У чому різниця між last і latest?

«Хто останній в черзі? Ти чув про останні новинки? Він з'їв останній шматок пирога ». Як ви бачите, у всіх цих пропозиціях використовується слово «останній», але в кожному воно несе трохи різний зміст.

Так і слова last і latest, незважаючи на однаковий переклад і схоже написання, використовуються по-різному. У статті ми розберемо відмінність між цими словами. 

Last

Вимова і переклад:
Last [lɑːst] / [лааст] - останній, крайній, минулий

Значення слова:
За яким не випливає інше, кінцевий, що знаходиться на самому кінці чогось

Вживання:
Ми використовуємо слово last , коли говоримо, що щось не передбачає можливості повторення, тобто за ним не слід нічого іншого. Щось є останнім в ряду або в кількості. Наприклад: Він з'їв останнє яблуко. 

приклад:

She came last .
Вона прийшла останньою.

She went there last summer.
Вона їздила туди минулого літа. 

Latest

Вимова  і переклад:
Latest [leɪtɪst] / [леітіст] - найостанніший, найсвіжіший, найновіший

Значення слова:
Самий недавній і новий

Вживання:
Ми використовуємо слово latest , коли щось не передбачає завершення, а є самим новим, свіжим. Наприклад: Це останній випуск журналу. 

приклад:

His car is the latest model.  
Його машина останньої моделі.

What is the latest news?
Які останні новини?

В чому різниця?

Слово last ми використовуємо, коли щось є останнім, тобто не передбачає продовження. Наприклад: Останній лист впав з дерева.

Слово latest ми використовуємо, коли щось не передбачає завершення, а є найсвіжішим, останнім. Наприклад: Це остання модель телефону. 

Джерело: easyspeak.ru

Для можливості залишити коментар потрібно зареєструватися.

2016 ©Української федерації фігурного катання на ковзанах.

Використання будь-яких матеріалів, розміщених на сайті, дозволяється за умови посилання на ufsf.com.ua.

ідеї для бізнесу, бізнес проекти