У чому різниця між aim, purpose, target і goal

У всіх у нас є якісь цілі, які ми хочемо втілити в життя. Не так давно в коментарях задали відмінне питання: «У чому різниця між словами aim, purpose, target і goal» . Всі вони мають значення «досягти те, що нам потрібно», тобто досягти певної мети. Сьогодні ми якраз-таки розберемося, чим вони відрізняються одне від одного і в яких випадках ми можемо вживати їх. 

Aim

Вимова і переклад:
Aim [eɪm] / [ЕЙМ] - мета

Значення слова:
Щось, що ви сподіваєтеся досягти, здійснюючи певні дії.

Вживання:
Ми використовуємо aim , коли маємо на увазі, що, зробивши конкретні дії і приклавши зусилля, ви досягнете мети, на яку сподівалися. Наприклад, записавшись в фітнес зал, ваша мета - привести своє тіло в форму.

приклад:

The main aim of the course is to improve your writing.
Основна мета курсу - це поліпшити ваш лист.

His aim is to learn to drive a car.
Його мета навчитися водити машину.

Purpose

Вимова і переклад:
Purpose [pɜːpəs] / [пёпес] - мета, причина

Значення слова:
Причини, за якими щось існує чи за якими щось досягають, роблять або роблять.

Вживання:
Використовуючи це слово, ми говоримо, чому ми що-небудь зробили, яка причина наших вчинків; то, що лежить в основі наших вчинків, то, що нас стимулює робити щось. Наприклад, ви приїхали в аеропорт з тієї причини (purpose), що вам треба зустріти там вашу бабусю. Або ви зробили пропозицію своїй дівчині, бо вона - це те, чому ви існуєте (ваша purpose), чому ви заробляєте багато грошей, чому ви творите добро.

приклад:

What is the purpose of your visit to England?
Яка ваша мета (причина) візиту до Англії?

You are the purpose of my life.
Ти мета (причина) моєму житті.

Це досить офіційне слово і в повсякденних діалогах ми його зазвичай не використовуємо. Ми говоримо:

Why did you do it?
Чому ти зробив це?

А не:

What was your purpose ?
Яка була ваша мета?

Goal

Вимова і переклад:
Goal [ɡəʊl] [Гоулі] - мета

Значення слова:
Щось, що ви ставите перед собою на майбутнє.

Вживання:
Щось важливе, що людина, компанія, уряд сподіваються досягти в майбутньому, навіть якщо це займе багато часу. Наприклад, мета уряду - підняти економіку країни.

приклад:

Your goal as a parent is to help your child become an independent adult.
Твоя мета, як батька, - допомогти твоїй дитині стати незалежним дорослим.

Our goal is to become the biggest-selling brand of coffee in the country.
Наша мета в тому, щоб стати найбільш продаваним брендом кави в країні.

Target

Вимова і переклад:
Target [tɑːɡɪt] [тагет] - мета

Значення слова:
Щось, що ви намагаєтеся досягти, таке як, кількість або час.

Вживання:
Тут мається на увазі конкретну кількість того, що ви хочете досягти, наприклад, кількість продукції, яке ви повинні продати або певний час, за яке вам потрібно пробігти кілометр.

приклад:

I set myself a target of learning 20 new words each week.
Я поставила собі за мету вивчати 20 нових слів щотижня.

The target of this week is to make a million.
Мета цього тижня заробити мільйон.

В чому різниця?

Отже, кажучи aim , ми маємо на увазі орієнтир, який ми хочемо досягти (схуднути, вивчити англійську мову, навчитися кататися на велосипеді). Дуже схоже за значенням слово goal , але тут наші цілі більш масштабні, і на їх виконання потрібно якусь кількість часу (знизити податки, стати відомим брендом). Слово aim більш поширене в розмовній мові, ніж goal.

Target - це конкретна цифра чогось, що ви хочете досягти (заробити 5000 за тиждень, зшити 4 футболки).

Використовуючи слово purpose , ми говоримо про те, чому ми що-небудь зробили, робимо або будемо робити, то є про причини своїх вчинків.

Джерело: easyspeak.ru

Для можливості залишити коментар потрібно зареєструватися.

2016 ©Української федерації фігурного катання на ковзанах.

Використання будь-яких матеріалів, розміщених на сайті, дозволяється за умови посилання на ufsf.com.ua.