значення слова:  сказати щось кому-небудь

вживання:

Це слово ми використовуємо при зверненні до людини. У реченні завжди буде відповідь на питання "сказав кому?".

наприклад:

Я кожен день tell йому, щоб він сів за уроки.

(Ключове слово в нашій пропозиції "йому")

або:

Не забудь мені tell, як все пройшло.

(Знову ж таки, сказати кому? Мені)

 

Say

 

вимова:

/ Seɪ /

/ Сей /

Значення слова:  передати думку або ідею

вживання:

У цьому випадку наше висловлювання не відноситься до когось конкретно. Ми просто висловлюємо свої думки, і нам байдуже, чи отримаємо ми відповідь.

наприклад:

1. Він says це постійно.
2. Чи вистачить say неправду!
3. Мені цікаво дізнатися, що він сьогодні буде say на зборах.

Як бачите, в пропозиції немає чіткої відповіді на питання "сказав кому?"                                  

В чому різниця?

Tell - висловити свою думку комусь конкретно.

Say - просто висловити думку, не чекаючи відповіді.

 

Джерело: easyspeak.ru

Для можливості залишити коментар потрібно зареєструватися.

2016 ©Української федерації фігурного катання на ковзанах.

Використання будь-яких матеріалів, розміщених на сайті, дозволяється за умови посилання на ufsf.com.ua.